ويكيبيديا

    "trois entreprises" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ثلاث شركات
        
    • وثلاث شركات
        
    • ثلاث مؤسسات
        
    Des représentants de trois entreprises connues ont décrit leurs programmes visant à mettre en place de solides cultures du respect des règles de la concurrence au sein des entreprises. UN وقدَّم ممثِّلو ثلاث شركات معروفة عروضاً لبرامجها الرامية إلى بناء ثقافات متينة قائمة على امتثال الشركات.
    Alors qu'une convention collective était en vigueur, la société Tadiran a subi une restructuration, se divisant en trois entreprises. UN فخلال فترة سريان اتفاق عمل جماعي، قامت شركة تاديران بتغيير هيكلي فقسمت نفسها إلى ثلاث شركات.
    trois entreprises sur cinq évaluent l'impact des ajustements à 1,5 % ou moins de la masse salariale. UN وحسبت ثلاث شركات من أصل خمس أثر التسوية فوجدت أنه يبلغ 1.5 في المائة أو أقل من مجموع النفقات على الأجور.
    La conversion a été effectuée dans trois pays différents et des services d'enrichissement ont été achetés à trois entreprises différentes. UN وتم التحويل في ثلاثة بلدان مختلفة. وعُقِدت صفقات مع ثلاث شركات مختلفة لتوفير خدمات الإثراء.
    Ont ainsi fourni des réponses incomplètes le Gouvernement ivoirien et la Banque centrale des États de l’Afrique de l’Ouest, ainsi que trois entreprises : Selford International, Taurus International Manufacturing Inc. et Yugoimport SDPR. UN وتلقى الفريق ردوداً غير وافية من حكومة كوت ديفوار والمصرف المركزي لدول غرب أفريقيا، وثلاث شركات هي: شركة Selford International، وشركة Taurus International Manufacturing Inc، وشركة Yugoimport-SDPR.
    trois entreprises chinoises utilisent environ 3 tonnes de SPFO pour lutter contre les ennemis des cultures. UN وثمة ثلاث مؤسسات صينية تستعمل نحو 3 أطنان من السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين لمكافحة الآفات.
    La conversion a été effectuée dans trois pays différents et des services d'enrichissement ont été achetés à trois entreprises différentes. UN وتم التحويل في ثلاثة بلدان مختلفة. وعُقِدت صفقات مع ثلاث شركات مختلفة لتوفير خدمات الإثراء.
    trois entreprises liées aux personnes figurant sur la liste relative au gel des avoirs ont été enregistrées au Panama et disposaient de comptes bancaires en Suisse. UN سُجلت في بنما ثلاث شركات مرتبطة بأفراد مدرجين بالقائمة ذوي حسابات مصرفية في سويسرا.
    trois entreprises de gestion de propriété étaient impliquées dans cette violente confrontation. Open Subtitles كان هناك ثلاث شركات صاحبة الممتلكات تشارك في المواجهة العنيفة
    Toutefois, ces dix dernières années, il a modifié ses procédures administratives et a fourni à trois entreprises privées des terrains en ville pour y construire des maisons à louer ou à vendre au public. UN غير أنها غيرت في السنوات العشر الأخيرة سياستها تغييراً إدارياً، فقدمت أراضي حضرية إلى ثلاث شركات خاصة من أجل بناء منازل تبيعها أو تؤجرها للجمهور.
    En 1992, l'Organisation régionale interaméricaine des travailleurs, affiliée à la Confédération internationale des syndicats libres, déclarait qu'il n'existait que trois entreprises dotées d'organisations solidaristes. UN ففي عام 1992، أفادت منظمة العمال الإقليمية للبلدان الأمريكية، وهي فرع النصف الغربي من الكرة الأرضية للمؤتمر الدولي للنقابات الحرة، بأن هناك منظمات تضامن في ثلاث شركات فقط.
    L'alimentation en pétrole du pays dépendait de trois entreprises qui contrôlaient l'importation et le raffinage du carburant nécessaire au fonctionnement du pays : les sociétés nord-américaines Esso et Texaco et la société britannique Shell. UN فقد كان تزويد البلد بالنفط يعتمد على ما توفره ثلاث شركات كانت تهيمن على استيراد وتكرير الوقود اللازم لإدارة البلد، وهي إسو وتكساكو التابعتان للولايات المتحدة وشل البريطانية.
    L'Association australienne pour le Sahara occidental s'inquiète tout particulièrement du fait que les phosphates du Sahara occidental sont importés par trois entreprises australiennes d'engrais malgré l'inscription de deux d'entre elles dans les listes noires d'organismes suédois et norvégiens. UN وأضافت أن رابطة الصحراء الغربية في أستراليا تشعر بقلق خاص لأن ثلاث شركات أسترالية للأسمدة تقوم باستيراد الفوسفات من الصحراء الغربية، مع أن كيانات سويدية ونرويجية أدرجت شركتين منها في القائمة السوداء.
    MMCZ avait donc trouvé trois entreprises étrangères, dont Glencore International, qui lui semblait convenir le mieux et qui offrait les meilleures conditions. UN وعليه، قامت شركة زمبابوي لتسويق المعادن بتعيين ثلاث شركات أجنبية منها شركة غلينكور انترناشيونال التي رئي أنها أنسب شركة وأنها تقدم أفضل الشروط.
    Dans la plupart des pays, à l'exception des ÉtatsUnis, les entreprises privatisées figurent souvent parmi les deux ou trois entreprises à plus forte capitalisation et les 10 plus importantes émissions d'actions de l'histoire financière ont toutes été des privatisations. UN وفي معظم البلدان خارج الولايات المتحدة، كثيراً ما تكون الشركات التي تمت خصخصتها بين أهم شركتين أو ثلاث شركات في تلك البلدان، كما أن أكبر عشر عمليات لإصدار الأسهم في التاريخ المالي كانت جميعها عمليات خصخصة.
    S'agissant des autocuiseurs, les trois tentatives de commandes de composants pour leur fabrication ou de produits finis avec trois entreprises mexicaines différentes n'ont jamais pu aboutir. UN وفي حالة أواني الطهي بالضغط، فشلت ثلاث محاولات بذلت مع ثلاث شركات مكسيكية مختلفة للحصول على مكونات لتصنيعها أو الحصول عليها كمنتج نهائي:
    trois entreprises chimiques ou plus avaient récemment annoncé l'introduction de mélanges à faible potentiel de réchauffement du climat mondial destinés à remplacer le HFC-134a dans les appareils de climatisation mobiles. UN وقد أعلنت ثلاث شركات أو أكثر عن خلائط سوائل تبريد جديدة ذات قدرة منخفضة على الإحترار العالمي لتحل مكان HFC-134a في أجهزة تكييف الهواء المتنقلة.
    La Commission fédérale de la concurrence a donc ouvert une enquête pour manipulation de soumissions visant trois entreprises, qui ont été condamnées à une amende de 1,3 million de dollars É.-U. UN ونتيجة لذلك، أجرت اللجنة تحقيقاتها وعاقبت ثلاث شركات على التلاعب في المناقصات بغرامة قدرها 1.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Les dépenses prévues au titre de la location de véhicules ont été calculées sur la base des tarifs pratiqués depuis le 1er juillet 1999 et fixés pour une période de trois ans aux termes d'un nouveau contrat conclu avec trois entreprises locales. UN 14 - ويستند استئجار المركبات إلى معدلات الاستئجار الجارية، السارية منذ 1 تموز/يوليه سنة 1999 لمدة ثلاث سنوات بموجب عقد جديد مبرم مع ثلاث شركات محلية.
    Le premier de ceux-ci, organisé au mois d'avril à l'Asian Institute of Technology (AIT) en Thaïlande, a réuni des participants de cinq universités et de trois entreprises thaïlandaises. UN وعقدت أولى هذه الحلقات في نيسان/أبريل بالمعهد اﻵسيوي للتكنولوجيا في تايلند، وحضرها مشاركون من خمس جامعات تايلندية وثلاث شركات.
    La Commission des entreprises publiques a recommandé la création de trois entreprises publiques communes supplémentaires pour le transport du gaz naturel, l'infrastructure de la radiotélédiffusion (TRANSCO) et le transport de l'électricité. UN وقد أوصت لجنة المؤسسات العامة بإنشاء ثلاث مؤسسات عامة مشتركة أخرى لتوصيل الغاز الطبيعي، وإنشاء البنية الأساسية للبث الإذاعي، وتوصيل التيار الكهربائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد