ويكيبيديا

    "travaux de rénovation du bâtiment" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تجديد مبنى
        
    • العمل في مبنى
        
    • تجديد المبنى
        
    • لتجديد مبنى
        
    • أعمال التجديد في مبنى
        
    Les travaux de rénovation du bâtiment de l'Assemblée générale démarreront quant à eux début 2013 pour s'achever mi-2014. UN وستبدأ أعمال تجديد مبنى الجمعية العامة أوائل عام 2013، مع إتمام ذلك العمل بحلول منتصف عام 2014.
    Au final, les travaux de rénovation du bâtiment de l'Assemblée générale ont commencé avec trois mois de retard sur la date prévue en 2012. UN وكانت الحصيلة النهائية للتأخير أن بدأ تجديد مبنى الجمعية العامة ثلاثة أشهر بعد الموعد الذي تقرر في عام 2012.
    Lors des travaux de rénovation du bâtiment des conférences, un nouvel espace a été créé grâce à un don de l'État du Qatar et baptisé East Lounge. UN وفي إطار تجديد مبنى المؤتمرات أنشئت مساحة جديدة وتم تجهيزها باعتبارها الصالة الشرقية، وذلك بفضل هبة قدمتها دولة قطر.
    La totalité du plan-cadre d'équipement sera achevée d'ici à la fin de 2014 ; l'achèvement des travaux de rénovation du bâtiment des conférences et du bâtiment de l'Assemblée générale est retardé en raison du renforcement des normes de sécurité. UN 53 - ومن المقرر أن يستكمل المخطط العام لتجديد مباني المقر بأكمله بنهاية عام 2014؛ وقد تأخر استكمال العمل في مبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة نتيجة التحسينات الأمنية المعززة.
    Concernant les travaux de rénovation du bâtiment E et les locaux temporaires à prévoir, différentes méthodes sont préconisées : UN 36 - وترد فيما يلي أوجه الاختلاف في النهج المتبع في إنجاز أعمال تجديد المبنى E وتوفير أماكن إيواء مؤقتة:
    Les inondations des sous-sols du Siège provoquées par la tempête ont bousculé le calendrier des travaux de rénovation du bâtiment des conférences en empêchant les activités de gestion du matériel et d'évacuation prévues. UN ومن ضمن عوامل التأخير عاصفة ساندي وما نجم عنها من إغراق الطوابق السفلية في مجمع المقر مما أثر على الجدول الزمني لتجديد مبنى المؤتمرات وأعاق الأنشطة المقررة لإدارة الأصول والتصرف فيها.
    Les travaux de rénovation du bâtiment des conférences ne seraient pas terminés avant 2011, et que ceux du bâtiment de l'Assemblée générale seraient achevés mi-2013. UN لن يكتمل تجديد مبنى المؤتمرات حتى عام 2011، بينما سيكتمل تجديد مبنى الجمعية العامة في منتصف عام 2013.
    15. Sait gré aux États Membres dont les dons ont contribué au financement des travaux de rénovation du bâtiment des conférences et du bâtiment du Secrétariat ; UN 15 - ترحب مع التقدير بالتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء التي ساهمت في تجديد مبنى المؤتمرات ومبنى الأمانة العامة؛
    Les travaux de rénovation du bâtiment de l'Assemblée générale ont débuté en juin 2013, car il a fallu attendre la fin du chantier du bâtiment des conférences. UN 43 - وكان بدء تجديد مبنى الجمعية العامة، في حزيران/يونيه 2013، يتوقف على الانتهاء من مبنى المؤتمرات.
    15. Sait gré aux États Membres dont les dons ont contribué au financement des travaux de rénovation du bâtiment des conférences et du bâtiment du Secrétariat; UN 15 - ترحب مع التقدير بالتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء التي ساهمت في تجديد مبنى المؤتمرات ومبنى الأمانة العامة؛
    15. Sait gré aux États Membres dont les dons ont contribué au financement des travaux de rénovation du bâtiment des conférences et du bâtiment du Secrétariat; UN 15 - ترحب مع التقدير بالتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء التي ساهمت في تجديد مبنى المؤتمرات ومبنى الأمانة العامة؛
    Si le retard touchant la construction du local provisoire affecté au Conseil de sécurité devait se confirmer, le démarrage des travaux de rénovation du bâtiment des conférences pourrait être retardé de plusieurs mois. UN وإذا تأكد هذا التأخير في عملية تشييد المرفق المؤقت لمجلس الأمن، يمكن أن يتأخر بدء العمل في تجديد مبنى المؤتمرات لعدة أشهر.
    Le Comité consultatif a par ailleurs appris que les déménagements se déroulaient sans encombre et seraient achevés à temps pour le début prévu des travaux de rénovation du bâtiment du Secrétariat. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن عمليات الانتقال قد تمت بشكل سلس نسبيا، وأنها ستنتهي في الوقت المحدد لبدء أعمال تجديد مبنى الأمانة العامة.
    Le retard intervenu dans le début des travaux de construction du bâtiment temporaire sur la pelouse nord a été dû au report de la date de mise en route et des travaux de rénovation du bâtiment du Secrétariat. UN 11 - وأدى التأخير في بدء شغل المبنى المؤقت في الحديقة الشمالية إلى تأخير متوقع في بدء عملية تجديد مبنى الأمانة العامة.
    S'étant renseigné, le Comité a été informé que, pendant les travaux de rénovation du bâtiment de l'Assemblée générale, qui devraient durer environ 18 mois, le centre postal et la boutique-cadeaux seraient transférés provisoirement dans le bâtiment de la Bibliothèque. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة أنه خلال تجديد مبنى الجمعية العامة والذي من المتوقع أن يستغرق نحو 18 شهرا، سيُنقل مركزَا البريد والهدايا مؤقتا إلى مبنى المكتبة.
    Le Comité consultatif a par ailleurs appris que les déménagements se déroulaient sans encombre et seraient achevés à temps pour le début prévu des travaux de rénovation du bâtiment du Secrétariat. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن عمليات النقل قد تمت بشكل سلس نسبيا، وأنها ستنتهي في الوقت المحدد لبدء أعمال تجديد مبنى الأمانة العامة.
    Les travaux de rénovation du bâtiment des conférences se poursuivent selon le calendrier prévu. UN 23 - وتجري أعمال تجديد مبنى المؤتمرات وفق الجدول الزمني.
    Depuis la publication du neuvième rapport annuel (A/66/527), une étape cruciale a été franchie avec l'achèvement des travaux de rénovation du bâtiment du Secrétariat et le retour de ses occupants. UN ومنذ صدور التقرير المرحلي السنوي التاسع (A/66/527) حقق المشروع إنجازا تاريخيا مهما وهو: إتمام العمل في مبنى الأمانة العامة والبدء في شغله.
    k) La première phase des travaux de rénovation du bâtiment 228 a été achevée. UN (ك) استُكملت المرحلة الأولى لأعمال تجديد المبنى 228.
    Le démarrage tardif des travaux de rénovation du bâtiment du Secrétariat est imputable aux facteurs suivants : UN 79 - ويعزى التأخير في بدء الأعمال لتجديد مبنى الأمانة العامة إلى الأسباب التالية:
    Les travaux de rénovation du bâtiment des conférences ont commencé en mars 2010 avec la suppression des matériaux anciens et de l'amiante. UN 45 - وقد بدأت أعمال التجديد في مبنى المؤتمرات في آذار/مارس 2010 بإزالة المواد القديمة والأسبستوس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد