ويكيبيديا

    "travaux du comité des utilisations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمل لجنة استخدام
        
    • أعمال لجنة استخدام
        
    • أنشطة لجنة استخدام
        
    • أعمال اللجنة المعنية باستخدام
        
    • به لجنة استخدام
        
    Il a joué un rôle notable et efficace dans les travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN واضطلع العراق بدور هام وفعال في عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Ce pays, qui suit avec intérêt les travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, a participé activement à la Conférence UNISPACE III et s'est félicité de l'adoption de la Déclaration de Vienne. UN وقام بلده، الذي يتابع عمل لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية، بدور نشط في مؤتمر اليونيسبيس الثالث في فيينا ورحب بالإعلان الذي اعتمده.
    C'est avec cette conviction que la France continuera à participer activement à l'application des recommandations d'UNISPACE III, et aux travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN وبهذه القناعة، ستواصل فرنسا القيام بدور نشط في تنفيذ توصيات يونيسبيس الثالث وفي عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Israël appuie par conséquent les travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (COPUOS) visant à recourir aux techniques spatiales en vue d'améliorer la qualité de vie sur terre. UN ولهذا فهي تؤيد أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لاستخدام التكنولوجيات المتصلة بالفضاء من أجل تحسين نوعية الحياة على الأرض.
    23. Des entités non gouvernementales de plus en plus nombreuses participent aux travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique en qualité d'observateur. UN 23- ويسهم المزيد من الهيئات غير الحكومية في أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بصفة مراقب.
    Ces activités reflètent l'intérêt et la détermination de la Thaïlande à prendre activement et pleinement part aux travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN وتعكس هذه الأنشطة اهتمام تايلند واستعدادها للمشاركة بصورة فعالة وكاملة في عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Grâce aux travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, les activités spatiales pacifiques sont de plus en plus perçues comme une ressource stratégique pour l'humanité dans son ensemble. UN وبفضل عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، فإنه يُنْظر إلى الأنشطة الفضائية السلمية بشكل متزايد على أنها مورد استراتيجي للبشرية جمعاء.
    b) travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique et de son Sous-Comité juridique; UN (ب) عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية؛
    a) travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique et de son Sous-Comité juridique; UN (أ) عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية؛
    Ayant participé activement aux travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, la délégation indienne se félicite du rapport du Comité et de l'adoption par ce dernier des directives relatives à la réduction des débris spatiaux. UN 13 - وقال إن وفده، إذ شارك بنشاط في عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، يرحب بتقرير اللجنة وتأييدها للمبادئ التوجيهية لتخفيف حدة الحطام الفضائي.
    1. Le Bureau des affaires spatiales a présenté un bref aperçu des travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, de sa composition et des travaux réalisés par son Sous-Comité scientifique et technique à sa session de février 2006. UN 1- قدّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة عرضا مختصرا عن عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والعضوية فيها والأعمال التي قامت بها اللجنة الفرعية العلمية والتقنية خلال دورتها في شباط/فبراير 2006.
    18. La Roumanie a participé activement aux travaux du Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique, dont elle a assumé la vice-présidence depuis sa création, en 1959, jusqu’en 1997. UN ٨١ - وشاركت رومانيا مشاركة فعالة في عمل لجنة استخدام الفضاء في اﻷغراض السلمية ، وتولت منصب نائب الرئيس منذ تأسيسها في عام ٩٥٩١ حتى عام ٧٩٩١ .
    Le présent rapport, bref et informel, a été établi à la demande du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat, afin d'appuyer les travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales du Sous-Comité scientifique et technique. UN ويهدف هذا التقريرُ الموجَزُ غيرُ الرسمي إلى الاستجابة للطلب المقدّم من مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة ابتغاء دعم أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    4. Le Secrétaire de la Réunion a rendu compte aux participants des travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et de ses organes subsidiaires, en appelant leur attention sur les questions relatives à la coordination interorganisations. UN 4- أطلع أمين الاجتماع المشاركين بإيجاز على أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتيها الفرعيتين، موجهاً اهتمامهم إلى المسائل المتصلة بالتنسيق بين الوكالات.
    4. Le secrétaire de la Réunion a rendu compte aux participants des travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et de ses organes subsidiaires, en appelant leur attention sur les questions relatives à la coordination interorganisations. UN 4- أطلع أمين الاجتماع المشاركين بإيجاز على أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتيها الفرعيتين، لافتا اهتمامهم إلى المسائل المتصلة بالتنسيق بين الوكالات.
    Le Secrétaire de la Réunion a rendu compte aux participants des travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et de ses organes subsidiaires, en appelant leur attention sur les questions relatives à la coordination interorganisations. UN 5- أطلع أمين الاجتماع المشاركين بإيجاز على أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتيها الفرعيتين، موجهاً اهتمامهم إلى المسائل المتصلة بالتنسيق بين الوكالات.
    Le Secrétaire de la Réunion a rendu compte aux participants des travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et ses organes subsidiaires, en appelant leur attention sur les questions relatives à la coordination interorganisations. UN 4- أطلع أمين الاجتماع المشاركين بإيجاز على أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتيها الفرعيتين، موجِّهاً اهتمامهم إلى المسائل المتصلة بالتنسيق بين الوكالات.
    22. Ils ont noté que dans sa résolution 62/217, l'Assemblée générale avait invité la Réunion interinstitutions à continuer de participer aux travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et à faire rapport à celui-ci ainsi qu'à son Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa session annuelle. UN 22- ولاحظ الاجتماع أن الجمعية العامة دعت، في قرارها 62/217، الاجتماع المشترك بين الوكالات إلى أن يواصل إسهامه في أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وأن يقدّم إلى اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية تقريرا عن الأعمال التي يضطلع بها في دوراته السنوية.
    Les travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique, qui, à l'origine, ont facilité la négociation du Traité sur l'espace, ont aussi pour effet de renforcer le régime existant. UN كما أن أنشطة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التي يسرت التفاوض على معاهدة الفضاء الخارجي نفسها، تعزز أيضاً النظام القائم.
    En ce qui concerne l'espace, je me bornerai à souligner l'importance des travaux sur la question pour un pays comme l'Autriche qui, durant de longues années, a pu jouer un rôle majeur dans les travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN أما فيما يتعلق بالفضاء الخارجي، فسأقصر على تأكيد أهمية هذا الموضوع لبلد مثل النمسا التي دأبت طوال سنوات عديدة على القيام بدور رئيسي في أعمال اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    Il a aussi été suggéré d'éviter tout double emploi avec les travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à Vienne. UN كما قُدم اقتراح بتفادي تكرار العمل الذي تقوم به لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في فيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد