ويكيبيديا

    "travaux légers du génie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأعمال الهندسية الصغيرة
        
    travaux légers du génie à la charge des unités constituées UN الأعمال الهندسية الصغيرة التي تقوم بها الوحدات المشكَّلة
    En principe, les travaux légers du génie relèvent des pays fournisseurs d'effectifs. UN وعادة ما تقع على عاتق البلدان المساهمة بقوات المسؤولية عن توفير الاكتفاء الذاتي من الأعمال الهندسية الصغيرة.
    Groupe de travail de 2011 sur le matériel Lignes directrices concernant les responsabilités relatives aux travaux légers du génie UN وثيقة إرشاديه للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011 بشأن المسؤوليات في إطار الأعمال الهندسية الصغيرة
    4. Groupe de travail de 2011 sur le matériel appartenant aux contingents : lignes directrices concernant les responsabilités relatives aux travaux légers du génie UN 4 وثيقة إرشاديه للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011 بشأن المسؤوليات في إطار الأعمال الهندسية الصغيرة
    L'expression < < travaux légers du génie > > n'est cependant pas clairement définie et est sujette à différentes interprétations. UN غير أن تعريف مصطلح " الأعمال الهندسية الصغيرة " ليس واضح المعالم، ما يؤدي إلى تفسيرات مختلفة.
    Les travaux légers du génie incombent aux unités constituées, tandis que les gros travaux relèvent de la mission; celle-ci se sert alors de son propre matériel et de ses propres unités de génie militaire ou recourt à des entreprises extérieures. UN وفي حين تخضع الأعمال الهندسية الصغيرة لمسؤولية كل وحدة من الوحدات المشكلة، إلا أن الأعمال الهندسية الرئيسية تخضع لمسؤولية البعثة الميدانية.
    Les travaux légers du génie entrent dans le cadre du soutien logistique autonome des unités constituées et doivent être exécutés au moins jusqu'à hauteur du montant prévu dans le mémorandum d'accord. UN الأعمال الهندسية الصغيرة هي جزء من الدعم اللوجستي الخاص بالوحدة المشكلة، وينبغي توفيرها لجميع الأفراد حتى الحد الأقصى المتفَّق عليه في مذكرة التفاهم، أو أكثر من ذلك.
    Dans les cas extrêmes, un appui peut être donné sur la base d'une déclaration par laquelle le commandant de l'unité établit que son unité n'est plus en mesure d'assurer elle-même les travaux légers du génie. UN ويمكن، في الحالات الأكثر تطرفا، تقديم الدعم بناء على إعلان صادر عن قائد الوحدة المشكلة يفيد أن الوحدة المشكلة لم تعد مكتفية ذاتيا في مجال الأعمال الهندسية الصغيرة.
    Cela signifie que le pays qui a fourni l'unité constituée n'est pas remboursé pour les travaux légers du génie tant que les moyens d'intervention voulus n'ont pas été reconstitués. UN وسيقتضي ذلك ضمنيا أن لا يتم سداد التكاليف للبلد المساهم بقوات مقابل الأعمال الهندسية الصغيرة حتى يستعيد قدرته على القيام بتلك الأعمال.
    À l'heure actuelle le partage des responsabilités entre l'ONU et les pays qui fournissent des contingents n'est pas clairement précisé dans le Manuel en ce qui concerne les travaux légers du génie. UN فدليل المعدات المملوكة للوحدات لا يتضمن في الوقت الحالي فصلا واضحا بين مسؤوليات الأمم المتحدة ومسؤوليات البلدان المساهمة بقوات أو وحدات للشرطة بشأن الأعمال الهندسية الصغيرة.
    Les normes concernant les travaux légers du génie relevant du soutien logistique autonome sont définies au paragraphe 21 de l'annexe B du chapitre 3 du Manuel relatif au matériel appartenant aux contingents. UN 123 - ينص الفصل 3، المرفق باء، الفقرة 21 من دليل المعدات المملوكة للوحدات على معايير الأداء لفئة الأعمال الهندسية الصغيرة في إطار الاكتفاء الذاتي.
    B. Définition de l'expression < < travaux légers du génie > > UN باء - تعريف الأعمال الهندسية الصغيرة
    On trouve à l'annexe B du chapitre du Manuel relatif au matériel appartenant aux contingents une définition concernant les travaux légers du génie, cette définition étant reprise dans tous les mémorandums d'accord : UN يرد تعريف " الأعمال الهندسية الصغيرة " في المرفق باء من الفصل الثالث من دليل المعدات المملوكة للوحدات، ويتكرر في جميع مذكرات التفاهم:
    Les unités constituées qui assurent leur propre soutien logistique en ce qui concerne les travaux légers du génie assument la responsabilité des travaux de construction, de remise en état, de remplacement et d'entretien et se procurent les articles consomptibles dont elles ont besoin à cet égard, conformément aux lignes directrices générales exposées plus haut; elles font preuve de prévoyance en la matière. UN ويجب على الوحدات المشكلة المكتفية ذاتيا في مجال الأعمال الهندسية الصغيرة قبول مسؤوليتها عن أعمال البناء، والإصلاح والاستبدال، والصيانة واللوازم الصغيرة وفقا لمعيار الأداء العام المبين أعلاه، واعتماد نهج استباقي في مجال الأعمال الهندسية الصغيرة.
    Les missions n'exécutent pas de travaux légers du génie pour le compte d'unités constituées qui assurent leur propre soutien logistique en la matière, à moins qu'il ne soit clairement établi que ces unités sont dépourvues ou privées provisoirement des moyens qui leur permettraient d'exécuter les travaux voulus. UN وبالمثل، ينبغي أن لا تضطلع البعثات الميدانية بالأعمال الهندسية الصغيرة مع الوحدات المشكلة المكتفية ذاتيا في مجال الأعمال الهندسية الصغيرة إلا إذا اتضح أن الوحدة المشكلة لا تمتلك القدرات اللازمة للقيام بهذه المهمة، أو أنها تفتقد تلك القدرات بصفة مؤقتة.
    Le but des travaux légers du génie est de fournir les services nécessaires, indépendamment des circonstances, afin de procurer en tout temps des conditions de vie raisonnables au personnel des unités constituées et de permettre à celles-ci d'opérer en toute sécurité. UN فيجب أن يكون الغرض من الأعمال الهندسية الصغيرة هو إتاحة إمكانية القيام بالخدمات المطلوبة بغض النظر عن تهيئة البيئة اللازمة لضمان ظروف معيشية مناسبة لأفراد الوحدة المشكلة في جميع الأوقات، وأن الوحدة المشكلة قادرة على العمل في بيئة آمنة.
    Il convient de noter que les unités qui reçoivent un appui de la part de la mission en ce qui concerne les travaux légers du génie et celles qui ne démontrent pas qu'elles entendent s'acquitter de ces travaux ou qu'elles disposent des moyens pour le faire sont considérées comme n'étant pas autonomes. UN وتجدر الإشارة أن الوحدات التي تتلقى دعم البعثات الميدانية في مجال الأعمال الهندسية الصغيرة أو التي لا تبرهن عن استعدادها لتنفيذ المهام الهندسية الصغيرة، أو أنها قادرة على تنفيذ تلك المهام، لا يمكن اعتبارها مكتفية ذاتيا في مجال الأعمال الهندسية الصغيرة.
    a) Il faudrait indiquer dans le Manuel que l'ONU est responsable des travaux légers du génie lorsqu'il s'agit de réparer ou d'entretenir du matériel qui lui appartient; UN (أ) النص على أن الأعمال الهندسية الصغيرة في ما يتعلق بإصلاح وصيانة المعدات المملوكة للأمم المتحدة هي من مسؤوليات الأمم المتحدة في دليل المعدات المملوكة للوحدات؛
    Il faudrait incorporer les lignes directrices qui définissent les responsabilités de la mission et celles des pays fournisseurs d'effectifs au titre des travaux légers du génie (voir annexe 4 au présent rapport) dans les chapitres pertinents du Manuel relatif au matériel appartenant aux contingents, compte tenu des ajouts ci-après : UN أن تدرج الفقرة التالية " وثيقة التوجيه المقترحة التي توضح مسؤوليات البعثات الميدانية والبلدان المساهمة بقوات في إطار الأعمال الهندسية الصغيرة " (انظر المرفق 4 لهذا التقرير) في دليل المعدات المملوكة للوحدات في جميع الفصول المناسبة، مع مراعاة الإضافتين التاليتين:
    Le Groupe de travail de 2011 a recommandé que des lignes directrices définissant les responsabilités des missions et celles des pays qui fournissent des contingents en matière de < < travaux légers du génie > > soient ajoutées à tous les chapitres pertinents du Manuel afin de préciser les responsabilités de l'ONU en matière de travaux légers, de réparation et d'entretien du matériel appartenant aux contingents. UN 36 - أوصى الفريق العامل لعام 2011 بإضافة وثيقة التوجيه المقترحة التي توضح مسؤوليات البعثة الميدانية والبلدان المساهمة بقوات أو وحدات للشرطة في إطار الاكتفاء الذاتي في " الأعمال الهندسية الصغيرة " إلى جميع الفصول المناسبة من دليل المعدات المملوكة للوحدات من أجل تحديد مسؤوليات الأمم المتحدة عن المهام الهندسية الصغيرة المتعلقة بإصلاح المعدات المملوكة للأمم المتحدة وصيانتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد