ويكيبيديا

    "transports locaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النقل المحلي
        
    • النقل المحلية
        
    • والنقل المحلي
        
    • التنقلات المحلية
        
    • والنقل الداخلي
        
    transports locaux (aller retour entre l'aéroport et l'hôtel): 70 francs suisses pour toute la durée du séjour. UN النقل المحلي: من المطار إلى الفندق ثم إلى المطار. يحدد البدل في70 فرنكاً سويسرياً لمدة الاجتماع.
    En outre, on a enregistré une diminution des dépenses au titre de la location de véhicules, le parc existant ayant assuré les transports locaux. UN وبالإضافة إلى ذلك، انخفضت الاحتياجات في بند استئجار المركبات نتيجة لتوفير النقل المحلي باستخدام أسطول المركبات الحالي.
    Le montant de 20 500 dollars inscrit à cette rubrique concerne les transports locaux. UN والاعتماد البالغ 500 20 دولار المدرج في إطار هذا البند يتعلق بتكاليف النقل المحلي.
    Les ressources prévues à cette rubrique (23 800 dollars) concernent les transports locaux. UN ويتعلق المبلغ المدرج تحت هذا البند وقدره ٠٠٨ ٣٢ دولار بتكاليف النقل المحلية.
    Les décisions courantes relatives au logement, aux transports locaux, à la gestion des congés, au remboursement des frais de voyage, aux évacuations pour raisons médicales, etc., sont déjà prises sur le terrain. UN ويجري بالفعل على صعيد الميدان اتخاذ القرارات الروتينية ذات الصلة باﻹسكان والنقل المحلي ورصد الاجازات وتسوية مطالبات السفر، واﻹجلاء الطبي داخل البلد وما الى ذلك.
    transports locaux 86 UN التنقلات المحلية
    et l'exposition parallèles, transports locaux 58 066 dollars UN التكاليف المحلية: خبراء، ترتيبات للتظاهرات الجانبية والمعارض، النقل المحلي 066 58
    Le Service fournit à la Section le secrétariat et l’aide administrative dont elle a besoin, s’occupe de l’organisation des transports locaux et de l’attribution des salles de conférence. UN وتقدم الوحدة للقسم الدعم بأعمال اﻷمانة واﻹدارة فضلا عن جدولة مواعيد النقل المحلي وغرف المؤتمرات.
    Ce projet a couvert les frais préalables au départ ainsi que les frais de transports locaux et internationaux dont les modalités ont été mises au point par l'Organisation internationale pour les migrations (OIM). UN وغطى هذا المشروع تكاليف فترة ما قبل المغادرة باﻹضافة إلى تكاليف النقل المحلي والدولي الذي وضعت المنظمة الدولية للهجرة ترتيباته.
    Le montant demandé pour la location et l'entretien du matériel de bureau est destiné à couvrir les coûts de location et d'entretien de divers matériels de bureau, de photocopieuses et d'appareils de reproduction, et des services de transports locaux. UN ويغطي المبلغ المطلوب لاستئجار وصيانة المعدات استئجار وصيانة معدات مكتبية مختلفة، وآلات النسخ الضوئي والاستنساخ وخدمات النقل المحلي.
    Le montant demandé pour la location et l'entretien du matériel de bureau est destiné à couvrir les coûts de location et d'entretien de divers matériels de bureau, de photocopieuses et d'appareils de reproduction, et des services de transports locaux. UN ويغطي المبلغ المطلوب لاستئجار وصيانة المعدات استئجار وصيانة معدات مكتبية مختلفة، وآلات النسخ الضوئي والاستنساخ وخدمات النقل المحلي.
    transports locaux 23 800 dollars UN النقل المحلي ٨٠٠ ٢٣ دولار
    transports locaux UN النقل المحلي ٠٠٠ ١٣
    67. Les services contractuels comprennent, parmi d'autres services d'appui logistique, les transports locaux et les transports à longue distance, les services d'ingénierie, la gestion des déchets, l'entretien et l'approvisionnement des camps et l'entreposage. UN ٦٧ - رصد اعتماد للخدمات التعاقدية يغطي تكاليف النقل المحلي والنقل بالجر والخدمات الهندسية وإدارة النفايات واﻹمدادات والتخزين وخدمات الدعم اللوجستي اﻷخرى.
    transports locaux 23 800 dollars UN النقل المحلي ٨٠٠ ٢٣ دولار
    transports locaux UN النقل المحلي ٨٠٠ ٢٣ دولار
    ii) transports locaux (aller retour entre l'aéroport et l'hôtel): 70 francs suisses; UN `2` النقل المحلي (من المطار إلى الفندق): 70 فرنكاً سويسرياً.
    c) Les transports locaux, la sécurité, les communications et autres frais divers encourus pendant les missions sur le terrain (7 200 dollars). UN (ج) النقل المحلي والأمن والاتصـالات وغيرهـا مـن المصاريف المتنوعـة أثنـاء البعثتين الميدانيتين (200 7 دولار).
    Les ressources prévues à cette rubrique (23 800 dollars) concernent les transports locaux. UN ويتعلق المبلغ المدرج تحت هذا البند وقدره ٨٠٠ ٢٣ دولار بتكاليف النقل المحلية.
    Le montant demandé permettra à l’ONU de régler sa part des frais de location et d’entretien de photocopieuses et autre matériel de bureau, et du coût des services de transports locaux. UN تغطي التقديرات حصة اﻷمم المتحدة في التكلفة اﻹجمالية للعقود الثابتة ﻹيجار وصيانة أجهزة النسخ التصويري وغيرها من معدات المكاتب، وخدمات النقل المحلية في المركز.
    L'unité des services communs des Nations Unies à Nairobi assure la prestation d'un certain nombre de services d'appui, tels que gestion des bâtiments, sécurité, transports locaux du personnel et téléphone. UN وتوفر وحدة الخدمات المشتركة التابعة لﻷمم المتحدة في نيروبي عددا من خدمات الدعم، مثل إدارة المباني، واﻷمن، والنقل المحلي للموظفين، وخدمات الهاتف.
    transports locaux 96 UN التنقلات المحلية
    Les frais de voyage des 13 autres participants, ainsi que les frais relatifs au logement, aux repas, au matériel pédagogique et aux transports locaux des 26 participants ont été pris en charge par le Gouvernement suédois. UN وقدمت حكومة السويد الدعم في مجال السفر الدولي الى المشاركين الـ 13 الباقين، وكذلك تكاليف الاقامة والمواد المستخدمة في الدورة والنقل الداخلي الى المشاركين الـ 26 جميعهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد