Vous n'avez pas du travail à faire aux toilettes ? | Open Subtitles | أليس لديك بعض العمل للقيام به في المرحاض؟ |
Vous n'avez pas du travail à faire aux toilettes ? | Open Subtitles | أليس لديك بعض العمل للقيام به في المرحاض؟ |
Assurément, la note du Président, un premier pas dont nous nous félicitons, laisse encore du travail à faire. | UN | وبالطبع، فإن مذكرة الرئيس، وهي خطوة أولى ايجابية، تترك المزيد من العمل الذي يتعين القيام به. |
Quand il y a trop de travail à faire, une chose est vraie : | Open Subtitles | ،عندما يكون هنالك الكثير من العمل لإنجازه هناك شي وحيد صحيح |
Bien que des progrès notables aient été réalisés en ce qui concerne le rapatriement de restes humains et d'effets personnels et la récupération de débris de l'avion, il y a encore du travail à faire sur le lieu de l'écrasement. | UN | بالرغم من التقدم الكبير المحرز في إعادة رفات الضحايا وممتلكاتهم الشخصية إلى أوطانهم وانتشال حطام الطائرة، لا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين إنجازه في موقع الحادث. |
Les gars, on a beaucoup de travail à faire ici. | Open Subtitles | رفاق، لدينا الكثير من العمل للقيام به هنا |
J'ai tout ce travail à faire, et je n'ai pas encore commencé mon article. | Open Subtitles | لدي كل هذا العمل للقيام به ولم ابدأ حتى بكتابة مقالتي |
Moi j'ai trop de travail à faire en tant que manager. | Open Subtitles | لدي قوارب من العمل للقيام به كمدير في الخنادق. |
J'ai du boulot, beaucoup de travail à faire, s'il y a encore de l'espoir de devenir l'homme que je sais pouvoir être, | Open Subtitles | لدي عمل، والكثير من العمل للقيام به إن كان هناك أيّ أمل لأصبح الرجل الذي أعلم أني اقدر على كونه |
Vous avez beaucoup de travail à faire avant de voir Steve. | Open Subtitles | كان لديك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به قبل ترى ستيف. |
Cette décision montre combien il reste de travail à faire pour rétablir les conditions de sécurité nécessaires à la poursuite des activités humanitaires et de développement. | UN | ويبين هذا الأمر مقدار العمل الذي يتعين القيام به لاستعادة البيئة الأمنية التي تلائم توسيع نطاق الأنشطة الإنسانية والإنمائية. |
Oui, je le suis, mais il y a encore beaucoup de travail à faire | Open Subtitles | نعم , وأنا , ولكن هناك العمل الذي يتعين القيام به . |
Maintenant reposez-vous. Nous avons beaucoup de travail à faire. | Open Subtitles | الأن , إستريح لدينا الكثير من العمل لإنجازه |
Il reste encore beaucoup de travail à faire pour que le Conseil œuvre sans affrontement et en évitant d'adopter des approches sélectives, politisées et relevant de la politique du deux poids deux mesures pour lesquelles la Commission a été universellement critiquée dans le passé. | UN | ولا يزال هناك قدر هائل من العمل الذي يتعين إنجازه لتمكين المجلس من العمل دون مجابهات وتجنيبه الانتقائية والتسييس والكيل بمكيالين، التي كانت في الماضي موضع انتقادات كثيرة وجهت إلى لجنة حقوق الإنسان. |
10. En ce qui concerne la participation aux coûts, question fondamentale dont il faudra débattre au cours de la présente session, l'Administrateur a noté qu'il restait encore du travail à faire. | UN | ١٠ - وفيما يختص بتقاسم اﻷعباء، وهو إحدى القضايا الرئيسية التي ستناقش في الجلسة الحالية، أشار مدير البرنامج إلى أنه ما زال هناك الكثير الذي يجب إنجازه. |
on a tous un travail à faire ici. | Open Subtitles | جميعنا لدينا أعمال نقوم بها |
C'est parti. Nous avons beaucoup de travail à faire. | Open Subtitles | الآن دعينا نذهب , لدينا الكثير من العمل لنقوم به |
Dans ce cas vous devriez laisser tomber, j'ai un travail à faire, et notre scientifique russe a un avion à prendre. | Open Subtitles | .اذاً ، لابد ان نتخطاها لأنه لدي عمل أقوم به .وعالمتنا الروسية لديها قتال لتخوضه |
J'ai un travail à faire. | Open Subtitles | إنّ عندي عمل عليّ القيام به. |
J'ai du travail à faire. | Open Subtitles | لدي عمل للقيام به |
On a toujours un travail à faire ensemble, toi et moi. | Open Subtitles | لا يزال لدينا عمل لنقوم به سوياً، أنت وأنا. |
Sortie éducative, les enfants. Nous avons du travail à faire. | Open Subtitles | انتهت الرحلة الميدانيّة يا أطفال، فإنّ لدينا عمل نقوم به. |
Des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la terminologie et les définitions mais il reste encore du travail à faire dans ce domaine. | UN | 29 - ورغم التقدم المحرز فيما يتعلق بمسائل المصطلحات والتعريفات، لا يزال هناك الكثير من الأعمال التي يتعين القيام بها في هذا المضمار. |
Si nous avons fini, j'ai du travail à faire. Attendez ici. | Open Subtitles | إذا إنتهينا هنا لدي بعض العمل لأقوم به إنتظروا يا شباب |
M. Harkin a fait de moi le numéro deux sur une grande présentation, et j'ai une tonne de travail à faire. | Open Subtitles | السيد هاركن جعلني الثانية في العرض الكبير ولدي الكثير من العمل لأنجزه |