ويكيبيديا

    "trois hôpitaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ثلاثة مستشفيات
        
    • ثلاث مستشفيات
        
    • المستشفيات الثلاثة
        
    • وثلاثة مستشفيات
        
    Ce montant lui aurait permis d'acheter 700 tonnes supplémentaires de barres d'aluminium, avec lesquelles il aurait pu fabriquer 6 375 mètres carrés de charpenterie, assez pour construire 265 logements de trois pièces ou encore trois hôpitaux de 400 lits. UN وهو مبلغ كان سيمكّنها من شراء 700 طن إضافية من قضبان الألومنيوم لتشييد 375 6 مترا مربعا من الهياكل، وهو ما يكفي لبناء 265 مسكنا من ثلاث غرف، أو ثلاثة مستشفيات تستوعب 400 سرير.
    Les Féroé disposent de trois hôpitaux qui comptent en tout 290 lits. UN وهناك ثلاثة مستشفيات في جزر فارو تضم ما مجموعه 290 سريرا.
    :: Guatemala : collaboration avec la Fondation Albert Schweitzer pour la construction de trois hôpitaux. UN :: غواتيمالا: التعاون مع مؤسسة ألبرت شفايتزر لتشييد ثلاثة مستشفيات.
    Il est prévu de réaliser un projet de construction de trois hôpitaux et de cinq centres de santé dans les zones de concentration de main-d'œuvre masculine et féminine. UN وهنالك مشروع لبناء ثلاث مستشفيات وخمسة مراكز صحية جديدة في الأماكن التي تكتظ بالعمال والعاملات.
    trois hôpitaux à Abyan auraient été réquisitionnés par les milices tribales progouvernementales. UN وزُعم استخدام ثلاث مستشفيات في أبين من قبل الميليشيات القبلية الموالية للحكومة.
    À l'heure actuelle, trois infirmières en chef travaillaient chacune dans l'un des trois hôpitaux. UN ويوجد حاليا ثلاثة مديرين للممرضات ويعمل كل منهم في مستشفى من المستشفيات الثلاثة.
    L'UNOPS s'est occupé de la construction et l'équipement de trois hôpitaux communautaires, d'un centre de réadaptation et d'un laboratoire d'orthèses et de prothèses, avec un financement du Brésil. UN وقام المكتب بإدارة تشييد وتجهيز ثلاثة مستشفيات مجتمعية، ومركز تأهيل واحد، ومختبر للتقويم والأطراف الصناعية.
    Des mémorandums d'accord ont été signés avec trois hôpitaux de niveau III se trouvant dans la zone de la Mission. UN تم توقيع مذكرات تفاهم مع ثلاثة مستشفيات من المستوى الثالث في منطقة البعثة.
    Fournitures médicales pour trois hôpitaux UN امدادات طبية من أجل ثلاثة مستشفيات
    Trois équipes de psychothérapeutes ont été formées par le Comité international de secours et travaillent dans trois hôpitaux où elles donnent des conseils aux victimes de la violence. UN فقد دربت فرق من المعالجين النفسيين من طرف لجنة اﻹنقاذ الدولية وهي تعمل في ثلاثة مستشفيات لتقديم المشورة إلى ضحايا العنف.
    Des dispositions seront prises en vue de la mise en place, dans le nord du Mali, de trois hôpitaux militaires de niveau II qui comprendront des équipes d'évacuation sanitaire par avion. UN 32 - وستخصص اعتمادات لإنشاء ثلاثة مستشفيات عسكرية من المستوى الثاني في شمال مالي، ستشمل أفرقة للإجلاء الطبي الجوي.
    De plus, des centres du même genre ont été mis en place dans trois hôpitaux nationaux afin de secourir les victimes de violences conjugales et sexuelles, ce qui a permis aux femmes et aux filles de bénéficier d'une assistance rapide et efficace. UN وعلاوة على ذلك، أقيمت مراكز استشفائية جامعة متعددة الخدمات في ثلاثة مستشفيات وطنية لمساعدة ضحايا العنف المنزلي والاعتداء الجنسي، مما يتيح تقديم مساعدة سريعة وفعالة للنساء والفتيات.
    Les enquêtes menées dans trois hôpitaux nationaux relatives au taux d'infection des femmes enceintes était de 0,3 % en 2008; UN - كان معدل الإصابة بين الحوامل 0.3 في المائة في عام 2008 حسب الدراسة الاستقصائية التي أجريت في ثلاثة مستشفيات وطنية.
    Par l'intermédiaire de Save the Children, le PNUD a également remis en état des incinérateurs dans les trois hôpitaux de district, fourni du matériel de laboratoire et dispensé une formation au personnel de la santé. UN وقام البرنامج الإنمائي أيضا، من خلال منظمة إنقاذ الطفولة، بإعادة تأهيل محارق في ثلاثة مستشفيات في الأقاليم، وقدم معدات مختبرات ودّرب الموظفين العاملين في مجال الصحة.
    trois hôpitaux de Nabatiyeh, dont des maternités et des services d'urgence obstétrique, fonctionnent depuis que des générateurs leur ont été fournis. UN وتعمل الآن ثلاثة مستشفيات في النبطية، بما فيها عيادات التوليد وعمليات رعاية حالات الولادة الطارئة، بعد توفير المولدات الكهربائية.
    La Mission a continué de remettre en état trois hôpitaux dans la zone de conflit au tire du programme de relèvement financé par la Commission européenne. UN 36 - واصلت البعثة إصلاح ثلاثة مستشفيات في منطقة الصراع كجزء من برنامج الإصلاح الذي تموّله المفوضية الأوروبية.
    Les services tertiaires sont fournis par trois hôpitaux, situés à Banjul, à Farafenni et à Bansang. UN وعلى المستوى الثالث، يتم تقديم الخدمات الصحية عن طريق ثلاث مستشفيات.
    Il a passé des contrats pour la construction de trois hôpitaux afin d'atténuer l'incidence des restrictions aux déplacements en Cisjordanie. UN وجرى التعاقد مع ثلاث مستشفيات جديدة من جانب الوكالة للتخفيف من أثر القيود المفروضة على حرية التنقل في الضفة الغربية.
    On a déposé des bébés devant la porte de trois hôpitaux la nuit dernière. Open Subtitles ثلاث مستشفيات , رمى أطفال على أبوابهم الليلة الماضية
    Le tremblement de terre a coûté la vie à quelque 41 000 personnes, fait 22 000 blessés et détruit les trois hôpitaux de la ville. UN وقد أدى الزلزال إلى وفاة ما يقدر بنحو 000 41 نسمة، وإلى وقوع 000 22 جريح، ودمر جميع المستشفيات الثلاثة في المدينة.
    Elles ont en outre encerclé les trois hôpitaux de la ville et transformé de nombreuses écoles en centres d'interrogatoire. UN كما فرضت قوات الاحتلال حصارا على المستشفيات الثلاثة في المدينة وحولت عددا من المدارس في المدينة إلى مراكز للاستجواب.
    Dix-huit centres de réadaptation, trois hôpitaux de réadaptation médicale et 17 centres de placement de prothèses ont été mis en place. UN وقد أنشئ أيضا ثمانية عشر مركزا لإعادة التأهيل، وثلاثة مستشفيات لإعادة التأهيل الطبي و 17 مركزا للأطراف الاصطناعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد