Le présent document, qui contient l'examen et l'évaluation demandés, comprend trois chapitres principaux. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة الاستعراض والتقييم المطلوبين؛ ويجري تنظيمها في ثلاثة فصول رئيسية. |
Le rapport du Comité spécial plénier comprend trois chapitres. | UN | يتكون تقرير اللجنة الجامعة المخصصة من ثلاثة فصول. |
La Commission doit donc s’interroger sur la question de savoir si trois chapitres méritent une session de deux semaines. | UN | ولذا يجب على اللجنة أيضا أن تتساءل عما اذا كان اعداد ثلاثة فصول جديرا بدورة مدتها أسبوعان. |
Il était nécessaire d'accepter certaines répétitions dans les trois chapitres concernés si l'on ne voulait pas laisser de lacunes. | UN | وقال إنه كان من الصعب لذلك تجنب بعض التكرار في الفصول الثلاثة ذات الصلة بغية تجنب ترك ثغرات. |
Elle est composée de trois chapitres et de 14 articles. | UN | وهو يتألف من ثلاثة أبواب و 14 مادة. |
Le dispositif du projet de résolution comporte trois chapitres. | UN | وقال إن منطوق مشروع القرار يتكون من ثلاثة أجزاء. |
Les migrations internationales ont été choisies comme thème spécial du rapport, dont la Division a rédigé trois chapitres. | UN | وقد أعدت شعبة السكان ثلاثة فصول من الدراسة التي اختيرت الهجرة الدولية موضوعا خاصا لها. |
Le Département publie chaque année un Annuaire des Nations Unies, dont trois chapitres sont consacrés aux droits de l’homme sous toutes leurs facettes. | UN | وتقدم حولية اﻷمم المتحدة تغطية شاملة ومتعمقة لقضايا حقوق اﻹنسان في فرع منفصل يضم ثلاثة فصول. |
Le rapport établi par le secrétariat se divise en trois chapitres. | UN | ويقسم التقرير الذي أعدته اﻷمانة إلى ثلاثة فصول. |
A cette fin, il comportera trois chapitres portant successivement sur : | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، سيتضمن هذا التقرير ثلاثة فصول تتناول تباعا ما يلي: |
La CNUCED fournira trois chapitres des études diagnostiques concernant Haïti avec le concours de la Banque mondiale. | UN | وسيقدم الأونكتاد، بالتعاون مع البنك الدولي، ثلاثة فصول في الدارسات التشخيصية للتكامل التجاري الخاصة بهايتي. |
Le Département publie chaque année un Annuaire des Nations Unies, dont trois chapitres sont consacrés aux droits de l’homme sous toutes leurs facettes. | UN | ٥٠١ - تكرس " حولية اﻷمم المتحدة " ، التي تنشر كل عام، بابا مستقلا فيها مؤلفا من ثلاثة فصول عن جميع جوانب حقوق اﻹنسان. |
Tout en nous félicitant de la forme de présentation du rapport qui contient trois chapitres et huit sous-chapitres, nous voudrions faire valoir que ce rapport devrait continuer de présenter les données relatives aux résolutions adoptées par l'Assemblée générale. | UN | وبينما يرحب وفدي بقالب هذا التقرير المكون من ثلاثة فصول وثمانية فصول فرعية فإننا نود أن نقترح أن يظل التقرير متضمنا البيانات المتعلقة بالقرارات التي تعتمدها الجمعية العامة. |
3. La présente note est divisée en trois chapitres, correspondant à ces trois points. | UN | ٣- وتبعا لذلك، تنقسم هذه المذكرة إلى ثلاثة فصول تتناول كل طلب من الطلبات الواردة أعلاه. |
9. Le Groupe de travail a proposé 22 projets d’article, divisés en trois chapitres. | UN | ٩ - وقال إن الفريق العامل اقترح ٢٢ مشروع مادة، مقسمة على ثلاثة فصول. |
Le projet de loi est composé de trois chapitres et de 83 articles. | UN | ١٩ - ويتألف مشروع القانون من ثلاثة فصول و 83 مادة. |
Le présent rapport est divisé en trois chapitres. | UN | المقدمة 1 - ينقسم هذا التقرير إلى ثلاثة فصول. |
La Déclaration de Madrid comprend trois chapitres : les défis mondiaux, le renforcement du partenariat birégional et la promotion de l'innovation et de la technologie au service du développement durable et de l'inclusion sociale. | UN | ويتألف إعلان مدريد من ثلاثة فصول تشمل ما يلي: التحديات العالمية، وتقوية الشراكة بين المنطقتين، والتشجيع على تسخير الابتكار والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة والإدماج الاجتماعي. |
Les points les plus importants abordés dans les trois chapitres qui constituent le présent rapport sont les suivants : | UN | وتشمل أهم العناصر الواردة في الفصول الثلاثة التي ينقسم إليها هذا التقرير ما يلي: |
Les projets des trois chapitres ont été achevés en 2005 et ont fait l'objet d'un examen par l'Union africaine (UA) et le secrétariat du NEPAD. | UN | وقد أكملت مشاريع الفصول الثلاثة في عام 2005، واستعرضها الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Le rapport comporte trois chapitres et deux annexes. | UN | 31 - وقال إن هذا التقرير يتكون من ثلاثة أبواب ومرفقين. |
Il est divisé en trois chapitres. | UN | وبناء عليه ينقسم التقرير إلى ثلاثة أجزاء. |
La partie A compte trois chapitres (II, III et IV) destinés à concrétiser deux objectifs analytiques généraux. | UN | الجزء ألف ويضم ثلاثة فروع رئيسية (ثانيا، وثالثا ورابعا) والقصد منه هو تحقيق هدفين تحليليين شاملين. |