Il s'agissait du premier d'une série de trois ateliers visant à mieux faire connaître les divers processus intergouvernementaux aux délégués. | UN | وقد كانت الأولى في سلسلة من ثلاث حلقات عمل تهدف إلى المساعدة على تهيئة الوفود لمختلف العمليات الحكومية الدولية. |
trois ateliers ont été organisés comme il était prévu à l'origine en Jordanie, en République arabe syrienne et au Liban. | UN | وتم تنظيم ثلاث حلقات عمل حسبما كان مقررا في اﻷصل في كل من اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان. |
À ce propos, trois ateliers sousrégionaux consacrés aux repères et indicateurs se sont tenus pendant l'exercice biennal. | UN | وفي هذا الصَّدد، عُقِدت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية بشأن المعايير والمؤشرات خلال فترة السنتين. |
Au cours de la troisième réunion du Forum, à Hyderabad, l'organisation a organisé conjointement trois ateliers auxquels elle a participé. | UN | وخلال الاجتماع الثالث للمنتدى الذي عُقد في حيدر أباد، شاركت الجمعية في تنظيم ثلاث حلقات عمل واشتركت فيها. |
L'École a organisé trois ateliers de formation des formateurs en 2010. | UN | وصممت الكلية ثلاث حلقات عمل لتدريب المدربين في عام 2010. |
trois ateliers et une conférence nationale ont été organisés durant l'exécution du projet. | UN | ونُظمت ثلاث حلقات عمل وعقد مؤتمر وطني خلال تنفيذ المشروع. |
Il a par ailleurs été à l'œuvre dans la région des Caraïbes et organisé trois ateliers de formation régionaux. | UN | وعمل الصندوق أيضا في منطقة البحر الكاريبي الأوسع نطاقا وعقد ثلاث حلقات عمل إقليمية للتدريب. |
trois ateliers nationaux sont prévus pour examiner et réviser les directives de sorte à s'assurer qu'elles cernent les besoins des pays en développement. | UN | ومن المخطط عقد ثلاث حلقات عمل وطنية لاستعراض وتنقيح التوجيهات المتكاملة لضمان تلبيتها لاحتياجات البلدان النامية. |
trois ateliers régionaux, réunissant les membres du Comité et les parties prenantes au niveau régional, ont été organisés pour expliquer l'utilisation du manuel. | UN | وعُقدت ثلاث حلقات عمل إقليمية لجمع أعضاء اللجنة مع أصحاب المصلحة الإقليميين بغية شرح كيفية استخدام الكتيب. |
trois ateliers ont été organisés à Kawa, à Miata et à Arkoum. | UN | وتم عقد ثلاث حلقات عمل: في كاوا ومياتا وأركوم |
Pour la période 2011-2012, le Secrétariat a reçu des fonds de la Commission européenne pour organiser trois ateliers sur l'établissement des rapports nationaux. | UN | 5 - وقد تلقت الأمانة أموالاً من المفوضية الأوروبية للفترة 2011 - 2012، لتنظيم ثلاث حلقات عمل عن الإبلاغ الوطني. |
trois ateliers ont été organisés en collaboration avec la Convention de Stockholm pour examiner les domaines prioritaires 14, 20, 21 et 22 du programme de travail. | UN | ونظمت ثلاث حلقات عمل بالتوازي مع اتفاقية استكهولم تتناول مجالات الأولوية 14 و20 و21 و22 من برنامج العمل. |
En 2010, trois ateliers de ce type ont été organisés avec l'aide du CICR; | UN | وفي عام 2010، أُقيمت ثلاث حلقات عمل بشأن الدروس المستفادة بمساعدة من لجنة الصليب الأحمر الدولية؛ |
ii) Formation de groupe : trois ateliers sur les questions relatives à l'interdépendance mondiale, sur la mondialisation et sur la coopération sous-régionale en Afrique; | UN | ' 2` التدريب الجماعي: تنظيم ثلاث حلقات عمل عن مسائل الترابط العالمي، وقضايا العولمة؛ والتعاون دون الإقليمي في أفريقيا؛ |
Le Programme a organisé à Kushiro au Japon trois ateliers sur la biodiversité pour la région de l'Asie et du Pacifique. | UN | ونظم البرنامج ثلاث حلقات عمل بشأن التنوع البيولوجي لفائدة منطقة آسيا والمحيط الهادئ، عُقدت في كوشيرو، اليابان. |
La Division a organisé trois ateliers sur le SNC de 1993, que trois pays supplémentaires commencent à utiliser. | UN | وقامت الشعبة بتنظيم ثلاث حلقات عمل بشأن نظام الحسابات القومية لعام 1993 بهدف بناء قدرات الموظفين الوطنيين. |
ii) trois ateliers régionaux concernant la comptabilité de l'environnement, organisés à l'intention de 25 pays. | UN | `2` ثلاث حلقات عمل إقليمية بشأن البيئة جمعت 25 بلدا. |
Le Groupe d'experts a décidé de faire en sorte que les trois ateliers se tiennent pendant le premier semestre. | UN | واتفق فريق الخبراء على السعي إلى عقد جميع حلقات العمل الثلاث في النصف الأول من العام. |
La Mission a organisé un atelier national et trois ateliers préparatoires de secteur concernant la création de la Commission indépendante nationale des droits de l'homme | UN | عقد حلقة عمل واحدة على الصعيد الوطني وثلاث حلقات عمل تحضيرية على صعيد القطاعات بشأن إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
Une série de trois ateliers a été organisée à New Delhi, Bangalore et Indore pour examiner l'utilisation de l'informatique aux fins de la réalisation des objectifs de développement. | UN | ونظمت سلسلة من ثلاث حلقات تدريبية في نيودلهي وبانغالور وإندور لمناقشة استخدام تكنولوجيا المعلومات لتحقيق أهداف التنمية. |
16. Le fichier sur les questions méthodologiques a servi à identifier des participants à trois ateliers. | UN | 16- واستُخدمت القائمة المتعلقة بالمنهجيات لتحديد المشتركين بالنسبة لثلاث حلقات عمل. |
Il a souscrit à la proposition du Président visant à prier le secrétariat d'organiser trois ateliers régionaux — un en Afrique, un en Asie et dans les Îles du Pacifique et un en Amérique latine et dans les Caraïbes — en tenant compte des perspectives régionales et mondiales de transfert de technologies; | UN | وأيدت مقترحات الرئيس بأن تنظم الأمانة ثلاث حلقات تدارس إقليمية، واحدة في أفريقيا، وواحدة في آسيا وجزر المحيط الهادئ، وواحدة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، آخذة في اعتبارها التوازن بين المنظورات الإقليمية والعالمية لنقل التكنولوجيا؛ |
Les consultants ont organisé conjointement trois ateliers sur la budgétisation axée sur les résultats. | UN | وشارك الخبراء الاستشاريون كذلك في إدارة ثلاث ورشات عمل عن الميزانية القائمة على أساس تحقيق النتائج. |
Le GCE a assuré des formations destinées aux Parties non visées à l'annexe I: il a organisé trois ateliers régionaux de formation pratique, qui visaient notamment à familiariser des experts avec l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation, et à faciliter la planification de l'adaptation. | UN | كما أتاح الفريق فرصاً للتدريب للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، حيث عقد ثلاث حلقات تدريب عملية() اشتملت على مكونات لتعريف الخبراء بعمليات تقييم القابلية للتأثر والتكيف، ودعم تخطيط التكيف. |
Ateliers protégés : Tamana a organisé trois ateliers protégés, le premier sur la confection de classeurs et d'enveloppes, le deuxième sur la boulangerie-pâtisserie et le troisième sur la blanchisserie, dans différents centres de Tamana. | UN | ورش العمل المحمية: أنشأت رابطة تامانا ثلاث ورش عمل محمية، وهي تحديدا، ورشة لصناعة الملفات والمظاريف، وورشة للمخبوزات وورشة لغسيل الملابس، في فروع مختلفة للرابطة. |