ويكيبيديا

    "travaux du comité permanent interorganisations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
        
    • أعمال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
        
    • عمل تلك اللجنة وإنها
        
    41. Le CAC a passé en revue les mesures de coordination prises sous l'égide du Département des affaires humanitaires, et s'est félicité des travaux du Comité permanent interorganisations. UN ٤١ - واستعرضت لجنة التنسيق اﻹدارية ترتيبات التنسيق التي توضع تحت رعاية اﻹدارة. وقوبل بالتقدير عموما عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Les travaux du Comité permanent interorganisations pour la période 1999-2000 ont été principalement axés sur l'application des conclusions concertées formulées à ce sujet. UN وتمثلت إحدى نقاط التركيز الرئيسية في عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في الفترة 1999-2000 على تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها التي تحددت في هذا السياق.
    Comme indiqué dans ce qui précède, le Représentant et ses collaborateurs participent à tous les niveaux aux travaux du Comité permanent interorganisations et des groupes sectoriels chargés de la protection et du relèvement rapide. UN 87 - كما ذُكر أعلاه، يشارك ممثل الأمين العام وموظفوه في جميع مستويات عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ومجموعَتي الحماية والانتعاش المبكر العالميتين.
    On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI). UN 406 - ولوحظ أن ثمة تحسنا في أعمال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations. UN 406 - ولوحظ أن ثمة تحسنا في أعمال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Selon un autre intervenant, il fallait accorder une plus haute priorité aux travaux du Comité permanent interorganisations, dont les rapports devraient être établis en temps voulu. UN وقال متكلم آخر إن من الضروري تحديد أولويات عمل تلك اللجنة وإنها ينبغي أن تقدم تقاريرها في مواعيدها المقررة.
    5. Se félicite de la coopération instaurée entre le Représentant du Secrétaire général et l'Organisation des Nations Unies, ainsi qu'avec d'autres organisations internationales et régionales, en particulier de la participation du Représentant du Secrétaire général aux travaux du Comité permanent interorganisations et de ses organes subsidiaires; UN 5- ترحب بالتعاون القائم بين ممثل الأمين العام والأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، ولا سيما مشاركته في عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وهيئاتها الفرعية؛
    a) Faciliter les travaux du Comité permanent interorganisations et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, de sorte que ces organes directeurs soient efficaces et orientés vers l’action et travaillent en concertation; UN )أ( تسهيل عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية كهيئتين فعالتين عمليتي المنحى جيدتي التنسيق لصنع القرار؛
    Le Comité exécutif a invité le HCR à participer activement aux travaux du Comité permanent interorganisations en tant que mécanisme primordial pour la prise de décisions en matière de politiques interinstitutions à l'échelle du système concernant l'assistance humanitaire, ainsi qu'à l'élaboration d'options et propositions visant à améliorer le fonctionnement du Comité permanent interorganisations et de son Groupe de travail. UN ودعت اللجنة التنفيذية أيضا المفوضية إلى المشاركة مشاركة نشطة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بوصفها اﻵلية اﻷساسية لاتخاذ القرارات المشتركة بين الوكالات بشأن مسائل السياسة العامة المتصلة بالمساعدة اﻹنسانية على نطاق المنظومة، وكذلك المشاركة في وضع الخيارات والاقتراحات الرامية إلى تحسين عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفريقها العامل.
    Le Comité exécutif a invité le HCR à participer activement aux travaux du Comité permanent interorganisations en tant que mécanisme primordial pour la prise de décisions en matière de politiques interinstitutions à l'échelle du système concernant l'assistance humanitaire, ainsi qu'à l'élaboration d'options et propositions visant à améliorer le fonctionnement du Comité permanent interorganisations et de son Groupe de travail. UN ودعت اللجنة التنفيذية أيضاً المفوضية إلى المشاركة مشاركة نشطة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بوصفها اﻵلية اﻷساسية لاتخاذ القرارات المشتركة بين الوكالات بشأن مسائل السياسة العامة المتصلة بالمساعدة اﻹنسانية على نطاق المنظومة، وكذلك المشاركة في وضع الخيارات والاقتراحات الرامية إلى تحسين عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفريقها العامل.
    h) De renforcer la coopération qui s'est instaurée entre le Rapporteur spécial et les organismes des Nations Unies, notamment dans le cadre de la Commission de la consolidation de la paix, ainsi qu'avec d'autres organisations internationales et régionales, en particulier en participant aux travaux du Comité permanent interorganisations et de ses organes subsidiaires; UN (ح) أن يستمر في تعزيز التعاون الذي نشأ بين المقرر الخاص والأمم المتحدة، بما في ذلك التعاون في إطار لجنة بناء السلام، فضلاً عن المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، وبخاصة مشاركته في عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وهيئاتها الفرعية؛
    h) De renforcer la coopération qui s'est instaurée entre le Rapporteur spécial et les organismes des Nations Unies, notamment dans le cadre de la Commission de la consolidation de la paix, ainsi qu'avec d'autres organisations internationales et régionales, en particulier en participant aux travaux du Comité permanent interorganisations et de ses organes subsidiaires; UN (ح) أن يستمر في تعزيز التعاون الذي نشأ بين ممثل الأمين العام والأمم المتحدة، بما في ذلك التعاون في إطار لجنة بناء السلام، فضلاً عن المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، وبخاصة مشاركته في عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وهيئاتها الفرعية؛
    h) De renforcer la coopération qui s'est instaurée entre le Représentant du Secrétaire général et les organismes des Nations Unies, notamment dans le cadre de la Commission de la consolidation de la paix, ainsi qu'avec d'autres organisations internationales et régionales, en particulier en participant aux travaux du Comité permanent interorganisations et de ses organes subsidiaires; UN (ح) أن يستمر في تعزيز التعاون الذي نشأ بين ممثل الأمين العام والأمم المتحدة، بما في ذلك التعاون في إطار لجنة بناء السلام، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، وبخاصة مشاركته في عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وهيئاتها الفرعية.
    h) De renforcer la coopération qui s'est instaurée entre le Représentant du Secrétaire général et les organismes des Nations Unies, notamment dans le cadre de la Commission de la consolidation de la paix, ainsi qu'avec d'autres organisations internationales et régionales, en particulier en participant aux travaux du Comité permanent interorganisations et de ses organes subsidiaires; UN (ح) أن يستمر في تعزيز التعاون الذي نشأ بين ممثل الأمين العام والأمم المتحدة، بما في ذلك التعاون في إطار لجنة بناء السلام، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، وبخاصة مشاركته في عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وهيئاتها الفرعية.
    80. Au cours de la période à l'examen, le Représentant a participé activement aux travaux du Comité permanent interorganisations, tant en séances plénières que dans le cadre de groupes de travail. UN 80- شارك ممثل الأمين العام بنشاط، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، في أعمال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على المستوى الرئيسي وعلى مستوى الفريق العامل.
    Au cours de la période considérée, le Rapporteur spécial a continué de promouvoir l'intégration des droits de l'homme des personnes déplacées dans l'action des organismes des Nations Unies et d'autres organismes à vocation humanitaire en participant activement aux travaux du Comité permanent interorganisations. UN 21- خلال الفترة قيد الاستعراض، واصل المقرر الخاص دعم تعميم مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً في عمل منظومة الأمم المتحدة وعلى نطاق مجتمع العمل الإنساني، وذلك عن طريق المشاركة بنشاط في أعمال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    h) De renforcer la coopération qui s'est instaurée entre le Représentant du Secrétaire général et les organismes des Nations Unies, notamment dans le cadre de la Commission de la consolidation de la paix, ainsi qu'avec d'autres organisations internationales et régionales, en particulier en participant aux travaux du Comité permanent interorganisations et de ses organes subsidiaires; UN (ح) أن يعزز التعاون القائم بين ممثل الأمين العام والأمم المتحدة، بما في ذلك في إطار لجنة بناء السلام، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، ولا سيما في إطار مشاركته في أعمال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وهيئاتها الفرعية؛
    Selon un autre intervenant, il fallait accorder une plus haute priorité aux travaux du Comité permanent interorganisations, dont les rapports devraient être établis en temps voulu. UN وقال متكلم آخر إن من الضروري تحديد أولويات عمل تلك اللجنة وإنها ينبغي أن تقدم تقاريرها في مواعيدها المقررة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد