Vaisseau touché à tribord. | Open Subtitles | واحد وعشرون , عشرون السفينة تسقط على الميمنة |
- Jetez l'ancre à tribord. Repliez le perroquet ! | Open Subtitles | أخفضوا مرساة الميمنة أخفضوا الأشرعة العلوية والسفلية |
Changez le cap à tribord. | Open Subtitles | أخفضوا الأشرعة السفلية وتقدموا من جهة الميمنة |
Monsieur, on a plusieurs cibles approchant notre flanc à tribord. | Open Subtitles | سيدي، لدينا أجسام متعددة تقترب من جناحنا الأيمن |
Les submersibles sont mis à l'eau et récupérés au moyen d'un portique spécial placé à tribord du navire d'appui principal. | UN | ويتم إنزال الغاطسات ورفعها عن طريق رافعة خاصة تعمل من على ميمنة سفينة الدعم الرئيسية لها. |
3 mètres de distance à bâbord. Un mètre et demi à tribord. | Open Subtitles | ثلاثة أمتار من الجهة اليسرى متر ونصف من الجهة اليمنى |
Le quartier général est en place, ils nous envoient à tribord. | Open Subtitles | الجهات العامة تجهزوا لأعلى قدما إلى الميمنة |
- Accélérer l'équipage et le navire 35 degrés à tribord ! | Open Subtitles | ـ أطفيء كل شيء ـ بسرعة، المعدات والطاقم القيادة، 35 درجة بشدّة نحو الميمنة |
Dès que j'arrive à tribord, arrosez-les ! | Open Subtitles | ،عندما أنعطف بشدّة إلى الميمنة أشعلهم بالنار |
Monsieur, une bourrasque approche sur tribord il faut réduire immédiatement. | Open Subtitles | سيدي هنالك عاصفة قادمة من الميمنة لا بدّ أن نخفض الأشرعة فوراً. |
Peut-être avez-vous hissé les voiles pour nous rendre plus agiles et viré à tribord pour changer l'angle d'approche. | Open Subtitles | ظننت أن هناك فرصة بأن تجمع الأشرعة لتجعلنا أكثر خِفة وتتجه بقوة نحو الميمنة وتغيير زاوية الإقتراب |
Trois à tribord, trois à bâbord, et deux sur la passerelle. | Open Subtitles | ثلاثة عند الميمنة و3 على جانب المرفأ، واثنان أعلى برج القيادة. |
À tous, on quitte le navire, par le flanc tribord. | Open Subtitles | ،لكل القوات، لكل القوات أخلوا السفينه و توجهوا نحو الجانب المحجوب .عن الرياح، الجانب الأيمن |
Plus proches haut-fonds à 250 m avant tribord. | Open Subtitles | المياه الضحلة على بعد 250 ياردة من القوس الأيمن |
Des roches à tribord. Dans 60 mètres. | Open Subtitles | ثمة صخور بالجانب الأيمن من الغواصة، على بعد 60 متراً. |
Il y a des gars à tribord qui calfeutrent les sabords. | Open Subtitles | لقد جعلت من يراقب ميمنة السفينة أسفل وأغلقت فتحات البارود .. |
Nous pourrions passer par... le long de la coursive tribord. | Open Subtitles | يمكننا.. يمكننا الذهاب عبر الطريق كله في ميمنة السفينة |
Un suspect dans hangar à hélicos tribord. | Open Subtitles | أحد القراصنة المشتبه بهم على متن السفينة, إنهُ في الحظيرة اليمنى |
Les nombres pairs indiquent bâbord et impairs pour tribord. | Open Subtitles | الارقام الزوجية للميسرة الارقام الفردية للميمنة |
- À 2 quarts sur tribord, dans la brume. | Open Subtitles | درجتين لليمين عند الضباب هناك ماذا هناك ؟ |
Regardez à l'arrière, à tribord, le tableau de contrôle manuel. | Open Subtitles | ارجع الى دليل التحكم اليدوى انه عند الميمنه |
Contrôle, Le moteur de tribord a calé. | Open Subtitles | غرفة التحكم , الجانب الايمن من المحرك معطل |
Bâbord, tribord, se lever le d'artimon et augmenter le royal. | Open Subtitles | طاقم (ستار بورد)، وجهوا السفينة وارفعوا الأشرعة |
Têtus, ces chiens de Ricains. En avant toute, 15 degrés tribord ! | Open Subtitles | لقطاء عنيدون، أولئك الأمريكان الكل يتقدم، 15 درجة يمنى |
Gouvernail à tribord, Z plus 5 degrés. | Open Subtitles | المستوى الأيمن لقيادة الدفة. "زد" إضافة إلى 5 درجات. |
5 tribord ! | Open Subtitles | ـ أتجه 5 درجات نحو اليمين ـ أتجه 5 درجات نحو اليمين |
30 tribord ! | Open Subtitles | ـ إتجه 30 درجة يميناً ـ إتجه 30 درجة يميناً |
Trois degrés à tribord. 5500 mètres. | Open Subtitles | ثلاث درجات يمين المقدمه المسافه 6000 يارده |
Etrave tribord toute. | Open Subtitles | جهزوا محركات دفع الأيمن. |