ويكيبيديا

    "travaux antérieurs de la commission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأعمال السابقة للجنة
        
    • اﻷعمال السابقة للجنة في موضوع التحفظات
        
    • عمل اللجنة السابق
        
    - Les travaux antérieurs de la Commission relatifs aux réserves; UN - الأعمال السابقة للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات؛
    Dans la deuxième partie, il passe en revue les travaux antérieurs de la Commission et de la SousCommission qui intéressent la question du projet de principes directeurs généraux. UN وفي الفرع الثاني، يستعرض الأعمال السابقة للجنة واللجنة الفرعية فيما يتعلق بمسألة وضع مشروع مبادئ توجيهية عامة.
    Éléments des travaux antérieurs de la Commission du droit international pouvant être particulièrement utiles pour ce sujet UN العناصر التي تضمنتها الأعمال السابقة للجنة ويمكن أن تكون مهمة بوجه خاص بالنسبة لهذا الموضوع
    Les travaux antérieurs de la Commission sur le sujet UN ألف - الأعمال السابقة للجنة بشأن الموضوع
    D'autre part, elle a posé des conditions relativement strictes et cumulatives à la licéité des contre-mesures, conditions qu'elle a appliquées rigoureusement aux faits de l'espèce, en se reportant notamment aux travaux antérieurs de la Commission. UN ومن ناحية أخرى، وضعت المحكمة شروطاً صارمة نسبياً وحصرية للتدابير المضادة المشروعة وقامت بتطبيقها بدقة على وقائع الدعوى بالاستناد في جملة أمور إلى الأعمال السابقة للجنة.
    Enfin, il faut rappeler que le projet en question ne fait pas double emploi avec les travaux antérieurs de la Commission. UN 14 - وأخيرا، وعلى سبيل التذكير، يجدر بالإشارة أن المشروع لا يستنسخ الأعمال السابقة للجنة.
    La dernière partie sera consacrée à quelques conclusions d'ordre général qui se dégagent de l'examen des travaux antérieurs de la Commission sur des sujets connexes et de la pratique conventionnelle relative à l'obligation d'extrader ou de poursuivre. UN ثم يقترح بعض الاستنتاجات العامة المستخلصة من دراسة الأعمال السابقة للجنة القانون الدولي بشأن المواضيع ذات الصلة والممارسة التعاهدية فيما يتعلق بالالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
    Les travaux antérieurs de la Commission sur le sujet UN ألف - الأعمال السابقة للجنة بشأن الموضوع
    Les travaux antérieurs de la Commission sur le sujet UN ألف - الأعمال السابقة للجنة بشأن الموضوع
    Le secrétariat présente ensuite les conclusions générales qu'il tire de l'examen des travaux antérieurs de la Commission dans des matières connexes et de la pratique conventionnelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre. UN ثم يقترح بعض الاستنتاجات العامة المستخلصة من دراسة الأعمال السابقة للجنة القانون الدولي بشأن المواضيع ذات الصلة والممارسة التعاهدية فيما يتعلق بالالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
    A. Les travaux antérieurs de la Commission sur le sujet UN ألف - الأعمال السابقة للجنة في الموضوع
    Il y résumait les travaux antérieurs de la Commission relatifs aux réserves et leurs suites, y présentait un inventaire sommaire des problèmes posés par le sujet et y formulait des propositions en ce qui concerne la portée et la forme des futurs travaux de la Commission sur celui-ci. UN وأوجز فيه الأعمال السابقة للجنة بشأن التحفظات على المعاهدات والآثار المترتبة عليها، فأورد فيه سردا موجزا للمشاكل التي يثيرها الموضوع وصاغ فيه اقتراحات بشأن مضمون وشكل الأعمال المقبلة للجنة بشأن هذا الموضوع.
    Le premier, intitulé «Introduction», avait la même «fonction» que le présent chapitre : il récapitulait les travaux antérieurs de la Commission sur le sujet et comportait une présentation générale du rapport, de nature essentiellement méthodologique Ibid., par. 31 à 47. UN الفصل الأول المعنون " مقدمة " يقوم بنفس المهمة التي يقوم بها الفصل الحالي: إذ يستعرض الأعمال السابقة للجنة القانون الدولي بشأن الموضوع، ويتضمن عرضا عاما للتقرير، يكتسي طابعا منهجيا في أساسه)٨٣(.
    Elle désigne, dans les travaux antérieurs de la Commission du droit international, dans la pratique, la jurisprudence et la doctrine l'immunité dont bénéficieraient certaines personnes agissant en qualité de représentants ou d'agents de l'État concernant les actes officiels accomplis en cette qualité ou à ce titre. UN والمقصود بهذا النوع من الحصانة في الأعمال السابقة للجنة القانون الدولي، وفي الممارسة وفي السوابق القضائية والفقه القانوني، تلك الحصانة التي يستفيد منها بعض الأشخاص الذين يعملون بصفتهم من مسوؤلي أو عملاء الدولة فيما يتعلق بالأعمال الرسمية التي تصدر عنهم بصفتهم تلك أو بحكم وضعهم ذاك.
    travaux antérieurs de la Commission UN الأعمال السابقة للجنة
    À cet égard, on consultera utilement les travaux antérieurs de la Commission. UN وقد يكون من المفيد أن يحال إلى الأعمال السابقة للجنة().
    II. travaux antérieurs de la Commission UN ثانيا - الأعمال السابقة للجنة
    À la même session également, elle a prié le Secrétariat d'établir une étude recensant les éléments des travaux antérieurs de la Commission qui pourraient être particulièrement utiles pour ce sujet. UN وفي الدورة نفسها أيضاً، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد مذكرة تحدد عناصر الأعمال السابقة للجنة التي يمكن أن تكون وثيقة الصلة بهذا الموضوع().
    Le premier, intitulé < < Introduction > > , avait la même < < fonction > > que le présent chapitre: il récapitulait les travaux antérieurs de la Commission sur le sujet et comportait une présentation générale du rapport, de nature essentiellement méthodologique. UN الفصل الأول المعنون " مقدمة " يقوم بنفس المهمة التي يقوم بها الفصل الحالي: إذ يستعرض الأعمال السابقة للجنة القانون الدولي بشأن الموضوع، ويتضمن عرضا عاما للتقرير، يكتسي طابعا منهجيا في أساسه().
    CHAPITRE I Les travaux antérieurs de la Commission UN اﻷول - اﻷعمال السابقة للجنة في موضوع التحفظات واﻵثار
    Activités faisant suite à des travaux antérieurs de la Commission UN الأنشطة المنفذة لمتابعة عمل اللجنة السابق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد