ويكيبيديا

    "trois groupes de travail" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ثلاثة أفرقة عاملة
        
    • الأفرقة العاملة الثلاثة
        
    • ثلاثة أفرقة عمل
        
    • أفرقة العمل الثلاثة
        
    • لثلاثة أفرقة عاملة
        
    • وثلاثة أفرقة عاملة
        
    • أفرقته العاملة الثلاثة
        
    • فرق العمل الثلاث
        
    • الأفرقة الثلاثة العاملة
        
    • ثلاث فرق عمل
        
    • سيجتمع كل من فريقي عمل
        
    • ثلاث مجموعات عمل
        
    • اﻷفرقة العاملة الثلاثة المعنية
        
    • وأفرقته العاملة الثلاثة
        
    trois groupes de travail ont été constitués pour examiner ces questions. UN وأنشئت ثلاثة أفرقة عاملة لتتناول بنود جدول اﻷعمال هذه.
    L'Équipe spéciale vient de tenir sa deuxième réunion; elle a défini un certain nombre de domaines prioritaires et créé trois groupes de travail. UN وذكر أن فرقة العمل قد اختتمت مؤخرا اجتماعها الثاني وحددت عددا من المجالات التي لها أولوية وأنشأت ثلاثة أفرقة عاملة.
    Faute de quoi, il faudra que tout ce travail soit fait par trois groupes de travail spécifiques et séparés. UN وإن لم يكن كذلك، فسيتم إنجاز كل ذلك العمل في ثلاثة أفرقة عاملة مستقلة ومنفصلة.
    À la fin de la première journée, les participants aux trois groupes de travail ont rendu compte en séance plénière des résultats de leurs travaux. UN وانتهى اليوم الأول بتقديم الأفرقة العاملة الثلاثة تعليقات في جلسة عامة.
    Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux. UN ولا تنوي الأفرقة العاملة الثلاثة المعنية بتلك المواضيع توسيع نطاقها.
    trois groupes de travail ont été créés pour examiner ces priorités. UN وتم إنشاء ثلاثة أفرقة عاملة للنظر في هذه الأولويات.
    La CNUCED participe aussi à trois groupes de travail spéciaux relevant de ce partenariat. UN ويشارك الأونكتاد أيضاً في ثلاثة أفرقة عاملة مخصصة ضمن تلك الشراكة.
    Dans un premier temps, trois groupes de travail dépendant du comité national pour les noms géographiques ont été créés. UN واستهل وضع قاعدة البيانات المذكورة بتشكيل ثلاثة أفرقة عاملة في إطار اللجنة الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية.
    À l'appui de ses travaux de recherche appliquée, il coordonne trois groupes de travail régionaux sur les prévisions saisonnières, les perspectives hydrologiques, les phénomènes extrêmes et les indices climatiques. UN ودعما لجهود المركز في مجال البحوث التطبيقية، يتولّى المركز تنسيق ثلاثة أفرقة عاملة إقليمية معنية بمواضيع التنبؤات الموسمية، والتوقّعات الهيدرولوجية، والظواهر المناخية القصوى ومؤشرات المناخ.
    À cette fin, trois groupes de travail seront constitués pour s'acquitter des tâches ci-après. UN ولتحقيق ذلك، ستُنشأ ثلاثة أفرقة عاملة لتسيير أعمال الدورة، على النحو المبين فيما بعد.
    Les participants ont accepté l'idée de constituer trois groupes de travail. UN وكان هناك اتفاق لتشكيل ثلاثة أفرقة عاملة.
    Les efforts des trois groupes de travail sont largement appréciés. UN وحظيت الجهود التي اضطلعت بها ثلاثة أفرقة عاملة بالتقدير الواسع.
    À sa deuxième séance, les participants ont formé trois groupes de travail en vue d'un dialogue thématique. UN وخلال الجلسة الثانية أنشئت ثلاثة أفرقة عاملة بغرض إجراء ' حوار مواضيعي`.
    En règle générale, le Comité des représentants permanents se réunit huit fois au cours de la période biennale alors que les trois groupes de travail se réunissent une fois par mois chacun, ce qui représente au total environ 70 réunions. UN وتجتمع لجنة الممثلين الدائمين عادة ثماني مرات في فترة السنتين، بينما يجتمع كل فريق من الأفرقة العاملة الثلاثة التابعة لها مرة كل شهر، مما يصل بإجمالي عدد الاجتماعات إلى نحو 70 اجتماعا.
    Cette proposition a permis d'identifier les trois volets complémentaires ciaprès du thème prioritaire, à examiner dans le cadre des trois groupes de travail: UN وحدد المقترح الأوجه الثلاثة المتكاملة التالية للموضوع ذي الأولوية، كي تتناولها الأفرقة العاملة الثلاثة:
    La plupart de ces éléments avaient été néanmoins développés dans le cadre de trois groupes de travail constitués à l'atelier pour examiner les questions suivantes : UN بيد أن غالبية المساهمات قُدمت في إطار الأفرقة العاملة الثلاثة التي أنشئت في حلقة العمل لتناول ما يلي:
    La plupart de ces éléments avaient été néanmoins développés dans le cadre de trois groupes de travail constitués à l'atelier pour examiner les questions suivantes : UN بيد أن غالبية المساهمات قُدمت في إطار الأفرقة العاملة الثلاثة التي أنشئت في حلقة العمل لتناول ما يلي:
    Des propositions de projets de suivi ont été examinées par trois groupes de travail créés pendant la Conférence. UN وناقشت ثلاثة أفرقة عمل أنشئت خلال المؤتمر مشاريع متابعة مقترحة.
    Il faut s'attendre à ce que d'autres documents de travail soient présentés au cours des débats des trois groupes de travail. UN ومن المتوقع أن يقدم المزيد من أوراق العمل خلال مداولات أفرقة العمل الثلاثة.
    trois groupes de travail du PNUAD (sur la gouvernance, la paix et la stabilité, les services sociaux de base et les moyens de subsistance durables) sont pleinement opérationnels UN والتشغيل الكامل لثلاثة أفرقة عاملة تابعة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية هي: الحوكمة والسلام والاستقرار؛ والخدمات الاجتماعية الأساسية؛ وأسباب المعيشة المستدامة
    Elle a décidé de créer un comité plénier et trois groupes de travail chargés d'examiner les trois questions de fond inscrites à son ordre du jour et a désigné les présidents de ces groupes. UN وقررت الهيئة أن تنشئ لجنة جامعة وثلاثة أفرقة عاملة لبحث البنود الموضوعية الثلاثة المدرجة في جدول اﻷعمال وعينت رؤساء اﻷفرقة العاملة.
    Les travaux du Groupe d'experts sont organisés lors de l'assemblée plénière qu'il tient environ une fois par an; il se compose de trois groupes de travail et d'une équipe spéciale. UN ويتم تنظيم عمل الفريق من خلال اجتماعات عامة تعقد مرة في السنة وعبر أنشطة أفرقته العاملة الثلاثة وفرقة عمل.
    Les trois groupes de travail ayant terminé leur mission, ils ont été dissous. UN وأتمت فرق العمل الثلاث اﻵن عملها ومن ثم جرى حلها.
    64. Les travaux des trois groupes de travail intersessions et du Forum social présentent plusieurs volets, qui consistent à: UN 64- وتوجد عدة مكوِّنات لأعمال الأفرقة الثلاثة العاملة لما بين الدورات. وهذه المكونات هي:
    trois groupes de travail élaborent des projets de loi sur les questions suivantes : UN وتعمل ثلاث فرق عمل على إعداد مشاريع قوانين تتعلق بما يلي:
    b) trois groupes de travail tripartites, créés conformément aux méthodes de travail révisées de la Commission, tiendront chacun une session par an, d'environ une semaine, auxquelles participeront quatre membres de la Commission et le secrétariat; UN )ب( سيجتمع كل من فريقي عمل ثلاثيي اﻷطراف، منشأين وفقا ﻷساليب العمل المنقحة للجنة، لمدة أسبوع واحد كل سنة باشتراك أربعة أعضاء من اللجنة وأمانتها؛
    trois groupes de travail élaborent les grandes lignes du programme et tiennent des réunions de travail pour tester certains cours. UN وتعكف ثلاث مجموعات عمل على وضع خطوط المنهج وعقد حلقات العمل من أجل الاختبار الانتقائي للدورات الدراسية.
    Le FIDA participe activement aux travaux des trois groupes de travail s’occupant de l’infrastructure et des communications, des finances et du budget, et des questions de personnel. UN ويشارك الصندوق بنشاط في اﻷفرقة العاملة الثلاثة المعنية بالمسائل المتصلة بالبنية اﻷساسية والاتصالات، والشؤون المالية والميزانية، وشؤون الموظفين.
    :: Trois réunions du Conseil de coordination et 10 réunions de ses trois groupes de travail, chargés des questions de sécurité, du retour des réfugiés et des déplacés et des questions socioéconomiques, respectivement UN :: عقد المجلس التنسيقي 3 اجتماعات وأفرقته العاملة الثلاثة 10 اجتماعات تتناول على التوالي المسائل الأمنية وعودة اللاجئين والمشردين داخليا والمسائل الاقتصادية الاجتماعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد