Network of Non-Governmental Organizations of Trinidad and Tobago for the Advancement of Women est une organisation cadre nationale ouverte à tous. | UN | شبكة المنظمات غير الحكومية المعنية بالنهوض بالمرأة في ترينيداد وتوباغو هي منظمة وطنية شاملة تضمّ منظمات عديدة. |
Toutefois, Trinidad et Tobago semble ne pas avoir de disposition légale en place pour geler des fonds indépendamment de leur origine. | UN | إلا أنه ليس لدى ترينيداد وتوباغو، على ما يبدو، أحكام قانونية لتجميد الأموال بغض النظر عن مصدرها. |
Network of Non-Governmental Organisations of Trinidad and Tobago for the Advancement of Women | UN | شبكة ترينيداد وتوباغو للمنظمات غير الحكومية للنهوض بالمرأة |
Le lendemain, c'est-à-dire le 20, il a fait deux appels à partir d'un téléphone payant de la ville de Garberville... située à 130 ou 140 km au sud de Trinidad. | Open Subtitles | قام بإتصالين في يوم الـ 20 من ذيسمبر من هاتف عمومي في بلدة جاربيرفل التي تبعد عن ترينداد 80،90 ميلاً جنوب ترينداد. |
On a aussi recruté des policiers en provenance de la Jamaïque, du Belize, de la Barbade, du Canada, du Nicaragua, de Trinidad, du Honduras, des Bahamas, du Nigéria et des États-Unis. | UN | وثمة ضباط شرطة معارون من جامايكا وبليز وبربادوس وكندا ونيكاراغوا وترينيداد وهندوراس وجزر البهاما ونيجيريا والولايات المتحدة. |
Plusieurs de nos partenaires ont consenti des efforts, et nous relevons la décision du Groupe des Sept à Naples d'étendre les «Conditions de Trinidad» aux pays africains performants. | UN | وقام العديد من شركائنا ببذل الجهود، ونحن نلحظ القرار الذي اتخذته مجموعة الدول السبع في نابولي بتوسيع نطاق شروط ترينيداد لتشمل البلدان الافريقية العاملة. |
Un mémorandum d'accord concernant l'exécution du projet a été conclu avec le Centre régional de la Convention de Bâle à Trinidad. | UN | وضع الصيغة النهائية لمذكرة تفاهم بشأن المشروع مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو. |
Vincent and the Grenadines > > , Kairi Consultants Ltd. Trinidad and Tobago. 1996 (Rapport d'évaluation de la pauvreté, 1996) | UN | :: " تقرير تقييم الفقر - سانت فنسنت وجزر غرينادين " ، Kairi Consultants Ltd، ترينيداد وتوباغو، 1996 |
Network of Non-Governmental Organizations of Trinidad and Tobago for the Advancement of Women | UN | شبكة المنظمات غير الحكومية في ترينيداد وتوباغو للنهوض بالمرأة |
Network of Non Governmental Organizations of Trinidad and Tobago for the Advancement of Women | UN | شبكة المنظمات غير الحكومية في ترينيداد وتوباغو للنهوض بالمرأة |
Network of NGOs of Trinidad and Tobago for the Advancement of Women | UN | شبكة المنظمات غير الحكومية في ترينيداد وتوباغو للنهوض بالمرأة |
Network of NGOs of Trinidad and Tobago for the Advancement of Women | UN | شبكة المنظمات غير الحكومية في ترينيداد وتوباغو للنهوض بالمرأة |
Cinq nominations sont allées à des représentants de la communauté Marron, dont une femme, nommée ambassadeur à Trinidad et Tobago. | UN | وخمسة من المعينات من طائفة المارون، من بينهم امرأة هي السفيرة الجديدة لدى ترينيداد وتوباغو. |
Rapport de la République de Trinidad et Tobago adressé au Comité contre le terrorisme de l'Organisation des Nations Unies | UN | التقرير المقدم من جمهورية ترينيداد وتوباغو إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة |
Le Comité contre le terrorisme saurait gré à Trinidad et Tobago d'indiquer les mesures qu'elle envisage de prendre à cet égard. | UN | وترجو اللجنة ممتنة من ترينيداد وتوباغو بيان الخطوات التي تعتزم اتخاذها في هذا الصدد. |
Le Conseil contre le terrorisme serait heureux de recevoir des précisions concernant les actions que Trinidad et Tobago envisage de prendre à cet égard. | UN | وسترحب اللجنة بإشارة ترينيداد وتوباغو إلى ما تعتزم القيام به في هذا الصدد. |
Le Conseil contre le terrorisme serait heureux de recevoir un rapport concernant les mesures que Trinidad et Tobago se propose de prendre afin de respecter pleinement cet aspect de la résolution. | UN | وسترحب اللجنة بتقديم تقرير عن الخطوات التي تقترح ترينيداد وتوباغو اتخاذها من أجل الامتثال التام لهذا الجانب من القرار. |
Dans cette histoire, le délai est extrêmement serré, parce que la route est longue entre Trinidad et Los Angeles. | Open Subtitles | التوقيت كان قصير ، قصير بسبب أنها مسافة طويلة من ترينداد إلى لوس انجلوس. |
Il m'aurait fallu faire le trajet entre Trinidad et Los Angeles... voyons, le 19, le 20, le 21 ou Dieu sait quand, puis refaire le trajet de Los Angeles jusqu'à Trinidad, puis me rendre à San Francisco pour prendre l'avion pour New York. | Open Subtitles | لنقل أنني ذهب من ترينداد إلى اوس انجلوس ولنتفرض أنها في الـ19 أو 20 أو أي وقت ثم اعود من لوس انجلوس إلى ترينداد |
On a aussi recruté des policiers en provenance de la Jamaïque, du Belize, de la Barbade, du Canada, du Nicaragua, de Trinidad, du Honduras, des Bahamas, du Nigéria et des États-Unis. | UN | وثمة ضباط شرطة معارون من جامايكا وبليز وبربادوس وكندا ونيكاراغوا وترينيداد وهندوراس وجزر البهاما ونيجيريا والولايات المتحدة. |
Vous serez rapatrié dès que nous reviendrons à Trinidad. | Open Subtitles | سوف نسهل عودتك للوطن بمجرد أن نصل إلى ترنيداد |