Des crédits sont également demandés pour la construction d'un atelier pour le matériel de transport lourd à la base logistique de la MINURSO. | UN | وعلاوة على ذلك، خُصصت اعتمادات لإقامة ورشة لمركبات النقل الثقيل في القاعدة اللوجستية للبعثة. |
Clôture des opérations de transport lourd à Pleso | UN | وقف عمليات النقل الثقيل في بليسو |
Convoi du Groupe du transport lourd vers tous les sites régionaux pour la livraison de matériel afin de répondre aux besoins de la Mission, conformément à la demande de transport approuvée | UN | إرسال قافلة وحدة النقل الثقيل إلى جميع المواقع الإقليمية لتسليم المخازن والمعدات لتلبية احتياجات البعثة وفقاً لطلب نقل الشحنات الموافق عليه |
:: Construction d'un nouvel atelier pour le matériel de transport lourd à la Base de soutien logistique | UN | :: تشييد ورشة جديدة لمركبات النقل الثقيلة في قاعدة اللوجستيات |
On prévoyait initialement le retrait des moyens aériens selon le calendrier suivant : 11 hélicoptères de transport moyen et 1 hélicoptère de transport lourd en septembre 2004 et 2 autres hélicoptères de transport moyen, 2 hélicoptères de transport lourd et 4 hélicoptères d'attaque en décembre 2004. | UN | 18 - كان مقررا في الأساس سحب أسطول الأصول الجوية على الشكل التالي: 11 طائرة هليوكوبتر متوسطة الحجم وطائرة هليوكوبتر واحدة للمهام الثقيلة في أيلول/سبتمبر 2004، وطائرتي هليكوبتر أُخريين للمهام المتوسطة، وطائرتي هليكوبتر للمهام الثقيلة، وأربع طائرات هليكوبتر لأغراض الهجوم في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
La Mission conjointe facilite actuellement la livraison de matériel de transport lourd et de matériel technique également fournis par les États-Unis. | UN | وتعكف البعثة المشتركة في الوقت الراهن على تيسير تسليم معدات النقل الثقيل والمعدات التقنية التي قدمتها أيضا الولايات المتحدة. |
La création de l'unité de transport lourd à Entebbe pour le transport des cargaisons dans l'est de la RDC s'est également avérée plus efficiente et économique que l'utilisation des moyens aériens de la Mission. | UN | وتبين أيضا أن إنشاء وحدة النقل الثقيل في عنتيبي لنقل الشحنات في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية أكثر كفاءة واقتصادا من استخدام العتاد الجوي للبعثة. |
La compagnie de transport lourd (155) a cessé son activité le 30 juin et aura été rapatriée à la fin de juillet. | UN | وقد أنهت سريَّة النقل الثقيل (155) عملياتها في 30 حزيران/يونيه وستُعاد إلى الوطن بحلول نهاية تموز/يوليه. |
La mission est en train d'étoffer son parc de matériel de transport lourd au moyen de matériel appartenant à l'ONU afin d'atteindre un niveau approprié d'autosuffisance et d'efficacité pour ce qui est du transport lourd qui sera requis par les nouveaux éléments et leur mission et par l'augmentation consécutive du volume de mouvements globaux dans la zone de la mission. | UN | وتعمل البعثة على زيادة أسطول نقلها الثقيل باستخدام المعدات المملوكة للأمم المتحدة من أجل بلوغ مستوى مناسب من الاكتفاء الذاتي والفعالية في مجال حركة النقل الثقيل التي ستحتاج إليها العناصر الجديدة والمهام المكلفة بها والزيادة الناتجة عن ذلك في حجم إجمالي الحركة في منطقة البعثة. |
Véhicules de transport lourd | UN | مركبة النقل الثقيل |
