ويكيبيديا

    "travail sur le droit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العامل المعني بالحق
        
    • العمل المعني بالحق
        
    • العمل المتعلقة بالحق
        
    • العمل المتعلقة بحق
        
    • العامل المعني بقانون
        
    • عمل في مجال الحق
        
    Rappel historique des étapes ayant précédé l'établissement du Groupe de travail sur le droit au développement en 1993 UN نبذة تاريخية عن المراحل التي سبقت إنشاء الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في عام ١٩٩٣
    Rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa quatrième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن أعمال دورته الرابعة
    Rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa cinquième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن أعمال دورته الخامسة
    Comme il ressort des renseignements fournis par le Groupe de travail sur le droit au développement, des progrès ont été accomplis dans ce domaine. UN وقال إنه وفقاً لتقييم فريق العمل المعني بالحق في التنمية فإنه حدث تقدم في هذا المجال.
    1. Prend note avec satisfaction du document de travail sur le droit à l'éducation présenté par M. Mustapha Mehedi; UN ١- تحيط علماً مع الارتياح بورقة العمل المتعلقة بالحق في التعليم التي أعدها السيد مصطفى مهدي؛
    Rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa quatrième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن أعمال دورتها الرابعة
    Rapport du Groupe de travail sur le droit au développement UN :: تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية
    La délégation canadienne a participé activement au Groupe de travail sur le droit au développement. UN وقالت إن وفدها شارك فعليا في الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Douzième session du Groupe de travail sur le droit au développement UN الدورة الثانية عشرة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية،
    i) Mentionner le Groupe de travail sur le droit au développement; UN ' ١ ' أن تدرج إشارة إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية؛
    i) Mentionner le Groupe de travail sur le droit au développement; UN ' ١ ' تدرج إشارة مرجعية الى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية؛
    Exerce les fonctions de secrétaire du Groupe de travail sur le droit au développement. UN يعمل بصفة أمين للفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Fournit un appui en matière de secrétariat au Groupe de travail sur le droit au développement. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Aux fins de la réalisation de ce droit, l'application des recommandations du Groupe de travail sur le droit au développement fera l'objet d'un suivi. UN وستجري متابعة توصيات فريق العمل المعني بالحق في التنمية بغية تقديم المساهمة الفعالة لتنفيذ هذا الحق.
    14. La déclaration ci-après a été faite par le représentant de la FAO à la deuxième session du Groupe de travail sur le droit au développement. UN ٤١- ألقى البيان التالي ممثل منظمة اﻷغذية والزراعة لﻷمم المتحدة في الدورة الثانية لفريق العمل المعني بالحق في التنمية.
    Par ailleurs, le Groupe de travail sur le droit au développement établi par la Commission des droits de l'homme a tenu en 1994 ses deuxième et troisième sessions. UN وذكر أنه علاوة على ذلك، فإن فريق العمل المعني بالحق في التنمية، الذي أنشأته لجنة حقوق الانسان، قد عقد في عام ١٩٩٤ دورتيه الثانية والثالثة.
    1. Se félicite du document de travail sur le droit à la liberté de circulation et les questions connexes, établi par M. Volodymyr Boutkevitch (E/CN.4/Sub.2/1997/22); UN ١- ترحب بورقة العمل المتعلقة بالحق في حرية التنقل وما يتصل بذلك من مسائل )E/CN.4/Sub.2/1997/22( التي أعدها السيد فولوديمير بوتكيفيتش؛
    De prier Mme O'Connor de présenter, sans plus tarder, à la SousCommission à sa cinquanteseptième session le document de travail sur le droit au développement (décision 2004/104). UN أن تطلب إلى السيدة أوكونور بأن توافي اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين، دون المزيد من التأخير، بورقة العمل المتعلقة بالحق في التنمية (المقرر 2004/104).
    1. Dans sa résolution 1998/7, en date du 20 août 1998, la SousCommission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, ayant pris note avec satisfaction du document de travail sur le droit d'accès de tous à l'eau potable et aux services d'assainissement (E/Cn.4/Sub.2/1998/7), a décidé de nommer M. El Hadji Guissé Rapporteur spécial sur la question. UN 1- إن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات، وقد أحاطت علماً مع الارتياح في قرارها 1998/7 المؤرخ في 20 آب/أغسطس 1998 بورقة العمل المتعلقة بحق كل فرد في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية، قررت تعيين السيد السيد الحاجي غيسه مقرراً خاصاً معنياً بهذه المسألة.
    Groupe de travail sur le droit international de l'espace UN الفريق العامل المعني بقانون الفضاء الدولي
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports/études/documents de travail sur le droit au développement (6); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير ودراسات وأوراق عمل في مجال الحق في التنمية (6)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد