Le 16 décembre 2008, trois appareils militaires turcs de type Cougar ont enfreint à trois reprises les règles internationales de la circulation aérienne et violé à trois reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز Cougar ثلاث مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية وثلاث مرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
Le 26 mai 2009, trois appareils militaires turcs de type Cougar ont enfreint à quatre reprises les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et violé à quatre reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 26 أيار/مايو 2009، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز كوغر قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
Le 20 octobre 2009, trois appareils militaires turcs de type C-160 ont, à quatre reprises, enfreint les règlements internationaux concernant la circulation aérienne. | UN | وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قامت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز C-160 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات. |
Les 26 et 27 février 2010, trois appareils militaires turcs, deux F-16 et un CN-235, ont enfreint à trois reprises la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé à trois reprises l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 26 و 27 شباط/فبراير 2010، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 وطائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
Les 24 et 26 décembre 2011, trois appareils militaires turcs de type CN-235 ont commis trois infractions à la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre à trois reprises. | UN | وفي 24 و 26 كانـون الأول/ديسمبر 2011، قامت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز CN-235 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
Le 18 mars 2011, trois appareils militaires turcs de type Cougar ont enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne à trois reprises et violé l'espace aérien de la République de Chypre à deux reprises. | UN | وفي 18 آذار/مارس 2011، قامت ثلاث طائرات عسكرية تركية مــن طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Les 20 et 21 septembre 2006, trois appareils militaires turcs de type CN-235 ont violé trois fois les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et deux fois l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 20 و 21 أيلول/سبتمبر 2006، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز CN-235 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Le 16 mai 2006, trois appareils militaires turcs de type F-4 et trois appareils militaires turcs de type Cougar ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre de la manière suivante : | UN | وفي 16 أيار/مايو 2006، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طرازF-4 وثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز كوغار الأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص على النحو التالي: |
Le 12 mai 2008, trois appareils militaires turcs de type Cougar ont enfreint trois fois les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et violé trois fois l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 12 أيار/مايو 2008، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز Cougar ثلاث مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
Le 9 juin 2008, trois appareils militaires turcs de type Cougar ont enfreint deux fois les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et violé deux fois l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 9 حزيران/يونيه 2008، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز Cougar الأنظمة الدولية للملاحة الجوية مرتين، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Le 16 juin 2008, trois appareils militaires turcs de type Cougar ont enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre. | UN | وفي 16 حزيران/يونيه 2008، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز Cougar الأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
Le 2 février 2010, trois appareils militaires turcs, deux F-4 et un CN-235, ont enfreint à deux reprises la réglementation internationale de la circulation aérienne. | UN | وفي 2 شباط/فبراير 2010، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-4 وطائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين. |
Le jour même de la reprise des pourparlers indirects à Genève, le 5 juillet, trois appareils militaires turcs (1 C-160, 1 C-130 et 1 CN-235) ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements régissant la circulation aérienne. | UN | وحتى في يوم 5 تموز/يوليه وهو ذات اليوم الذي استؤنفت فيه المحادثات غير المباشرة في جنيف، دخلت ثلاث طائرات حربية تركية (واحدة C-160 وواحدة C-130 وواحدة CN-235) منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران في انتهاك لنظم الحركة الجوية الدولية. |
Le 24 février 2011, trois appareils militaires turcs, un CN-235 et deux F-16, ont enfreint la réglementation internationale de la circulation aérienne à deux reprises. | UN | وفي 24 شباط/فبراير 2011، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235، واثنتان من طراز F-16، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين. |
Le 10 septembre 2008, deux appareils militaires turcs de type F-16 ont enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne et trois appareils militaires turcs de type CN-235 ont enfreint les règlements internationaux qui régissent la circulation aérienne à quatre reprises et violé l'espace aérien de la République de Chypre à deux reprises. | UN | وفي 10 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية، وثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي لجمهورية قبرص مرتين. |