:: Élargissement des opérations des convois de transport lourd dans 5 localités (Bor, Bentiu, Malakal, Wau et Djouba) | UN | :: توسيع نطاق عمليات قوافل النقل الثقيل في 5 مواقع (بور، وبانتيو، وملكال، وواو، وجوبا) |
La compagnie de transport lourd de l'Opération, composée de 155 militaires, a cessé son activité le 30 juin 2014 et a été rapatriée en août 2014. | UN | أما سرية النقل الثقيل التابعة للعملية المختلطة، وقوامها 155 فردا عسكريا، فقد توقفت عن العمل في 30 حزيران/يونيه 2014 وتمت إعادة أفرادها إلى أوطانهم في آب/ أغسطس 2014. |
L'avion L-100 de transport lourd n'est plus nécessaire du fait de la réduction des besoins à la rubrique Avions. | UN | ولم تعد هناك حاجة إلى طائرة النقل الثقيلة من طراز L-100 الثابتة الجناحين، مما أدى إلى تخفيض الاحتياجات تحت بند الطائرات الثابتة الجناحين. |
Au début de février 2009, cette brigade se composait de 452 soldats et de 12 officiers qui se déplaçaient dans 13 véhicules Toyota de type Land Cruiser et 7 camions militaires, neufs, entièrement armés et équipés, avec 6 chars T-85 sur des véhicules de transport lourd. | UN | وفي مطلع شباط/فبراير 2009، كان يضم هذا اللواء 452 جنديا و 12 ضابطا يستخدمون 13 سيارة تويوتا من طراز لاندكروزر و 7 شاحنات عسكرية جديدة، بكامل أسلحتها ومؤنها، و ست دبابات من طراز T85 المحمولة على شاحنات النقل الثقيلة. |
Les moyens aériens seront réduits moyennant le retrait anticipé de 11 hélicoptères de transport moyen et d'un hélicoptère de transport lourd en septembre 2004 et de deux autres hélicoptères de transport moyen, de deux hélicoptères de transport lourd et de quatre hélicoptères d'attaque en décembre 2004. | UN | 23 - سيتم تخفيض أسطول الأصول الجوية نتيجة للسحب المبكر لـ 11 طائرة هليوكوبتر متوسطة الحجم وطائرة هليوكوبتر واحدة للمهام الثقيلة في أيلول/سبتمبر 2004، هذا إلى سحب طائرتين هليكوبتر أُخريين للمهام المتوسطة، وطائرتي هليكوبتر للمهام الثقيلة، وأربع طائرات هليكوبتر لأغراض الهجوم في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
41. Des ressources sont prévues pour la location d'un avion de transport lourd, à raison de 425 000 dollars par mois pour la période allant du 1er octobre au 16 novembre, pour le transport des contingents et des biens. | UN | ٤١ - رصد اعتماد لاستئجار طائرة نقل ثقيلة ثابتة الجناحين بمبلغ ٠٠٠ ٤٢٥ دولار شهريا للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر للمساعدة على نقل القوات واﻷصول. |
Hélicoptère de transport lourd | UN | طائرات عمودية ثقيلة للنقل |
— Un avion-ravitailleur de transport lourd L-100; | UN | - طائرة من طراز L-100 للنقل الثقيل للوقود |
Les ressources demandées reflètent également les arrangements relatifs à la participation aux coûts avec la MINUS concernant deux avions et un hélicoptère de transport lourd. | UN | وتبين الاحتياجات من الموارد أيضا ترتيبات تقاسم التكاليف مع بعثة الأمم المتحدة في السودان فيما يتعلق بطائرتين ثابتتي الجناحين، وطائرة عمودية واحدة للخدمة الثقيلة. |
Il lui faudrait essentiellement 18 hélicoptères moyens porteurs, 6 hélicoptères de combat, 1 unité de reconnaissance aérienne, 1 unité de transport moyen, 1 unité de transport lourd et 1 unité logistique polyvalente. | UN | وتشمل النواقص الأساسية 18 طائرة هليكوبتر متوسطة للنقل و 6 طائرات هليكوبتر هجومية ووحدة استطلاع جوي ووحدة نقل متوسطة، ووحدة نقل ثقيلة ووحدة لوجستيات متعددة الأدوار. |