Il s'y rend trois fois par semaine pour faire changer ses pansements. | UN | وهو يذهب إلى المستشفى ثلاث مرات في الأسبوع لتضميد جراحه. |
Ils ont comme personnel une infirmière et un médecin et son ouverts un certain nombre d'heures deux ou trois fois par semaine. | UN | ويعمل في هذه الصيدليات ممرض وموظف طبي وتظل مفتوحة عددا من الساعات مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع. |
Leur personnel est composé d'une infirmière et d'un médecin et elles sont ouvertes pendant certaines heures, deux ou trois fois par semaine. | UN | ويوجد بهذه المستوصفات ممرضة وموظف طبي، وهي مفتوحة لعدد من الساعات مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع. |
Une coopérative de consommateurs, créée en 1967, gère le seul magasin de l'île, qui est ouvert pendant une courte durée trois fois par semaine. | UN | 28 - ويفتح متجر تعاوني أنشئ في عام 1967 أبوابه ثلاث مرات أسبوعيا لفترة قصيرة. |
Il déclare avoir été enveloppé dans un tapis et frappé à coups de bâton — la pratique dite de la rôtissoire — deux ou trois fois par semaine pendant plus de deux heures jusqu'à ce qu'il perde connaissance. | UN | ويدعي أنه كان تم لفه بسجادة وضربه بعصا خشبية معروفة بالمشواة مرتين أو ثلاث مرات أسبوعياً لأكثر من شهرين حتى يفقد وعيه. |
Guam a un quotidien, un autre journal publié trois fois par semaine, plusieurs publications commerciales hebdomadaires et mensuelles ainsi que des revues militaires. | UN | وتصدر في غوام صحيفة يومية واحدة وصحيفة أخرى ثلاث مرات في الأسبوع وتصدر عدة منشورات تجارية أسبوعية وشهرية ومجلات عسكرية. |
L'ouverture est garantie d'une à trois heures tous les jours et les malades peuvent consulter à jour fixe deux ou trois fois par semaine. | UN | وتتراوح ساعات الحضور من ساعة إلى ثلاث ساعات يوميا. وفي أيام معيّنة، تعمل العيادات مرتين إلى ثلاث مرات في الأسبوع. |
En moyenne, il arrive du Yémen en Somalie des dhows chargés d'armes et de munitions deux à trois fois par semaine. | UN | وفي المتوسط، تصل المراكب الشراعية التي تحمل الأسلحة والذخائر إلى الصومال قادمة من اليمن مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع. |
Les Serbes du nord du Kosovo, que cet arrangement ne satisfaisait pas, ont continué d'organiser des manifestations et de bloquer les routes principales trois fois par semaine pendant deux heures. | UN | إلا أن صرب شمال كوسوفو أعربوا عن عدم ارتياحهم لهذا الترتيب واستمروا في عقد احتجاجات منظمة وقطعوا الطرق الرئيسية ثلاث مرات في الأسبوع لمدة ساعتين. |
Par ailleurs, un programme consacré aux Roms est présenté trois fois par semaine à la radio nationale. | UN | ومن ناحية أخرى، أذيع في راديو سلوفاكيا الوطني برنامج موجّه خصّيصاً لطائفة الروما ثلاث مرات في الأسبوع. |
Exposés oraux à la réunion des directeurs (trois fois par semaine) | UN | إحاطة شفوية لاجتماع المديرين ثلاث مرات في الأسبوع |
J'ai arrêté le gluten. Je vais au gym trois fois par semaine. | Open Subtitles | أنا فى حمية و أتمرن و أجرى على المشاية ثلاث مرات في الأسبوع. |
Oui, on est là trois fois par semaine. | Open Subtitles | أوه، نعم، نحن هنا، مثل، ثلاث مرات في الأسبوع. |
Elle viendra trois fois par semaine. | Open Subtitles | انظروا، جاكي، وهذه المرأة يأتي ثلاث مرات في الأسبوع. |
Je regarde "Gym tonic" trois fois par semaine. | Open Subtitles | أقوم بتمارين رياضية ثلاث مرات في الأسبوع. |
Une coopérative de consommateurs, fondée en 1967, gère le seul magasin de l'île, qui est ouvert pendant une courte durée trois fois par semaine. | UN | 30 - ويفتح متجر تعاوني أنشئ في عام 1967 أبوابه ثلاث مرات أسبوعيا لفترة قصيرة. |
Une coopérative de consommateurs, fondée en 1967, gère le seul magasin de l'île, qui est ouvert pendant une courte durée trois fois par semaine. | UN | 31 - ويفتح متجر تعاوني أنشئ في عام 1967 أبوابه ثلاث مرات أسبوعيا لفترة قصيرة. |
Elle devait lui donner du travail dans ce secteur là où est sont bureau trois fois par semaine. | Open Subtitles | قامت بعمل تأديبي وضعها في قطاع حيثما مكتبه ثلاث مرات أسبوعياً |
Je fais du Pilates trois fois par semaine et du Kegel depuis toujours. | Open Subtitles | أمارس الرياضة ثلاث مرات اسبوعياً أنا مشاركة دائمة في لعبة البولنج |
On m'a dit qu'il le faisait trois fois par semaine depuis un mois. | Open Subtitles | حسب ما سمعت لقد كان يسرقك ثلاث مرات في الإسبوع خلال الشهر الماضي |
Tu sais, je mangeais avec eux trois fois par semaine. | Open Subtitles | أتعرف، لقد تناولتُ الطعام معهم ثلاث مرّاتٍ في الأسبوع. |
C'était l'idée de Mingo d'avoir des cours de Langue des Signes trois fois par semaine. | Open Subtitles | كان فكرة مينغو أن يكون دروس أسل ثلاثة أيام في الأسبوع. |
Au centre sanitaire Valelevu à Suva, des services de consultation sont offerts trois fois par semaine à la population le long du couloir Suva - Nausori. | UN | وفي مركز فاليليفو الصحي في سوفا، توجد عيادات اسبوعية لرعاية السكان على طول الممر بين سوفا وناوسوري. |
Je devais soit regarder la Chaîne Cuisine deux ou trois fois par semaine, ou Grace et moi devions manger dehors tous les jours. | Open Subtitles | كما أنني تابعت قناة الطهو بضع مرات في الأسبوع, وإلا فإنني أنا و"غرايس" سنتناول الطعام في الخارج يومياً. |