ويكيبيديا

    "tribunaux cambodgiens" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • محاكم كمبوديا
        
    • المحاكم الكمبودية
        
    • الهيكل الحالي لمحكمة كمبوديا
        
    • السلطة القضائية الكمبودية
        
    • بمحكمة كمبوديا
        
    Rapport du Secrétaire général sur les chambres extraordinaires des tribunaux cambodgiens UN تقرير الأمين العام عن الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Réunion d'information sur l'assistance des Nations Unies au procès des Khmers rouges et les formations extraordinaires des tribunaux cambodgiens UN إحاطة عن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر والدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Réunion d'information sur l'assistance des Nations Unies au procès des Khmers rouges et les formations extraordinaires des tribunaux cambodgiens UN إحاطة عن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر والدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Les trois autres ont été transférées aux autorités cambodgiennes pour être jugées par des tribunaux cambodgiens. UN وأحيل الثلاثة اﻵخرون الى السلطات الكمبودية لمحاكمتهم في المحاكم الكمبودية.
    La délégation a insisté sur le fait que les Chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens avaient été créées à la demande du Gouvernement et faisaient partie du système judiciaire cambodgien. UN وشدد الوفد على أن الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية أُنشئت بطلب الحكومة وهي توجد ضمن الجهاز القضائي الكمبودي.
    Réunion d'information sur l'assistance des Nations Unies au procès des Khmers rouges et les formations extraordinaires des tribunaux cambodgiens UN إحاطة بشأن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر والدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    34. Les chambres extraordinaires des tribunaux cambodgiens ont continué de progresser pour faire aboutir les procès au cours de la période considérée. UN 34- واصلت الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا تحقيق تقدم مطرد نحو الانتهاء من محاكماتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Situation financière des Chambres extraordinaires des tribunaux cambodgiens UN الوضع المالي للدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Pour l'heure, toutefois, les tribunaux cambodgiens ont failli à leur rôle de faire contrepoids au pouvoir exécutif. UN على أنه للتو، تواجه محاكم كمبوديا الفشل في القيام بدورها كعامل توازن فعال في مواجهة السلطة التنفيذية.
    Il a également signalé que les tribunaux cambodgiens ne s'occupaient pas de telles affaires. UN ولاحظ أيضا أن محاكم كمبوديا لا تبت في تلك الحالات.
    L'œuvre pionnière des deux tribunaux a d'ailleurs inspiré pour une part la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et des Formations extraordinaires des tribunaux cambodgiens. UN وقد ساعدت هذه الجهود الرائدة بالفعل على إنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون والدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا.
    Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial entreprend aussi d'analyser les activités des formations extraordinaires des tribunaux cambodgiens. UN وأخيرا يجري التقرير تحليلا لأنشطة الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا.
    Il faut aussi prévoir des fonds au titre de la rénovation des tribunaux cambodgiens et de leurs dépenses de fonctionnement (frais d'enquête et de déplacement, par exemple). UN وثمة حاجة أيضا إلى أموال لتجديد محاكم كمبوديا ولتكاليف تشغيل المحاكم، مثل التحقيقات والسفر.
    Demande de subvention pour les Chambres extraordinaires des tribunaux cambodgiens UN طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Aider les tribunaux cambodgiens dans leur interaction avec la police, l'administration pénitentiaire, l'armée et l'administration provinciale; UN مساعدة المحاكم الكمبودية على التفاعل مع الشرطة ومسؤولي السجون والإدارة العسكرية وإدارات الأقاليم؛
    Le Représentant spécial a appris que certains tribunaux cambodgiens estimaient que la loi s'appliquait aux militaires inculpés. UN بيد أنه جرى إبلاغ الممثل الخاص بأن بعض المحاكم الكمبودية رأى أن العسكريين المتهمين يقعون تحت طائلة القانون.
    Chambres extraordinaires des tribunaux cambodgiens UN الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية
    Les verdicts de culpabilité rendus par la Chambre de première instance des Chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens contre deux anciens dirigeants Khmers Rouges pour crimes contre l'humanité constituent une étape historique. UN وذكرت أن أحكام الإدانة التي أصدرتها الدائرة الابتدائية للدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية في حق اثنين من قادة الخمير الحمر السابقين على جرائم ضد الإنسانية تشكل إنجازا هاما.
    Avis Conférence pour les annonces de contributions aux chambres extraordinaires des tribunaux cambodgiens UN مؤتمر إعلان التبرعات لصالح الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية
    Avis Conférence pour les annonces de contributions aux chambres extraordinaires des tribunaux cambodgiens UN مؤتمر إعلان التبرعات لصالح الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية
    Se félicitant des efforts faits et des progrès substantiels accomplis par le Secrétaire général et le Gouvernement cambodgien en vue de la création, avec l'aide de la communauté internationale, de chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens (ci-après dénommées les chambres extraordinaires) pour juger les auteurs des crimes commis pendant la période du Kampuchea démocratique, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلها الأمين العام وحكومة كمبوديا والتقدم الكبير الذي أحرزاه نحو إنشاء دوائر استثنائية داخل الهيكل الحالي لمحكمة كمبوديا (المشار إليها فيما بعد بالدوائر الاستثنائية)، بمساعدة دولية، لمحاكمة الجرائم المرتكبة خلال فترة حكم كمبوتشيا الديمقراطية،
    126. Pour apprécier la possibilité que des jugements aient lieu devant des tribunaux cambodgiens, le Groupe a étudié très attentivement la situation de la justice cambodgienne. UN ٦٢١ - لتقييم خيار إجراء المحاكمات في المحاكم الكمبودية، كرس الفريق اهتماما كبيرا لحالة السلطة القضائية الكمبودية.
    L'Autriche continue à s'attacher à appuyer les tribunaux pénaux pour l'ex- Yougoslavie et le Rwanda, le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, les Chambres extraordinaires des tribunaux cambodgiens et le Tribunal spécial pour le Liban, qui ont beaucoup progressé dans leurs travaux et jouent par conséquent un rôle fondamental dans le renforcement de la justice pénale internationale. UN وتظلّ النمسا ملتزمة بدعم محكمتي الأمم المتحدة الاستثنائيتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، والمحكمة الخاصة لسيراليون، والدوائر الاستثنائية بمحكمة كمبوديا والمحكمة الخاصة للبنان، التي حققت تقدما كبيرا في عملها، وهي بذلك تقوم بدور محوري في تعزيز العدالة الجنائية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد