ويكيبيديا

    "travail décent et utile" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمل لائق ومنتج
        
    • العمل اللائق والمنتج
        
    • عمل كريم ومنتج
        
    • عمل لائق ومفيد
        
    :: De formuler et d'appliquer des stratégies qui donnent aux jeunes partout dans le monde une chance réelle de trouver un travail décent et utile. UN :: وضع وتنفيذ استراتيجيات تتيح للشباب في كل مكان فرص حقيقية للحصول على عمل لائق ومنتج.
    :: Formuler et appliquer des stratégies qui donnent aux jeunes partout dans le monde une chance réelle de trouver un travail décent et utile UN :: وضع وتنفيذ استراتيجيات تتيح للشباب في كل مكان فرصة حقيقية للحصول على عمل لائق ومنتج
    Toutefois, le caractère essentiel de l'emploi dans le cadre du développement économique et social n'est pas reconnu dans les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire, dont les signataires se contentent de décider de donner aux jeunes < < un travail décent et utile > > . UN غير أن الأهمية المحورية للعمالة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية غائبة في الأهداف الإنمائية للألفية، اللهم إلا ما كان من دعوتها إلى إتاحة ' عمل لائق ومنتج للشباب.
    Cible 16 En coopération avec les pays en développement, formuler et appliquer des stratégies qui permettent aux jeunes de trouver un travail décent et utile UN الغاية 16: وضع وتنفيذ استراتيجيات من أجل توفير العمل اللائق والمنتج للشباب وذلك بالتعاون مع البلدان النامية
    Néanmoins, nous partageons la conclusion du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui souligne que < < la jeunesse actuelle doit faire face à des problèmes beaucoup plus complexes que ceux de la génération précédente > > (A/60/61, par. 93), et qu'il est devenu encore plus urgent de faire une réalité de l'engagement de donner aux jeunes partout dans le monde un travail décent et utile. UN ورغم ذلك فإننا نؤيد ما خلص إليه الأمين العام من أن " الجيل الحالي من الشباب يواجه تحديات متزايدة التعقيد عن الجيل الذي سبقه " (A/60/61، الفقرة 93) وأنه قد أصبح من المهم بصفة متزايدة الوفاء بالالتزام بإيجاد فرص عمل كريم ومنتج للشباب في كل مكان.
    Cible 8.C: Traiter globalement le problème de la dette des pays en développement permettant aux jeunes de trouver un travail décent et utile UN الغاية 8- جيم: المعالجة الشاملة لمشاكل ديون البلدان النامية لتمكين الشباب من إيجاد عمل لائق ومفيد
    Chaque feuille de route décrit les obstacles qui se dressent lorsqu'il s'agit de donner aux jeunes un travail décent et utile, propose des solutions, sur le plan opérationnel et sur celui des politiques, pour surmonter ces obstacles et fournit des exemples, accompagnés d'informations générales d'application de ces politiques; UN وتبين كل خريطة من خرائط الطريق العوائق المواجهة في توفير عمل لائق ومنتج للشباب، والسياسات والحلول العملية المتعلقة بهذه العوائق، كما تتضمن أمثلة ومعلومات أساسية بشأن الحالات التي يجري فيها تنفيذ هذه السياسات؛
    Dans la Déclaration du Millénaire (résolution 55/2 du 8 septembre 2000), l'Assemblée générale a décidé de formuler et d'appliquer des stratégies qui donnent aux jeunes partout dans le monde une chance réelle de trouver un travail décent et utile. UN وقد أعربت الجمعية العامة في الإعلان بشأن الألفية (القرار 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000) عن عزمها على وضع وتنفيذ استراتيجيات توفر الفرصة للشباب في كل مكان للحصول على عمل لائق ومنتج.
    Dans la Déclaration du Millénaire (résolution 55/2 du 8 septembre 2000), l'Assemblée générale a décidé de formuler et d'appliquer des stratégies qui donnent aux jeunes partout dans le monde une chance réelle de trouver un travail décent et utile. UN وقد أعربت الجمعية العامة في الإعلان بشأن الألفية (القرار 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000) عن عزمها على وضع وتنفيذ استراتيجيات توفر الفرصة للشباب في كل مكان للحصول على عمل لائق ومنتج.
    Dans la Déclaration du Millénaire, les États Membres ont décidé de < < formuler et d'appliquer des stratégies qui donnent aux jeunes partout dans le monde une chance réelle de trouver un travail décent et utile > > . UN 5 - وفي إعلان الألفية، عزمت الدول الأعضاء على " وضع وتنفيذ استراتيجيات تتيح للشباب في كل مكان فرص حقيقية للحصول على عمل لائق ومنتج " (6).
    La décision < < de formuler et d'appliquer des stratégies qui donnent aux jeunes partout dans le monde une chance réelle de trouver un travail décent et utile > > était également inscrite dans la Déclaration du Millénaire. UN وكان إعلان الألفية قد عقد العزم أيضا على " وضع وتنفيذ استراتيجيات تتيح للشباب في كل مكان فرصا حقيقية لإيجاد عمل لائق ومنتج " .
    Dans la Déclaration du Millénaire, les États Membres ont accepté de relever le défi de l'emploi des jeunes en décidant < < de formuler et d'appliquer des stratégies qui donnent aux jeunes, partout dans le monde, une chance réelle de trouver un travail décent et utile > > . UN ولقد تقبَّلت الدول الأعضاء في إعلان الألفية تحدي تشغيل الشباب عندما قررت وضع " استراتيجيات تعطي الشباب في كل مكان فرصة العثور على عمل لائق ومنتج " .
    8. Engage vivement les gouvernements à considérer l'emploi des jeunes comme faisant partie intégrante de leurs stratégies globales de développement et de sécurité collective et, dans ce contexte, à prêter une attention accrue à l'engagement formulé dans la Déclaration du Millénaire selon lequel le fait de donner un travail décent et utile aux jeunes est un élément clef pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement ; UN 8 - يحث الحكومات على أن تعتبر عمالة الشباب جزءا لا يتجزأ من استراتيجياتها الشاملة للتنمية والأمن الجماعي، وأن تولي، في هذا السياق، اهتماما متجددا للالتزام الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(39) والمتعلق بإيجاد عمل لائق ومنتج للشباب، باعتبار ذلك أمرا أساسيا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    8. Engage vivement les gouvernements à considérer l'emploi des jeunes comme faisant partie intégrante de leurs stratégies globales de développement et de sécurité collective et, dans ce contexte, à prêter une attention accrue à l'engagement formulé dans la Déclaration du Millénaire1 selon lequel le fait de donner un travail décent et utile aux jeunes est un élément clef pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement; UN 8 - يحث الحكومات على أن تجعل عمالة الشباب جزءا لا يتجزأ من استراتيجياتها الشاملة للتنمية والأمن الجماعي، وأن تولي، في هذا السياق، اهتماما متجددا للالتزام الوارد في إعلان الألفية(1) والمتعلق بإيجاد عمل لائق ومنتج للشباب، باعتبار ذلك أمرا أساسيا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    8. Engage vivement les gouvernements à considérer l'emploi des jeunes comme faisant partie intégrante de leurs stratégies globales de développement et de sécurité collective et, dans ce contexte, à prêter une attention accrue à l'engagement formulé dans la Déclaration du Millénaire1 selon lequel le fait de donner un travail décent et utile aux jeunes est un élément clef pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement; UN 8 - يحث الحكومات على أن تجعل عمالة الشباب جزءا لا يتجزأ من استراتيجياتها الشاملة للتنمية والأمن الجماعي، وأن تولي، في هذا السياق، اهتماما متجددا للالتزام الوارد في إعلان الألفية(36) والمتعلق بإيجاد عمل لائق ومنتج للشباب، باعتبار ذلك أمرا أساسيا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Les objectifs du Millénaire pour le développement ne précisent pas davantage le lien qui existe entre la création d'emplois et la réduction de la pauvreté, si ce n'est que l'objectif 8 parle de la nécessité de donner aux jeunes un travail décent et utile. UN وبالمثل، ليست العلاقة بين إيجاد فرص العمالة والحد من الفقر مذكورة صراحة في الأهداف الإنمائية للألفية، باستثناء الغايـة الواردة في الهدف 8 المتعلقة بتنمية العمل اللائق والمنتج للشباب.
    La Déclaration fait clairement ressortir l'importance que revêtent les facteurs qui ne sont pas mentionnés dans les objectifs eux-mêmes - notamment la bonne gouvernance, le rôle du secteur privé et de la société civile et la nécessité de donner, en particulier aux jeunes, une chance de trouver un travail décent et utile - dans la réalisation d'un développement plus global. UN فالإعلان بشأن الألفية يعترف صراحة بأهمية عوامل غير مذكورة في الأهداف نفسها، مثل الحكم الرشيد، ودور القطاع الخاص والمجتمع المدني، وأهمية " العمل اللائق والمنتج " وخاصة بالنسبة للشباب، في تحقيق قدر أكبر من التنمية.
    Cible 8.D: En coopération avec les pays en développement, formuler et appliquer des stratégies qui permettent aux jeunes de trouver un travail décent et utile UN الغاية 8- دال:التعاون مع البلدان النامية لوضع وتطبيق استراتيجيات تمكّن الشباب من إيجاد عمل لائق ومفيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد