ويكيبيديا

    "trois étages" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ثلاثة طوابق
        
    • ثلاث طوابق
        
    • ثلاث طبقات
        
    • بثلاث طوابق
        
    • لثلاث طوابق
        
    • ثلاثة قصص
        
    Le bâtiment est une nouvelle structure modulaire de trois étages expressément conçue comme lieu de détention. UN والمبنى هيكل جديد مؤلف من وحدات وله ثلاثة طوابق مصمم خصيصا ﻷغراض الاحتجاز.
    La maison de trois étages du cheikh Adil Akkash se trouvait en un lieu isolé à l'extérieur du village, sur une colline. UN وكان منزل أسرة الشيخ عادل عكاش المؤلف من ثلاثة طوابق يقع خارج القرية في بقعة معزولة على سفح تلة.
    Ils ont alors commencé à tirer des roquettes et détruit un bâtiment de trois étages. UN ثم بدأ الجنود يطلقون الصواريخ ودمروا مبنى ارتفاعه ثلاثة طوابق.
    Nord, escaliers au bout du couloir, trois étages en dessous, dans la division des sciences. Open Subtitles شمالاً، السلالم في نهاية القاعة ثلاث طوابق لأسفل
    À 13 h 35, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont attaqué la commune d'Aïn Boussouar, en prenant pour cible un immeuble inhabité de trois étages. UN الساعة ٣٥/١٣ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدة عين بوسوار واستهدفت الغارة مبنى مؤلف من ثلاث طبقات خال من السكان.
    Le camp de compose essentiellement de bâtiments en béton et en brique de deux ou trois étages. UN ويتألف المخيم بصفة رئيسية من مباني من طابقين أو ثلاثة طوابق مشيدة بالأسمنت وبالطوب.
    Des prescriptions similaires sont formulées concernant l'accès horizontal et vertical des immeubles résidentiels privés de plus de trois étages. UN لقد تم وضع متطلبات مشابهة فيما يتعلق بالوصول الأفقي والرأسي إلى المباني السكنية الخاصة التي تزيد على ثلاثة طوابق.
    La Bibliothèque Dag Hammarskjöld occupe le bâtiment de trois étages situé au sud des autres bâtiments du Siège. UN تشغل مكتبة داغ همرشولد المبنى المؤلف من ثلاثة طوابق الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى المقر.
    Sa propre maison, haute de trois étages, n'était pas encore achevée mais déjà partiellement meublée lorsqu'elle avait été détruite, quelques mois plus tôt, par des bulldozers. UN وقد هدمت الجرّافات، قبل أشهر قليلة، منـزله المكوّن من ثلاثة طوابق الذي لم يكتمل بناؤه، ولكنه كان مفروشا جزئيا.
    37. Le grenier d'un immeuble d'habitation de trois étages occupé par six familles turques a été incendié. UN ٧٣- شُن هجوم بإشعال حريق عمد في سقيفة مبنى سكني من ثلاثة طوابق تسكنه ست عائلات تركية.
    Le bâtiment de trois étages aurait appartenu à trois familles turques qui y habitaient. UN وتمتلك المبنى الذي يتكون من ثلاثة طوابق وتقيم فيه أيضا ثلاث أسر تركية.
    Le bâtiment, qui se compose de trois étages et d'un sous-sol, a été construit avec les matériaux traditionnellement utilisés à l'époque. UN والمبنى مكون من ثلاثة طوابق وطابق تحت اﻷرض، ومقام على نمط تشييد المباني التقليدي في هذه الفترة.
    Elle a également vu les décombres résultant des graves dommages causés au Parlement, bâtiment de trois étages qui n'avait été achevé que deux ans auparavant. UN وشاهدت أيضا حطام مبنى البرلمان الذي أصيب بأضرار جسيمة، وهو مؤلف من ثلاثة طوابق وانتهى بناؤه منذ عامين فقط.
    Elle est installée dans un bâtiment de trois étages, à l'intérieur d'une enceinte fermée par un mur d'environ trois mètres de haut et on y entre par un portail de même hauteur. UN وتقع في مبنى من ثلاثة طوابق داخل مجمّع يحيط به جدار ارتفاعه ثلاثة أمتار تقريبا، ويولج إليه عبر بوابة من الارتفاع نفسه.
    L'école primaire de l'Office à Beit Lahia consiste en un bâtiment de trois étages entourant une cour intérieure. UN 57 - مدرسة الأونروا الابتدائية في بيت لاهيا هي مبنى مكون من ثلاثة طوابق ومشيد حول ملعب مركزي.
    Comme tes plans à donner trois étages du Wynn aux V-1 ? Open Subtitles اه, كما هو الحال مع خططك لأعطاء ثلاثة طوابق من الواين الى العامة
    J'ai toujours voulu avoir mon trois étages au bord de l'eau, y faire des travaux... Open Subtitles كنت دائماً أريد بيتاً من ثلاثة طوابق قريب من المياه و كل شيء مرتب فيه كما تعرفين
    On a donc un détenu du module médical trouvé trois étages plus bas, poignardé à mort. Open Subtitles اذن لدينا سجين من الوحدة الطبية وجد على بعد ثلاث طوابق مطعونا حتى الموت
    L'agence de location dit qu'il a visité trois étages avant de prendre le 51e. Open Subtitles في الحقيقة، مكتب التأجير قال بأنهُ تفقد ثلاث طوابق أخرى قبل إستئجاره للطابق الـ51.
    Dans le cadre du dispositif de mise en œuvre du programme pour le développement, nous disposons, pour ce qui est de l'aspect normatif, d'une structure à trois étages : l'Assemblée générale, le Conseil économique et social, ainsi que les commissions techniques et un certain nombre de fonds et programmes. UN وفي إطار هيكل تنفيذ البرنامج الإنمائي، لدينا على الجانب المعياري هيكل مكون من ثلاث طبقات: الجمعية العامة؛ والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ واللجان الفنية، إلى جانب عدد من الصناديق والبرامج.
    Tout ce que nous avons à faire c'est de regarder tous les bâtiments de trois étages ou plus qui ont été construits avec ce truc. Open Subtitles كلّ ما علينا فعله هو تفقد كلّ مبنى بثلاث طوابق أو أكثر الذي بُني بواسطة هذه الأشياء.
    Une femme t'a sauvé la vie quand t'es tombé de trois étages, tu te souviens ? Open Subtitles من أنقذ حياتك كانت أُنثى عندما سقطت لثلاث طوابق , أتذكر ذلك ؟
    Ton rapport dit que Rutledge est tombé de trois étages en essayant de s'enfuir quand tu es venue l'arrêter. Open Subtitles تقريرك يقول أن "روتليدج" فشل فى ثلاثة قصص لمحاولة الوصول لطريقه, مثلما فعلتى للقبض عليهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد