ويكيبيديا

    "travail stratégique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العمل الاستراتيجية
        
    • العمل الاستراتيجي
        
    • العمل ذي التركيز الاستراتيجي
        
    • عمل استراتيجية
        
    • عملها الاستراتيجي
        
    Ce plan de travail stratégique tient compte des résultats de la Conférence mondiale et s'insère dans les efforts de planification en cours pour les travaux futurs du Département des affaires humanitaires. UN وتستند خطة العمل الاستراتيجية تلك الى محصلة المؤتمر العالمي ومتضمنة في التخطيط الاستراتيجي الحالي لعمل إدارة الشؤون اﻹنسانية في المستقبل.
    Acceptée − Mise en œuvre − Plan de travail stratégique de la Coalition nationale contre le trafic illicite de migrants et la traite des personnes (CONATT) pour la période 2012-2015. UN مقبولة - نُفذت - خطة العمل الاستراتيجية للفترة 2012-2015 للائتلاف الوطني لمكافحة تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص.
    III. Plan de travail stratégique 45 - 118 8 UN ثالثاً - خطة العمل الاستراتيجية 45-118 10
    Le plan de travail stratégique de l’Association fait une large place aux jeunes, auxquels elle dispense des conseils sur le mariage, les relations familiales et la santé de la reproduction. UN وتخص خطة العمل الاستراتيجي للجمعية الشباب بمكان واسع وتوفر لهم النصائح بشأن الزواج والعلاقات العائلية وصحة اﻹنجاب.
    À cet égard, la CEA voit dans le projet de budget-programme un outil stratégique permettant de mettre à profit la répartition des ressources pour opérer des réformes plus poussées et des réductions de dépenses plus sensibles et aider le secrétariat à réaliser les objectifs de la Commission en mettant en oeuvre son programme de travail stratégique. UN وفي هذا الشأن، تعتبر اللجنة الميزانية البرنامجية المقترحة أداة من أدوات الاستراتيجية من أجل تحويل مخصصات الموارد إلى مزيد من اﻹصلاح والوفورات في التكاليف ولمساعدة اﻷمانة على تحقيق أهداف اللجنة عن طريق تنفيذ برنامج العمل ذي التركيز الاستراتيجي.
    Le Conseil a demandé au secrétariat d'établir un plan de travail stratégique à cet effet pour examen à la prochaine session. UN وطلب المجلس إلى الأمانة إعداد خطة عمل استراتيجية بهذا الشأن لينظر فيها في دورته المقبلة.
    III. Plan de travail stratégique UN ثالثاً- خطة العمل الاستراتيجية
    Toutefois, les avantages que le financement des forêts pourrait procurer à la gestion communautaire des forêts restent tributaires du financement extérieur de sources publiques et privées qui permettront d'appliquer le plan de travail stratégique de financement des forêts de façon efficace. UN غير أن الفوائد التي يمكن أن يعود بها تمويل الغابات على هذه الإدارة تظل مرهونة بالتمويل الخارجي من المصادر العامة والخاصة، وذلك لضمان التنفيذ الفعال لخطة العمل الاستراتيجية لتمويل الغابات.
    VII. Critères et plan de travail stratégique UN سابعا - النقاط المرجعية وخطة العمل الاستراتيجية
    Sur la base du plan de travail stratégique décrit dans mon précédent rapport, la MINURCAT a accompli des progrès constants, quoique limités, vers ses principaux objectifs. UN 51 - وبعد خطة العمل الاستراتيجية المبينة في تقريري السابق، أحرزت البعثة تقدما مطردا، وإن كان محدودا، نحو تحقيق المعايير الرئيسية.
    Le plan de travail stratégique pour 2007 a été élaboré et avalisé par l'équipe de pays et les partenaires des Nations Unies en novembre 2006. UN وُضعت خطة العمل الاستراتيجية لعام 2007 وأقرها فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    I. Intégration du plan de travail stratégique conjoint des organismes des Nations Unies UN طاء - تحقيق التكامل في خطة العمل الاستراتيجية المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة
    Le secrétariat continue de mettre en œuvre le plan de travail stratégique sur le financement des forêts, y compris dans le cadre du processus de facilitation et du groupe spécial d'experts sur le financement des forêts. UN وتعكف أمانة المنتدى على مواصلة تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية المتعلقة بتمويل الغابات، بما في ذلك الاضطلاع بعملية التيسير، وإنشاء فريق خبراء مخصص معني بتمويل الغابات.
    A. Intégration du système des Nations Unies/plan de travail stratégique commun UN ألف - التكامل بين منظومة الأمم المتحدة وخطة العمل الاستراتيجية المشتركة
    Extrait du plan de travail stratégique et des critères du BINUGBIS UN مقتطف من خطة العمل الاستراتيجية والمعايير المرجعية لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو
    A. Intégration du plan de travail stratégique commun du système des Nations Unies UN ألف - إدماج خطة عمل منظومة الأمم المتحدة/خطة العمل الاستراتيجية المشتركة
    14. Le plan de travail stratégique fait de l'objectif opérationnel 3 < < Science, technologie et connaissances > > un élément central de la stratégie de la Convention. UN 14- وتجعل خطة العمل الاستراتيجية الهدف التنفيذي 3 المتصل بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة عنصراً أساسياً في استراتيجية الاتفاقية.
    Le plan de travail stratégique tiendra compte de la concentration progressive de l'action menée par la Mission dans l'est de la RDC et du transfert graduel des tâches civiles confiées à l'équipe de pays des Nations Unies et à d'autres partenaires sur la base des recommandations énoncées ci-après. Recommandations relatives au transfert progressif des tâches UN وستراعي خطة العمل الاستراتيجية التركيز المتدرج على جهود البعثة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية والتسليم التدريجي لبعض المهام المدنية التي صدرت بها تكليفات إلى مكتب الأمم المتحدة القطري وغيره من الشركاء استنادا إلى التوصيات الواردة أدناه.
    À la demande du Conseil, les membres de la mission ont aussi reçu des informations sur l'élaboration du plan de travail stratégique de la MONUC. UN 70 - وبناء على طلب المجلس، تلقت البعثة أيضا إحاطة بشأن وضع خطة العمل الاستراتيجية لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    37. Nous avons avalisé le Programme de travail stratégique du Conseil de coopération régionale pour 2009-2010 et le rapport annuel de son Secrétaire général; UN 37 - ولقد أيدنا برنامج العمل الاستراتيجي لمجلس التعاون الإقليمي للفترة 2009-2010 والتقرير السنوي للأمين العام للمجلس؛
    Dans le cadre de son travail stratégique, le Partenariat a cherché des moyens de s'attaquer d'une seule voix aux phénomènes conjugués qui affectent les forêts, notamment ceux recensés dans la résolution adoptée à la huitième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN وتبحث الشراكة في إطار عملها الاستراتيجي عن سبل الاستجابة بصوت واحد في التصدي للآثار المترابطة والتحديات الماثلة في مجال الغابات، ولا سيما تلك المحددة في القرار الصادر عن الدورة الثامنة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد