ويكيبيديا

    "trempée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مبتلة
        
    • مبللة
        
    • رطبة
        
    • غارقة
        
    • الرطب
        
    • مبتل
        
    • مبللا
        
    • مبلله
        
    • تبللت
        
    • غمّست
        
    • مبتله
        
    • مبتلّة
        
    • مغموس
        
    La dernière fois, tu avais une couche. Je t'ai trempée. Open Subtitles آخر مرة رأيتك كنت تلبسين الحفاضة لقد كنتي مبتلة
    Regarde-moi, Ernest. Regarde-moi bien. Je suis complètement trempée. Open Subtitles أنظر إلي يا إيرنست، فقط أنظر إلي أنا مبتلة كلياً
    Arrête. Je suis déjà en retard. J'ai une réunion, je ne peux pas arriver trempée. Open Subtitles من فضلك، لا مزاح، فقد تأخرت بالفعل لدي اجتماع مهم ولا يمكنني الحضور وأنا مبللة
    T'avais trop bu, t'étais trempée Open Subtitles شربت أكثر من اللازم فقط، وأنت كنتى مبللة
    Je suis trempée. Open Subtitles إيفن انا رطبة جدا
    Non, c'est vrai. Sur chaque vol, il y a toujours une couverture trempée d'urine. Open Subtitles كلا هذا صحيح، في كل رحلة، هنالك دائمًا بطانية غارقة بالبول.
    Je me souviens comment m'être trempée. Open Subtitles أتذكر كيف حصلت على الرطب. كنا في الكنيسة.
    trempée de pluie, elle se lance dans un discours sur les élections locales. Open Subtitles وهي مبتلة كلياً، وأخذت تتكلم عن الانتخابات المحلية. وهذا هو السبب.
    Parce que t'es trempée, et tu vas vraiment ruiner notre journée... Open Subtitles لأنكِ مبتلة وسوف تخربين علينا متعتنا اليوم
    La dernière fois, vous étiez trempée à cause du bain. Open Subtitles آخر مرة رأيتك كنت مبتلة من حوض الولادة
    2 : elle est toujours trempée par la neige, mais ne tremble pas. Bizarre. Open Subtitles الثاني، لازالت مبتلة من الجليد لكن لا ترتعد، هذا غريب
    Bon sang, tu es trempée. Open Subtitles يا إلهي، أنت مبتلة.
    Je parie que sa couche est trempée... Open Subtitles يا الهي، اراهن ان تلك الحفاظة مبللة جداً
    Elle était trempée et je l'ai laissée prendre un bain. Open Subtitles لقد كانت مبللة لذى سمحة لها بأن تأخذ حماما
    Il l'a vue revenir de la maison d'étudiantes, trempée... Open Subtitles ... رآها عائدة من منزل الاخوية وهي مبللة
    J'étais trempée. Open Subtitles لقد كنت مبللة بالكامل وسط الطريق.
    Tu es trempée! Open Subtitles ...لكن أنت رطبة جدَاً
    Je me rappelle rentrer trempée. Open Subtitles أتذكر أني عدتُ للبيت غارقة بالوحل
    La météo ne garantit pas que la chaussée sera trempée. Open Subtitles توقع المطر لا يضمن لك شارع مبتل وإنما الشاحنة تضمن
    Et j'ai vu la toiture qui se trouve en dessous la chambre de Janet complètement trempée. Open Subtitles و بالسّقف مباشرة تحت غرفة جانيت كان مبللا بالماء
    Le sommet de ma carrière académique est dans deux heures, et je suis trempée avec un chien dans les égouts. Open Subtitles الحدث الكبير لمهنتي الأكاديمية هي ساعتين وأنا مبلله مع الكلب في البالوعه نعم
    Au diable la danse, ma pizza va être trempée! Open Subtitles فليذهب الرقص للجحيم، البيتزا تبللت!
    Vous l'avez trempée, croquée... et retrempée! Open Subtitles غمّست الرقاقة ثم تناولت قضمة، ثم غمّستها مجدداً.
    Alice venait du couloir, encore trempée, et se tenait devant notre lit à nous regarder. Open Subtitles هو أن تأتي"ألس"في الصاله وتكون مبتله من البحيره وتجلس فوق السرير تحدق بنا
    Elle est trempée. Open Subtitles انها مبتلّة تماما.
    Il ressemble à la statue de David trempée dans du chocolat. Open Subtitles انه يبدو وكأنه تمثال ديفيد مغموس في الشوكولاته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد