ويكيبيديا

    "travail pour la protection contre l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العمل المعنية بالحماية من
        
    Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    Nous appuyons le Plan d'action élaboré par le Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles dans les situations de crise humanitaire. UN إننا نؤيد خطة العمل التي أعدتها فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية.
    Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    Ces activités ont été organisées par le PNUD et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, respectivement, sous les auspices du Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب منسق الشؤون الإنسانية على التوالي الدورات التدريبية، التي نفذت تحت إشراف فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Le rapport identifie un certain nombre de mesures et d'initiatives clefs entreprises depuis l'adoption, comme la série de bonnes pratiques du Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles. UN ويحدد التقرير عددا من الإجراءات والمبادرات الرئيسية التي اتخذت منذ اعتماد الاستراتيجية، مثل مجموعة أفضل الممارسات لفرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Le Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles dans les situations de crise humanitaire du Comité permanent interorganisations s'est également engagé à mettre en œuvre la Stratégie et participera aussi à l'élaboration du cadre général. UN والتزمت فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين المنبثقة عن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات أيضا بتنفيذ الاستراتيجية، وستساهم كذلك في وضع الإطار.
    Dans ce contexte, le Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles, coprésidé par le Département de l'appui aux missions et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, est actuellement le mécanisme dont émanent les orientations stratégiques et l'appui aux initiatives communes des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales. UN وفي هذا السياق، تمثل فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين، التي تشترك إدارة الدعم الميداني مع مكتب منسق الشؤون الإنسانية في رئاستها، الآلية الحالية التي تقدم التوجيهات الاستراتيجية وتدعم المبادرات المشتركة التي تقدمها وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Un cours destiné aux hauts responsables financé par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et organisé sous les auspices du Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles a eu lieu en juillet 2009. UN وقد انتهت في تموز/يوليه 2009 أعمال مناسبة للتعلم خصصت لكبار المديرين، ونظمت بدعم من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وتحت إشراف فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    La mise en œuvre de la Stratégie devrait par conséquent continuer d'être pleinement intégrée dans les travaux du Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles. UN 74 - ولذلك، ينبغي أن يستمر تنفيذ الاستراتيجية بحيث يكون هذا التنفيذ مدمجا بالكامل في عمل فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Participation à l'organisation de deux réunions du Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles, commun au Comité exécutif pour la paix et la sécurité et au Comité exécutif pour les affaires humanitaires UN الاشتراك في تنظيم اجتماعين للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية - اللجنة التنفيذية للسلام والأمن وفرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    Le rapport rend compte également des activités menées pendant la période considérée par le Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles ainsi que par le Groupe et les équipes Déontologie et discipline du Département de l'appui aux missions. UN 40 - وذكرت أن التقرير يبيِّن أيضاً أعمال فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين ووحدة وأفرقة السلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني أثناء فترة الإبلاغ.
    Comme la circulaire s'applique aussi aux fonds et programmes des Nations Unies, le sujet est inscrit dans le programme du Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles dans des situations de crise humanitaire du Comité exécutif de l'action humanitaire et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité. UN وحيث إن النشرة تسري أيضا على صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، أُدرج هذا الموضوع ضمن عناصر برنامج مداولات فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين التابعة للجنتين التنفيذيتين المعنية إحداهما بالشؤون الإنسانية والأخرى بالسلام والأمن، في العام الحالي.
    Les paragraphes 14 à 16 du rapport contiennent des informations sur les mesures prises par le Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles. UN 46 - ومضى قائلا إن الفقرات من 14 إلى 16 من التقرير تتضمن معلومات عن التدابير التي اتخذتها فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Il a également fait savoir aux membres du Conseil que le Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles dans les situations de crise humanitaire, créé par le Comité permanent interorganisations, mettait au point des descriptifs de mécanismes types de dépôt et d'examen des plaintes ainsi que des protocoles d'enquête afin de donner suite aux demandes formulées par l'Assemblée générale dans sa résolution. UN كما أبلغ أعضاء فريق الإدارة العليا بأن فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية تقوم بوضع نماذج لآليات تقديم الشكاوى وبروتوكولات التحقيق استجابة للمطالب المحددة التي ضمنتها الجمعيية العامة قرارها.
    Dans le cadre des activités du Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles créé conjointement par le Comité exécutif pour les affaires humanitaires et le Comité exécutif pour la paix et la sécurité, le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes a élaboré un projet de stratégie de mise en œuvre à soumettre au Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles. UN 74 - وفي إطار فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين، التي شاركت في إنشائها كل من اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلام والأمن، أعد الفريق العامل المعني بمساعدة الضحايا مشروع استراتيجية تنفيذ لتستعرضها فرقة العمل.
    Le Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelle, qui a été établi conjointement, en 2005, par le Comité exécutif pour les affaires humanitaires et le Comité exécutif pour la paix et la sécurité, est né du travail effectué sur la question par le Comité permanent interorganisations. UN 16 - في عام 2005 اشتركت اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية مع اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن في إنشاء فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين، المنبثقة عن أعمال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن هذه المسألة.
    Comme indiqué au paragraphe 74 du rapport d'ensemble, le Comité consultatif note que le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes a établi des directives sous forme d'un projet de stratégie de mise en œuvre, qui a été examiné par le Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles au premier trimestre 2009. UN 68 - كما تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الفريق العامل المعني بمساعدة الضحايا قد قام، حسبما ورد في الفقرة 74 من تقرير الاستعراض العام، بإعداد مواد توجيهية في صورة مشروع استراتيجية للتنفيذ تقرر أن تقوم فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين باستعراضه في الربع الأول من عام 2009.
    Le Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles a organisé deux cours de formation régionaux à l'intention des coordonnateurs en Afrique et en Asie, qui ont eu lieu en Afrique du Sud et en Indonésie respectivement. UN 45 - نظمت فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين دورتين تدريبيتين على الصعيد الإقليمي لمنسقين معنيين بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين في أفريقيا وآسيا، عقدتا على التوالي في جنوب أفريقيا وإندونيسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد