ويكيبيديا

    "travaille dessus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعمل على
        
    • نعمل على
        
    • يعمل على
        
    • أعمل عليه
        
    • أعمل عليها
        
    • تعمل على
        
    • نعمل علي
        
    • العمل عليها
        
    • اعمل على
        
    • يعمل عليه
        
    • سنعمل على
        
    • نعمل عليه
        
    • نعمل عليها
        
    Et je te l'ai dit, je travaille dessus, OK ? Open Subtitles وكما أخبرتك أني أعمل على هذا الأمر، حسنا؟
    Je travaille dessus; j'ai juste besoin d'un peu de temps pour avoir sa confiance en premier. Open Subtitles حتى نبعد الشرطة الفيدرالية عنا إنني أعمل على الأمر لكنني أحتاج إلى بعض الوقت لكسب ثقته أولاً
    C'est un inconnu connu, mais on travaille dessus pour qu'il devienne un inconnu connu. Open Subtitles انه ليس من المعروف لكن نحن نعمل على ان يكون معروف.
    Toute l'équipe travaille dessus, et on va la retrouver. Open Subtitles الفريق بأكمله يعمل على الأمر حسناً ، وسوف نجدها
    Tu me l'as déjà donné, je travaille dessus. Open Subtitles لقد أعطيتني إيّاه بالفعل أنا أعمل عليه الآن
    Je travaille dessus. Open Subtitles أنا أعمل عليها , إبقى علي أهبة الإستعداد
    Je travaille dessus. Travaillé dessus! Open Subtitles أنا أعمل على إصلاحها - تعمل على إصلاحها!
    Je travaille dessus depuis deux jours. Open Subtitles كنتُ في الأعلى أعمل على هذه خلال الأيام القليلة الماضية.
    Les éléments radioactifs sont délicats, mais je travaille dessus. Open Subtitles العناصر المشعة هي صعبة، ولكن أنا أعمل على ذلك.
    Monsieur, ça fait trois heures qu'il a le dossier... Moi, je travaille dessus depuis trois mois. Open Subtitles سيدي، لقد جلس معنا منذ ثلاث ساعات، أنا أعمل على هذا منذ ثلاث شهور.
    Cela fait 5 ans et demi que je travaille dessus. Open Subtitles إنّي أعمل على هذا المشروع مُنذ ما يربو إلى خمسة أعوامٍ و نصف.
    Je travaille dessus et je suis sûre ça va vous plaire. Open Subtitles أنا أعمل على إنجازه، و أنا شبه متأكدة أنه سيذهلك
    On n'est pas encore sûrs à quel point les deux individus sont impliqués, mais on travaille dessus. Open Subtitles نحن ما نزال غير متأكّدين كيف الشخصان الآخران متورّطان ؟ لكنّنا نعمل على ذلك الأمر
    - On travaille dessus. Open Subtitles لا نزال نعمل على ذلك ما يمكننا الإستفادة منه حقاً
    - Gideon, vous pensez que... - Ouais, je travaille dessus. Open Subtitles جيديون هل تفكر نعم نعم نحن نعمل على ذلك
    Tout le bureau travaille dessus. Si quelque chose émerge, je vous le ferai savoir. Open Subtitles المكتب كلّه يعمل على الغضية، لو ظهر أي شيء، سأُعلمك
    Comment ça peut être top secret si le gars qui a installe notre WIFI travaille dessus ? Open Subtitles كيف يُمكن أن يكون سرياً للغاية لو كان الرجل الذي قام بإعداد شبكتنا اللاسلكيّة يعمل على ذلك؟
    Une tâche ardue, mais je travaille dessus. Open Subtitles هذا أمر طويل جداً يا بُنيّ، لكنّي ما زلتُ أعمل عليه.
    Je travaille dessus... Open Subtitles توجد كثير من قطعها في الغرفة كنتُ أعمل عليها
    J'ai une as de la carte de crédit qui travaille dessus. Open Subtitles لدى فتاة بطاقة إئتمان جيدة تعمل على ذلك
    On travaille dessus. Tu vas garder la mitraillette ? Open Subtitles نحن نعمل علي ذلك و انت الي اي مدي ستحتفظ بالمدفعيه كواد 50 ؟
    On travaille dessus. Open Subtitles كنا بصدد العمل عليها ،سأذهب لتبليل قدماي
    Clairement, j'ai moi aussi des soucis, mais je travaille dessus. Open Subtitles من الواضح ان لدى بعض المشاكل ولكننى اعمل على اصلاحها
    Et les fusées ne sont pas encore prêtes. Jasper travaille dessus en ce moment. Open Subtitles والصاروخ ليس مستعداً الآن .جاسبر) يعمل عليه الآن)
    On travaille dessus. Open Subtitles إذا سنعمل على ذلك
    Oui, M. Janoth. Oui, monsieur. On travaille dessus. Open Subtitles نعم سيد جانوث, نحن نعمل عليه الآن.
    Nous savons. On travaille dessus. Tu fais quoi ? Open Subtitles نعرف هذا ، لقد كنا نعمل عليها ماذا تفعل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد