ويكيبيديا

    "trois études" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ثلاث دراسات
        
    • الدراسات الثلاث
        
    • ثلاثة استعراضات
        
    • بثلاث دراسات
        
    • ثلاث ورقات
        
    • ثلاث مبادرات ترمي
        
    • ثلاثة منشورات
        
    • لثلاث دراسات
        
    • وثلاث دراسات
        
    trois études locales ont été réalisées depuis le dernier rapport. UN وقد أجريت ثلاث دراسات محلية منذ التقرير الأخير.
    2 trois études régionales sur la pollution d'origine tellurique UN ثلاث دراسات استقصائية إقليمية عن مصادر التلوث البري
    Dans le cadre d'un effort entrepris pour lutter contre les violences domestiques à partir de données valides, la police menait trois études de grande envergure. UN وفي إطار الجهود المبذولة من أجل التصدي للعنف المنزلي، استناداً إلى بيانات صحيحة، تجري الشرطة حالياً ثلاث دراسات رئيسية.
    Il est prévu de publier les trois études ci-après : UN ولا تزال توضع خطط ترمي إلى نشر الدراسات الثلاث التالية:
    trois études sur la toxicité pour la reproduction chez les rats ont été signalées. UN وأفيد بإنجاز ثلاث دراسات تتعلق بالسمّيّة الإنجابية عند الجرذان.
    :: Conduite de trois études de recherche appliquée en gestion de la qualité UN :: أجريت ثلاث دراسات بحثية تنفيذية في مجال إدارة النوعية
    Par la suite, l'applicabilité et l'efficacité de ces directives ont été testées dans le cadre de trois études de cas. UN وبعد ذلك اختُبرت المبادئ التوجيهية من حيث فعاليتها وإمكانية تطبيقها، عن طريق ثلاث دراسات للحالة.
    Il a été jugé nécessaire de faire établir trois études indépendantes portant sur chacun des éléments du premier objectif et d'utiliser, pour compléter ces études, des renseignements recueillis au moyen de questionnaires. UN واقترح التكليف بإجراء ثلاث دراسات مستقلة تركز على كل عنصر من عناصر الهدف الأول، كما اقترح استخدام ما يرد من معلومات بواسطة الاستبيانات في استكمال هذه الدراسات.
    À cette occasion, la Commission a présenté trois études sur la situation des femmes dans la région. UN واستعدادا لهذا المؤتمر، أعدت اللجنة ثلاث دراسات عن وضع المرأة في المنطقة بغرض عرضها.
    Avec le concours de la société civile, le Mexique a fait mener trois études sur les problèmes de chaque sexe dans les zones naturelles protégées. UN وفي المكسيك، أجريت بالتعاون مع المجتمع المدني ثلاث دراسات جنسانية تشخيصية في مجال المناطق الطبيعية المحمية.
    trois études largement diffusées et quatre missions consultatives ont appuyé l'intégration panaméricaine. UN وأيدت ثلاث دراسات واسعة الانتشار وأربع بعثات استشارية التكامل في نصف الكرة الأرضية الغربي.
    trois études de qualité exceptionnelle seront choisies pour impression et leurs auteurs invités à participer à une manifestation universitaire en rapport avec le thème des études. UN وسيتم اختيار ثلاث دراسات متميزة من أجل طباعتها وستوجه الدعوة إلى مؤلفيها للمشاركة في حدث أكاديمي متصل بموضوع الدراسة.
    En 1982, trois études ont été confiées à des consultants handicapés. UN وفي ١٩٨٢، طلب إجراء ثلاث دراسات أعدها ثلاثة مستشارين من المعوقين.
    On trouvera ci-après trois études de cas concernant les autorités ayant participé à l'enquête: UN وترد أدناه ثلاث دراسات حالات سلّط المجيبون على الاستقصاء الضوء عليها:
    trois études sur la toxicité pour la reproduction chez les rats ont été signalées. UN وأفيد بإنجاز ثلاث دراسات تتعلق بالسمّيّة الإنجابية عند الجرذان.
    trois études sur la toxicité pour la reproduction chez les rats ont été signalées. UN وأفيد بإنجاز ثلاث دراسات تتعلق بالسمّيّة الإنجابية عند الجرذان.
    La CNUCED avait récemment consacré trois études aux ententes en Zambie, au Lesotho et au Malawi. UN وقد أجرى الأونكتاد مؤخراً ثلاث دراسات بشأن كارتلات في زامبيا وليسوتو وملاوي.
    Utilisant la même méthode, ces trois études permettent de suivre d'un point de vue comparatif le développement de la police et de structurer l'action de la Mission elle-même. UN وباتباع المنهجية ذاتها تتيح الدراسات الثلاث الفرصة لتوخي نهج مقارن لرصد تطوير الشرطة وتيسير هيكلة عمل البعثة.
    Depuis 1995, trois études théoriques ont été consacrées à ce type de programmes. UN وتم منذ عام ١٩٩٥ إجراء ثلاثة استعراضات لبرامجها في مجال بناء القدرات فيما يتصل بنوع الجنس.
    trois études ont ainsi été réalisées depuis 1993. UN وقد تم الاضطلاع بثلاث دراسات استقصائية منذ عام ١٩٩٣.
    Outre les monographies analytiques par pays, il a été élaboré, dans le cadre de ce programme, trois études transnationales sur la pauvreté, la politique macroéconomique et la situation des femmes. UN وإضافة إلى التحليلات اﻹفرادية القطرية، أعد البرنامج ثلاث ورقات مشتركة بين اﻷقطار حول الفقر والاقتصاد الكلي ونوع الجنس.
    48. Dès février 2002, les hauts responsables ont demandé la réalisation de trois études sur des questions préoccupantes qui ont causé l'arrêt du projet de système intégré en juin 2001. UN 48- نظرت الإدارة العليا، منذ شباط/فبراير 2002، في ثلاث مبادرات ترمي إلى معالجة الشواغل التي أفضت إلى تعليق تنفيذ مشروع النظام المتكامل في حزيران/يونيه 2001.
    En outre, la collection de première génération sur les principaux problèmes relatifs aux accords internationaux d'investissement est en cours de révision, trois études actualisées devant être publiées prochainement. UN وعلاوة على ذلك، يجري تنقيح الجيل الأول من سلسلة القضايا الرئيسية المتعلقة باتفاقات الاستثمار الدولية، ويُزمع إصدار ثلاثة منشورات محدّثة خلال الفترة القادمة.
    Ils ont ensuite présenté trois études quantitatives sur les multinationales et le développement. UN ومن ثم، قُدم عرض لثلاث دراسات كمية عن التنمية المتعددة الجنسيات.
    11. Les travaux préliminaires ont été effectués pour le document d’information et les trois études de cas devant être réalisées au Chili, au Kenya et aux Philippines. UN ١١ - وجرى الاضطلاع باﻷعمال اﻷولية بالنسبة لورقة المعلومات اﻷساسية وثلاث دراسات إفرادية ستجري في شيلي وكينيا والفلبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد