Lubrifiants utilisés pour le travail des métaux | UN | المقادير المتسربة المرجع مواد تشحيم الأشغال المعدنية |
Lubrifiants utilisés pour le travail des métaux | UN | المقادير المتسربة المرجع مواد تشحيم الأشغال المعدنية |
Lubrifiants utilisés pour le travail des métaux | UN | المقادير المتسربة المرجع مواد تشحيم الأشغال المعدنية |
Même si les données sont limitées, les principales sources de rejets de paraffines chlorées à chaîne courte sont probablement la préparation et la fabrication de produits contenant cette substance, telles que les matières plastiques, notamment le chlorure de polyvinyle (PVC) et l'emploi dans les fluides utilisés pour le travail des métaux. | UN | وعلى الرغم من محدودية البيانات، فإن المصادر الرئيسية لإطلاقات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة قد تتمثل على الأرجح في تشكيل وتصنيع المنتجات المحتوية على هذه المادة، مثل كلوريد البولفينيل (PVC) واللدائن، واستخدام سوائل الأشكال المعدنية. |
93. Dans le secteur du travail des métaux et de la machine-outil, d'importantes activités de coopération technique ont été menées à l'intention du Centre éthiopien des études techniques et d'outillage pour coordonner la conception et l'élaboration des moules au plan national. | UN | ٩٣ - وفي مجال صنع اﻷدوات المعدنية والعدد المكنية، كان من بين أهم اﻹنجازات مشروع كبير لمساعدة مركز التصاميم واﻷدوات الهندسية في اثيوبيا في تنسيق تصميم وتطوير قوالب الصب والتشكيل على الصعيد الوطني. |
Lubrifiants utilisés pour le travail des métaux | UN | المقادير المطلوقة المرجع مواد تشحيم الأشغال المعدنية |
Depuis 2002, l'utilisation de PCCC pour le travail des métaux et le graissage de cuirs y est soumise aux restrictions prévues par la Directive européenne 2002/45/CE. | UN | وخضع استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة لدى الاتحاد الأوروبي للقيود منذ 2002 في الأشغال المعدنية وفي إزالة دهون الجلود بموجب توجيه الاتحاد الأوروبي رقم 2002/45/EC. |
1 Eaux usées pendant l'utilisation (fluides de travail des métaux) ou la préparation de produits (peintures/polymères). | UN | (1) الماء العادم أثناء الاستعمال (سوائل الأشغال المعدنية) أو تركيب المنتجات (مواد الطلاء/البولمرات). |
2 Pour les fluides de travail des métaux, eaux de surface = 0,08.eaux usées. | UN | (2) بالنسبة لسوائل الأشغال المعدنية والمياه السطحية = 0.08xماء عادم. |
Bien que les données disponibles soient limitées, les principales sources de rejets de PRCC sont probablement la préparation et la fabrication de produits qui en contiennent tels que le chlorure de polyvinyle (PVC), et l'emploi dans les fluides utilisés pour le travail des métaux. | UN | وعلى الرغم من محدودية البيانات، فإنه يُرجَح أن تكون المصادر الرئيسية لإطلاق البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة هي تركيبات وتصنيع المنتجات المشتملة على البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة مثل لدائن بوليفينيل الكلوريد واستخدامها كسوائل في الأشغال المعدنية. |
Depuis 2002, l'utilisation de PCCC pour le travail des métaux et le graissage de cuirs y est soumise aux restrictions prévues par la Directive européenne 2002/45/CE. | UN | وخضع استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة لدى الاتحاد الأوروبي للقيود منذ 2002 في الأشغال المعدنية وفي إزالة دهون الجلود بموجب توجيه الاتحاد الأوروبي رقم 2002/45/EC. |
1 Eaux usées pendant l'utilisation (fluides de travail des métaux) ou la préparation de produits (peintures/polymères). | UN | (1) الماء العادم أثناء الاستعمال (سوائل الأشغال المعدنية) أو تركيب المنتجات (مواد الطلاء/البولمرات). |
2 Pour les fluides de travail des métaux, eaux de surface = 0,08 x eaux usées. | UN | (2) بالنسبة لسوائل الأشغال المعدنية والمياه السطحية = 0.08xماء عادم. |
Bien que les données disponibles soient limitées, les principales sources de rejets de PRCC sont probablement la préparation et la fabrication de produits qui en contiennent tels que le chlorure de polyvinyle (PVC), et l'emploi dans les fluides utilisés pour le travail des métaux. | UN | وعلى الرغم من محدودية البيانات، فإنه يُرجَح أن تكون المصادر الرئيسية لإطلاق البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة هي تركيبات وتصنيع المنتجات المشتملة على البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة مثل لدائن بوليفينيل الكلوريد واستخدامها كسوائل في الأشغال المعدنية. |
Depuis 2002, l'utilisation de PCCC pour le travail des métaux et le graissage de cuirs y est soumise aux restrictions prévues par la Directive européenne 2002/45/CE. | UN | وخضع استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة لدى الاتحاد الأوروبي للقيود منذ 2002 في الأشغال المعدنية وفي إزالة دهون الجلود بموجب توجيه الاتحاد الأوروبي رقم 2002/45/EC. |
1 Eaux usées pendant l'utilisation (fluides de travail des métaux) ou la préparation de produits (peintures/polymères). | UN | (1) الماء العادم أثناء الاستعمال (سوائل الأشغال المعدنية) أو تركيب المنتجات (مواد الطلاء/البولمرات). |
Même si les données sont limitées, les principales sources de rejets de paraffines chlorées à chaîne courte sont probablement la préparation et la fabrication de produits contenant cette substance, telles que les matières plastiques, notamment le chlorure de polyvinyle (PVC) et l'emploi dans les fluides utilisés pour le travail des métaux. | UN | وعلى الرغم من محدودية البيانات، فإن المصادر الرئيسية لإطلاقات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة قد تتمثل على الأرجح في تشكيل وتصنيع المنتجات المحتوية على هذه المادة، مثل كلوريد البولفينيل (PVC) واللدائن، واستخدام سوائل الأشكال المعدنية. |
Même si les données sont limitées, les principales sources de rejets de paraffines chlorées à chaîne courte sont probablement la préparation et la fabrication de produits contenant cette substance, telles que les matières plastiques, notamment le chlorure de polyvinyle (PVC) et l'emploi dans les fluides utilisés pour le travail des métaux. | UN | وعلى الرغم من محدودية البيانات، فإن المصادر الرئيسية لإطلاقات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة قد تتمثل على الأرجح في تشكيل وتصنيع المنتجات المحتوية على هذه المادة، مثل كلوريد البولفينيل (PVC) واللدائن، واستخدام سوائل الأشكال المعدنية. |
Même si les données sont limitées, les principales sources de rejets de paraffines chlorées à chaîne courte sont probablement la préparation et la fabrication de produits contenant cette substance, telles que les matières plastiques, notamment le chlorure de polyvinyle (PVC) et l'emploi dans les fluides utilisés pour le travail des métaux. | UN | وعلى الرغم من محدودية البيانات، فإن المصادر الرئيسية لإطلاقات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة قد تتمثل على الأرجح في تشكيل وتصنيع المنتجات المحتوية على هذه المادة، مثل كلوريد البولفينيل (PVC) واللدائن، واستخدام سوائل الأشكال المعدنية. |
On peut à cet égard citer des PME du secteur automobile au Brésil et des PME de l'industrie du travail des métaux au Zimbabwe, qui ont été lentes à s'adapter à de nouvelles techniques de modernisation, en raison d'une connaissance insuffisante de ces techniques Voir : Marx, R.: Quality and productivity in small and medium sized firms in the Brazilian automotive industry. | UN | وتشمل اﻷمثلة المقتبسة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في صناعة السيارات في البرازيل ومثيلاتها في صناعة اﻷدوات المعدنية في زمبابوي، وقد كانت هذه المؤسسات بطيئة في التكيف مع تقنيات التحديث الجديدة بسبب عدم معرفتها بهذه التقنيات)٦٢(. |
Ainsi il n'y a pas d'ateliers du bois ou de cours de travail des métaux ou d'électronique dans les écoles de filles, alors que dans les écoles de garçons il n'y a pas de cours sur l'alimentation et la nutrition, ou les vêtements et le textile. | UN | فعلى سبيل المثال لا توجد في مدارس البنات ورش للنجارة أو دورات في مجال تشكيل المعادن أو الإلكترونيات، بينما لا توجد في مدارس الأولاد دورات في مجال الأغذية والتغذية والملابس والمنسوجات. |