Des déclarations sont également faites par les représentants des grands groupes suivants : organisations non gouvernementales; travailleurs et syndicats; et communauté scientifique et technique. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المجموعات الرئيسية التالية: المنظمات غير الحكومية؛ والعمال والنقابات العمالية، والأوساط العلمية والتقنية. |
Des déclarations ont également été faites par les représentants des grands groupes ci-après : enfants et jeunes, travailleurs et syndicats. | UN | 10 - كما أدلى ببيان كل من ممثلي المجموعتين الرئيسيتين التاليتين: الأطفال والشباب؛ والعمال والنقابات. |
Les représentants des grands groupes ci-après : enfants et jeunes, et travailleurs et syndicats ont fait des déclarations. | UN | 29 - وأدلى أيضا ببيان ممثل كل من المجموعتين الرئيسيتين التاليتين: الأطفال والشباب؛ والعمال والنقابات. |
Nous demandons donc à la Commission de prendre note, à sa présente session, des domaines suivants dans lesquels travailleurs et syndicats ont contribué à la mise en œuvre des groupes thématiques retenus pour sa quatorzième session. | UN | ولذلك، نطلب من اللجنة في دورتها الاستعراضية الحالية أن تحيط علما بالمجالات التالية التي يسهم فيها العمال والنقابات العمالية بطرائق محددة في تنفيذ المجموعات المواضيعية المختارة لدورتها الرابعة عشرة. |
Notant que, aux fins de la présente décision, la société civile comprend les grands groupes, à savoir les exploitants agricoles, les femmes, la communauté scientifique et technique, les enfants et les jeunes, les peuples et communautés autochtones ainsi que les travailleurs et syndicats, les entreprises et les industries et les organisations non gouvernementales, | UN | وإذْ يحيط علماً أيضاً بأن المجتمع المدني، لأغراض هذا المقرر، يشمل مجموعات رئيسية تتمثل في المزارعين والنساء والدوائر العلمية والتكنولوجية، والأطفال والشباب، والشعوب الأصلية ومجتمعاتها وكذلك العمال والنقابات ودوائر الأعمال والصناعة والمنظمات غير الحكومية، |
De l'autre, les travailleurs et syndicats de nos pays s'entendent dire qu'ils sont en concurrence avec ces pays producteurs. | UN | ومن ناحية أخرى، يجد العمال ونقابات العمال الوطنية في بلدنا أنفسهم في مواجهة حجة المنافسة النابعة من هذه البلدان المنتجة. |
Les représentants des grands groupes suivants : enfants et jeunes; organisations non gouvernementales; et travailleurs et syndicats ont également fait des déclarations. | UN | 84 - وأدلى أيضا ببيانات ممثلو المجموعات الرئيسية التالية: الأطفال والشباب؛ والمنظمات غير الحكومية؛ والعمال والنقابات. |
Les représentants des grands groupes suivants : agriculteurs; et travailleurs et syndicats ont fait des déclarations. | UN | 103 - كما أدلى ببيان ممثل كل من المجموعين الرئيسيتين التاليتين: المزارعون، والعمال والنقابات. |
Les représentants des grands groupes ci-après sont également intervenus : enfants et jeunes; travailleurs et syndicats; et organisations non gouvernementales. | UN | 127 - وشارك في المناقشة أيضا ممثلو المجموعات الرئيسية التالية: الأطفال والشباب، والعمال والنقابات العمالية، والمنظمات غير الحكومية. |
Des déclarations ont aussi été faites par les représentants des grands groupes suivants : femmes; peuples autochtones; commerce et industrie; enfants et jeunes; organisations non gouvernementales; et travailleurs et syndicats. | UN | 132 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المجموعات الرئيسية التالية: المرأة؛ والشعوب الأصلية؛ وأوساط الأعمال والصناعة؛ والأطفال والشباب؛ والمنظمات غير الحكومية؛ والعمال والنقابات. |
À la même séance, les représentants des grands groupes suivants ont fait des déclarations : femmes, enfants et jeunes, peuples autochtones, organisations non gouvernementales, autorités locales, travailleurs et syndicats, entreprises et industries, communauté scientifique et technologique, et agriculteurs. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو المجموعات الرئيسية التالية: المرأة، والأطفال والشباب، والشعوب الأصلية، والمنظمات غير الحكومية، والسلطات المحلية، والعمال والنقابات العمالية، وقطاع الأعمال والصناعة، والأوساط العلمية والتكنولوجية، والمزارعون. |
Le représentant de l'Organisation mondiale de la santé et les représentants des grands groupes suivants : agriculteurs, et travailleurs et syndicats ont fait des déclarations. | UN | 10 - وأدلى أيضا ببيان كل من ممثل منظمة الصحة العالمية، وكذلك ممثلا المجموعتين الرئيسيتين التاليتين: المزارعون؛ والعمال والنقابات. |
En ce qui concerne le premier débat, des déclarations ont été faites par les représentants des grands groupes suivants : organisations non gouvernementales; femmes; et travailleurs et syndicats. | UN | 129 - بالنسبة إلى الجزء الأول، أدلى ببيانات ممثلو المجموعات الرئيسية التالية: المنظمات غير الحكومية؛ والمرأة؛ والعمال والنقابات. |
Les neuf grands groupes de la société civile énumérés dans Action 21 sont les suivants : femmes, jeunes et enfants, peuples autochtones, organisations non gouvernementales, collectivités locales, travailleurs et syndicats, entreprises commerciales et industrielles, communauté scientifique et technique, agriculteurs. | UN | ويقر جدول أعمال القرن 21 بتسع فئات رئيسية من فئات المجتمع المدني، هي: المرأة، والأطفال والشباب، والشعوب الأصلية، والمنظمات غير الحكومية، والسلطات المحلية، والعمال والنقابات العمالية، والمؤسسات التجارية والصناعية، والأوساط العلمية والتكنولوجية، والمزارعون. |
travailleurs et syndicats | UN | سادسا - العمال والنقابات |
Contribution soumise par les travailleurs et syndicats** | UN | مساهمة العمال والنقابات** |
Contribution soumise par les travailleurs et syndicats** | UN | إسهــام العمال والنقابات** |
71. D'après les renseignements communiqués par le Conseil, la participation du public, que la Commission encourage, n'est pas encore devenue une réalité pour de nombreux travailleurs et syndicats du monde entier. | UN | ٧١ - وتشير المعلومات التي تلقاها الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة إلى أن المشاركة العامة التي شجعتها وعززتها لجنة التنمية المستدامة لا تزال في حاجة إلى أن تصبح حقيقة واقعة بالنسبة لعدد كبير من العمال والنقابات العمالية في جميع أنحاء العالم. |
Après-midi Séance consacrée au dialogue avec les grands groupes (travailleurs et syndicats) | UN | )العمال والنقابات( |
Les représentants des grands groupes suivants ont également participé à la table ronde : travailleurs et syndicats et enfants et jeunes. | UN | 17 - وشارك ممثلو المجموعات الرئيسية التالية أيضا في المائدة المستديرة: العمال ونقابات العمال والأطفال والشباب. |
Contribution soumise par les travailleurs et syndicats** | UN | مساهمة مقدمة من العمال ونقابات العمال** |
Les représentants des grands groupes ci-après ont également participé à la table ronde : agriculteurs et petits propriétaires fonciers, enfants et jeunes, organisations non gouvernementales et travailleurs et syndicats. | UN | 23 - وشارك أيضا ممثلو المجموعات الرئيسية التالية في المائدة المستديرة: أصحاب الحيازات الحرجية الصغيرة؛ والأطفال والشباب والمنظمات غير الحكومية والعمال ونقابات العمال. |