Les travaux du Sous-Comité scientifique et technique dans les domaines de la modélisation des débris spatiaux et de l'évaluation des risques sont aussi importants. | UN | كما أن عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في مجالي قياسات بيئة الحطام الفضائي، وتقييم مخاطرها يعتبر عملا مهما أيضا. |
Échange général d'informations sur les mécanismes juridiques relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux, compte tenu des travaux du Sous-Comité scientifique et technique | UN | تبادل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان |
Échange général d'informations et de vues sur les mécanismes juridiques relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux, compte tenu des travaux du Sous-Comité scientifique et technique | UN | تاسعاً- تبادُل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتَّصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان عاشراً- |
L'ANASE se préoccupe aussi du problème des débris spatiaux, désormais si répandus qu'ils posent un grave risque. En conséquence, elle appuie les travaux du Sous-Comité scientifique et technique en matière de limitation des débris spatiaux et de suivi des objets spatiaux. | UN | كما يساور الرابطة القلق بشأن مسألة الحطام الفضائي، الذي أصبح منتشراً الآن بحيث بات يمثل مخاطر شديدة، وهي تدعم أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في مجال تخفيف الحطام الفضائي ورصد الأجرام الفضائية. |
Compte tenu du fait que le Sous-Comité scientifique et technique est en train d'étudier les conséquences de l'utilisation de sources d'énergie nucléaires, le Groupe de travail a recommandé que l'examen de ce point par le Groupe soit suspendu pour un an en attendant les résultats des travaux du Sous-Comité scientifique et technique. | UN | وأوصى الفريق العامل، آخذا في الاعتبار أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عاكفة على دراسة اﻵثار التي تترتب على استخدام مصادر الطاقة النووية، بأن يتوقف الفريق عن النظر في هذا البند لعام كامل انتظارا لنتائج أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
X. Échange général d'informations sur les mécanismes juridiques relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux, compte tenu des travaux du Sous-Comité scientifique et technique | UN | تبادل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان |
11. Échange général d'informations sur les mécanismes juridiques relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux, compte tenu des travaux du Sous-Comité scientifique et technique. | UN | 11- تبادل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان. |
X. Échange général d'informations sur les mécanismes juridiques relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux, compte tenu des travaux du Sous-Comité scientifique et technique | UN | عاشراً- تبادل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان |
11. Échange général d'informations sur les mécanismes juridiques relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux, compte tenu des travaux du Sous-Comité scientifique et technique. | UN | 11- تبادل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان. |
d) Échange général d'informations sur les mécanismes juridiques relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux, compte tenu des travaux du Sous-Comité scientifique et technique. | UN | (د) تبادل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان. |
8. Échange général d'informations et de vues sur les mécanismes juridiques relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux, compte tenu des travaux du Sous-Comité scientifique et technique. | UN | 8- تبادل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان. |
11. Échange général d'informations et de vues sur les mécanismes juridiques relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux, compte tenu des travaux du Sous-Comité scientifique et technique. | UN | 11- تبادُل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتَّصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان. |
IX. Échange général d'informations et de vues sur les mécanismes juridiques relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux, compte tenu des travaux du Sous-Comité scientifique et technique | UN | تاسعاً- تبادُل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتَّصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان |
10. Échange général d'informations et de vues sur les mécanismes juridiques relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux, compte tenu des travaux du Sous-Comité scientifique et technique. | UN | 10- تبادل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان. |
133. Conformément à la résolution 68/75 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a examiné, en tant que thème de discussion distinct, le point 11 de l'ordre du jour intitulé " Échange général d'informations et de vues sur les mécanismes juridiques relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux, compte tenu des travaux du Sous-Comité scientifique et technique " . | UN | 133- عملاً بقرار الجمعية العامة 68/75، نظرت اللجنة الفرعية في البند 11 من جدول الأعمال، المعنون " تبادُل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتَّصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان " ، كموضوع/بند منفرد للمناقشة. |
82. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction que le Sous-Comité juridique avait approuvé le point de l'ordre du jour intitulé " Échange général d'informations sur les mécanismes juridiques relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux, compte tenu des travaux du Sous-Comité scientifique et technique " . | UN | 82- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً مع التقدير أنَّ اللجنة الفرعية القانونية قد اعتمدت بند جدول الأعمال المعنون " تبادل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان " . |
134. Conformément à la résolution 67/113 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a examiné, en tant que thème de discussion distinct, le point 11 de l'ordre du jour intitulé " Échange général d'informations sur les mécanismes juridiques relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux, compte tenu des travaux du Sous-Comité scientifique et technique " . | UN | 134- عملاً بقرار الجمعية العامة 67/113، نظرت اللجنة الفرعية في البند 11 من جدول الأعمال، المعنون " تبادل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان " ، كموضوع/بند منفرد للمناقشة. |
28. M. PÉREZ-OTERMIN (Uruguay), parlant au nom des pays du Marché Commun du Sud (MERCOSUR) ainsi que de la Bolivie et du Chili, souligne l'importance des travaux du Sous-Comité scientifique et technique dans le domaine des débris spatiaux, de l'utilisation des sources d'énergie nucléaire et de l'organisation d'UNISPACE III. | UN | ٢٨ - السيد بيريز - أوترمين )أوروغواي(: تحدث نيابة عن بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي، قال إنه يؤكد أهمية عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في مجالات الحطام الفضائي، واستخدام مصادر الطاقة النووية وتنظيم مؤتمر يونيسباس الثالث. |
Elles ont également indiqué que le Sous-Comité juridique pourrait commencer à définir les éléments préliminaires d'un éventuel cadre juridique pour les débris spatiaux, sans préjuger des conclusions des travaux du Sous-Comité scientifique et technique. | UN | وأعربت تلك الوفود نفسها عن رأي مفاده أن اللجنة الفرعية القانونية تستطيع أن تبدأ بتحديد معالم معيارية أولية ﻹطار عمل قانوني ممكن بشأن الحطام الفضائي. من دون استباق الحكم على نتائج أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
Conformément aux décisions et recommandations figurant dans la résolution 50/27 de l’Assemblée générale, le Comité a examiné la question de la convocation éventuelle d’une troisième conférence UNISPACE et les possibilités d’atteindre les objectifs de la Conférence par d’autres moyens, compte tenu des résultats des travaux du Sous-Comité scientifique et technique. | UN | ٤٢ - وأضاف قائلا إنه وفقا للقرارات والتوصيات الواردة في قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢، نظرت اللجنة في المسائل المتعلقة بعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، والمسائل المتعلقة بالوسائل البديلة الكفيلة بتحقيق أهدافها، مع مراعاة نتائج أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |