Le SBSTA est convenu de poursuivre l'examen de cette question à sa trentedeuxième session. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والثلاثين. |
X. ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA trentedeuxième session 663 166 | UN | عاشراً- جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والثلاثين 663 158 |
À sa trentedeuxième session, le Comité a approuvé le compte rendu succinct et a décidé de l'inclure dans son rapport annuel. Notes | UN | وأقرت اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين العرض الموجز، وقررت إدراجه في التقرير السنوي. |
trentedeuxième session 321 mai 2004 | UN | الدورة الثانية والثلاثون 3 إلى 21 أيار/مايو 2004 |
trentedeuxième session | UN | الدورة الثانية والثلاثون |
52. Le Groupe de travail s'est prononcé pour la première fois sur cette question, au cours de sa trentedeuxième session, à l'occasion de l'examen d'une communication. | UN | 52- أعرب الفريق العامل عن رأيه بشأن هذه المسألة لأول مرة في دورته الثانية والثلاثين عندما كان ينظر في أحد البلاغات. |
54. Tel a été le cas, pour la première fois, au cours de sa trentedeuxième session. | UN | 54- وكان ذلك هو الحال، للمرة الأولى، في دورته الثانية والثلاثين. |
Après avoir examiné ces informations, le Conseil d'administration a prié le secrétariat de rédiger une note d'information sur la question pour qu'il l'examine à sa trentedeuxième session. | UN | وبعد النظر في المعلومات، طلب مجلس الإدارة إلى الأمانة أن تعد مذكرةً إعلامية في هذا الشأن لكي يستعرضها المجلس في دورته الثانية والثلاثين. |
5. Ordre du jour provisoire de la trentedeuxième session. | UN | 5- جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والثلاثين |
12. Le SBSTA a pris note des documents ci-après établis en prévision de sa trentedeuxième session: | UN | 12- وأشارت الهيئة الفرعية إلى الوثائق التالية التي أُعدت قبل انعقاد الدورة الثانية والثلاثين: |
Conformément aux conclusions adoptées par le SBSTA à sa vingthuitième session, le rapport correspondant sera disponible avant la trentedeuxième session du SBSTA. | UN | ووفقاً للاستنتاجات التي خلصت إليها الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة والعشرين، سيتاح التقرير المقابل بحلول الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية. |
Comme suite à sa décision − prise à la trentedeuxième session − de programmer l'examen du quatrième rapport périodique du RoyaumeUni pour la trentetroisième session, le Comité a demandé aux rapporteurs de pays d'établir une liste de points à traiter après la session et de la transmettre à l'État partie. | UN | وإثر قرار اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين ببحث التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة في دورتها الثالثة والثلاثين طلبت من مقرر هذا البلد إعداد قائمة بالمواضيع بعد الدورة وإحالتها إلى الدولة الطرف. |
23. À sa trentedeuxième session, le Comité était saisi des rapports ciaprès: | UN | 23- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين التقارير التالية: |
265. Le rapporteur chargé du suivi a présenté son premier rapport écrit au Comité à la trentedeuxième session. | UN | 265- وقدم المقرر المعني بالمتابعة أول تقرير كتابي إلى اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين. |
4. Le Comité des droits de l'enfant a tenu sa trentedeuxième session du 13 au 31 janvier 2003 à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | 4- وعقدت لجنة حقوق الطفل دورتها الثانية والثلاثين في الفترة الممتدة من 13 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2003 في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
663. Le projet d'ordre du jour provisoire de la trentedeuxième session du Comité est le suivant: | UN | 663- فيما يلي مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والثلاثين للجنة: |
trentedeuxième session | UN | الدورة الثانية والثلاثون |
trentedeuxième session | UN | الدورة الثانية والثلاثون |
trentedeuxième session | UN | الدورة الثانية والثلاثون |
trentedeuxième session | UN | الدورة الثانية والثلاثون |
trentedeuxième session (1985)* | UN | الدورة الثانية والثلاثون (1985)* |