ويكيبيديا

    "travaux de la cinquante-huitième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعمال الدورة الثامنة والخمسين
        
    • عمل الدورة الثامنة والخمسين
        
    Alors que nous progressons dans les travaux de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, ma délégation prie pour qu'Allah tout-puissant couronne nos efforts de succès. UN وبينما ننتقل إلى أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، يدعو وفدي الله تعالى بأن يتوج مساعينا بالنجاح.
    Organisation des travaux de la cinquante-huitième session UN تنظيم أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    Organisation des travaux de la cinquante-huitième session de la Commission Conclusions UN حاء- تنظيم أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجنة 28-41 14
    Organisation des travaux de la cinquante-huitième session de la Commission des droits de l'homme UN تنظيم أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    Nous sommes convaincus que grâce à votre éminente carrière professionnelle et à votre riche expérience, les travaux de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale seront menés à bien. UN ونحن متأكدون من أن سجلكم وخبرتكم المعروفين سيمكنان من اختتام عمل الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة بنجاح.
    Ma présidence s'est évertuée à faire participer le plus grand nombre possible d'États Membres aux travaux de la cinquante-huitième session. UN وقد بذلت رئاستي جهدا صادقا لإشراك أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء في عمل الدورة الثامنة والخمسين.
    Je voudrais féliciter M. Julian R. Hunte pour sa gestion et sa contribution aux travaux de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. UN واسمحوا لي أن أحيي السيد جوليان هنت على قيادته الحكيمة ومساهماته في أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    Ma délégation se félicite également de la manière dont votre prédécesseur a dirigé les travaux de la cinquante-huitième session. UN ويرحب وفدي بالطريقة التي قاد بها سلفكم أعمال الدورة الثامنة والخمسين.
    Je voudrais également exprimer notre sincère gratitude à son prédécesseur, M. Julian Hunte, pour la façon efficace et exemplaire dont il a dirigé les travaux de la cinquante-huitième session. UN واسمحوا لي أن أعرب أيضا عن خالص تقديرنا لسلفه، السيد جوليان هنت، على الأسلوب الكفء والمثالي الذي أدار به أعمال الدورة الثامنة والخمسين.
    B. Participation aux travaux de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale 3 5 UN باء - المشاركة في أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة 3 5
    48. Organisation des travaux de la cinquante-huitième session de la Commission des droits de l'homme 33 UN 48- تنظيم أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان 34
    de l'homme 358 2001/118. Organisation des travaux de la cinquante-huitième session de la Commission des droits de l'homme 359 UN 2001/118 تنظيم أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان 387
    H. Organisation des travaux de la cinquante-huitième session de la Commission 48 - 51 369 UN حاء - تنظيم أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجنة 48-51 399
    J'aimerais également saisir cette occasion pour dire combien nous avons apprécié les efforts considérables déployés par le Président sortant, M. Julian Hunte, ainsi que sa contribution remarquable aux travaux de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضاً للإعراب عن عميق تقديرنا للجهود والإسهامات الهائلة للرئيس السابق، السيد جوليان هنت، في أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    Je me dois également de saluer la compétence avec laquelle votre compétent prédécesseur M. Julian Hunte, de Sainte Lucie, a conduit les travaux de la cinquante-huitième session. UN وأود أن أحيي أيضا الكفاءة التي تحلى بها سلفكم، السيد جوليان هنت، ممثل سانت لوسيا، في إدارة أعمال الدورة الثامنة والخمسين.
    Je voudrais également saisir cette occasion pour rendre hommage à son prédécesseur, M. Julian Robert Hunte, d'avoir diriger les travaux de la cinquante-huitième session avec un savoir-faire et un pragmatisme admirables. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بسلفه السيد جوليان روبرت هنت، لتسييره أعمال الدورة الثامنة والخمسين بمهارة وواقعية تثيران الإعجاب.
    Les positions et décisions adoptées à cette occasion devraient être le fondement de la contribution du Mouvement aux travaux de la cinquante-huitième session et des sessions futures de l'Assemblée générale. UN وستكون المواقف والقرارات التي اعتمدتها الحركة في كوالالمبور هي أساس مساهمة الحركة في أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة وأعمالها في المستقبل.
    Je souhaiterais également saisir cette occasion pour rendre hommage à votre prédécesseur, le très énergique et dynamique Président sortant, M. Julian Hunte, qui a conduit les travaux de la cinquante-huitième session avec enthousiasme, dévouement et courage et qui nous a également aidés à nous attaquer à des questions importantes. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري لسلفكم، الرئيس السابق الفائق الهمة والدينامية، السيد جوليان إي هونتي، الذي أدار أعمال الدورة الثامنة والخمسين بحيوية وتفان وشجاعة، وساعدنا على تناول بعض المسائل العويصة.
    À votre prédécesseur, S. E. M. Julian Hunte, je voudrais présenter nos félicitations pour la compétence, l'ardeur et l'autorité avec lesquelles il a dirigé les travaux de la cinquante-huitième session de l'Assemblée dans un contexte international difficile. UN وفيما يتعلق بسلفكم معالي السيد جوليان هنت، أود أن أعرب له عن تهانينا على المهارة والحماس والسلطة التي أدار بها عمل الدورة الثامنة والخمسين للجمعية في سياق دولي صعب.
    J'en profite aussi pour rendre un hommage rempli de gratitude à votre prédécesseur, qui a su conduire avec tant de brio les travaux de la cinquante-huitième session. UN كما أغتنم هذه المناسبة لأعرب عن التقدير مع عميق الامتنان لمساهمات سلفكم، الذي أدار بكفاءة عالية عمل الدورة الثامنة والخمسين حتى ختامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد