ويكيبيديا

    "trois kilomètres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ثلاثة كيلومترات
        
    • بعد ميلين
        
    • بثلاثة كيلومترات
        
    • أربع كيلومترات
        
    • ميلان
        
    • ثلاث كيلومترات
        
    • ثلاث وحدات
        
    • من ميلين
        
    • ميلين من
        
    • بميلين
        
    Les Archives nationales ont atteint leur capacité de stockage maximum, soit une longueur de trois kilomètres linéaires d'archives datant de la période d'environ 1810-1940. UN وقد بلغت سعة تخزين المحفوظات الوطنية حدها الأقصى، بمقدار ثلاثة كيلومترات طولاً، في الفترة التي تتراوح بين 1810 و1940.
    trois kilomètres à l'est de Soultanli, à Arkasthla, la Mission a découvert une exploitation agricole en activité, à environ 800 mètres de la route principale. UN وعثرت البعثة في أركستلا، ثلاثة كيلومترات شرقي سلطانلي، على مزرعة يزاول فيها العمل على بعد 800 متر من الطريق الرئيسية.
    trois kilomètres à l'est de Soultanli, à Arkasthla, la Mission a découvert une exploitation agricole en activité, à environ 800 mètres de la route principale. UN وعثرت البعثة في أركستلا، ثلاثة كيلومترات شرقي سلطانلي، على مزرعة يزاول فيها العمل على بعد 800 متر من الطريق الرئيسية.
    Sedan correspondant à la description à trois kilomètres de l'aéroport Whiteman, à Pacoima. Open Subtitles هناك سياره تطابق هذا الوصف على بعد ميلين من مطار وايت مان فى باكوميا
    Dans un parc, à trois kilomètres de la scène de crime, marchant en cercle et prenant des photos de tout et tout le monde, pendant plus d'une demi-heure. Open Subtitles لقد كان فى حديقه على بعد ميلين من موقع الجريمه يسير فى دوائر ويقوم بالتقاط صور
    trois kilomètres après Soultanli, en direction de Mamedbeyli, la Mission a rencontré un berger nomade à cheval qui gardait un troupeau d'environ 50 à 70 chèvres et moutons. UN وبعد تجاوز سلطانلي بثلاثة كيلومترات في اتجاه ممدبيلي، التقت البعثة بأحد الرعاة الرحل يرعى قطيعه من الأغنام والماعز البالغ عددها 50 إلى 70 رأسا ممتطيا ظهر حصان.
    trois kilomètres à pied, Ca use, ça use Open Subtitles أربع كيلومترات على الأقدام ما أصعبها، ما أصعبها
    Elle dit que le champignon peut couvrir un rayon de trois kilomètres. Open Subtitles التقرير يشير الي ان نصف قطر الانفجار سيصل الي ميلان
    Excusez-moi, Maréchal, mais... des parachutistes britanniques ont atterri à trois kilomètres d'ici. Open Subtitles آسف على المقاطعة يا سيدي و لكن لقد هبط المظليون البريطانيون على بعد ثلاثة كيلومترات من هنا
    Il a recueilli plus de 44 millions de spectres de la planète d'une résolution allant jusqu'à trois kilomètres, dont l'interprétation a révélé la présence de façon isolée d'hématites qui ont peut-être été formées dans des masses d'eau. UN وقد جمّع هذا الجهاز أكثر من 44 مليون طيف للمريخ تصل استبانتها الحيزية الى ثلاثة كيلومترات. ويبين تفسير هذه الأطياف أن بروزات منعزلة من الهماتيت الغليظ الحبيبات ربما تكونت في كتل مائية راكدة.
    Il a marché pendant trois kilomètres à travers la montagne, a réussi à louer une voiture et s'est rendu à l'hôpital de Bethléem, où il est arrivé à deux heures de l'après-midi. Le trajet lui a pris sept heures. UN ومضى بها ثلاثة كيلومترات على اﻷقدام على طريق جبلية، ثم استأجر سيارة وذهب إلى المستشفى في بيت لحم حيث وصلها في الساعة الثانية بعد الظهر، أي أن الرحلة استغرقته سبع ساعات.
    Le nouveau talus et tranchée empiète sur la zone démilitarisée sur une longueur d'une vingtaine de kilomètres et une profondeur de trois kilomètres pour que la zone agricole bénéficie également de la protection qu'il offre. UN ويتداخل السطيح الرملي الجديد والخندق مع المنطقة المجردة من السلاح لمسافة يقارب طولها ٢٠ كيلومترا وبعمق يمتد ثلاثة كيلومترات في منطقة عبدلي الزراعية.
    La zone où ont par la suite été prises des photos des nombreux corps de civils se trouve à trois kilomètres de la ville d'Aghdam et à 11 kilomètres de Khojaly. UN وتقع المنطقة، التي أُخذت فيها لاحقاً صور للعديد من جثث المدنيين المقتولين، على بعد ثلاثة كيلومترات من مدينة أغدام و11 كيلومتراً من خوجالي.
    La violation de la réglementation sur les armes concernait trois policiers iraquiens en tenue, dont l'un portait un fusil, qui ont été observés à trois kilomètres à l'intérieur de la zone démilitarisée. UN 5 - وتتعلق انتهاكات السلاح بثلاثة رجال شرطة عراقيين يرتدون الزي الرسمي، واحد منهم كان يحمل بندقية، وقد شوهد هؤلاء على بعد ثلاثة كيلومترات داخل المنطقة المجردة من السلاح.
    Dans le village de Karikatcha, à trois kilomètres au nord de Latchine, les habitations étaient en bon, voire en excellent, état, construites en matériaux durables et leurs murs extérieurs étaient crépis. UN في قرية كاريكاشا التي تبعد ثلاثة كيلومترات إلى الشمال من بلدة لاتشين، كانت المنازل في حالة جيدة، بل ممتازة في بعض الحالات، حيث بنيت من مواد متينة وغطيت جدرانها الخارجية بالجص.
    trois kilomètres au sud du cantonnement... se trouvait le fort du rajah de la province. Open Subtitles وعلي بعد ميلين بعد المعسكر توجد قلعه راجا لهذه المقاطعه
    Cet Irakien nous a informés qu'une réunion avait lieu à deux ou trois kilomètres à l'ouest d'ici. Open Subtitles هذا العراقيّ ظهر وبحوزته معلومات بأنّه على بعد ميلين أو ثلاث غرباً يقام اجتماع الآن
    Elle parle du sommet du commerce mondial à trois kilomètres d'ici. Open Subtitles يا إلهي، إنها تعني قمة العمل العالمية، تقع فعالياتها على بعد ميلين من هنا
    Il était possible d'atteindre Koubatly à partir de Latchine en empruntant la route Latchine-Goris et tournant à trois kilomètres au sud de Goris au village de Khndjoresk. UN وللوصول إلى كوباتلي من لاتشين، استعملت الطريق المؤدية من لاتشين إلى غوريس، مع التوجه نحو الجنوب عند قرية خندزوريسك قبل الوصول إلى غوريس بثلاثة كيلومترات.
    trois kilomètres à pied Ca use les souliers. Open Subtitles أربع كيلومترات على الأقدام ما أصعبها حتى بحذاء
    Ambulance six, à trois kilomètres. Open Subtitles سيارة إسعاف رقم 6 على بعد ميلان
    De Latchine, une route passant par Karikatcha, à trois kilomètres au nord, menait vers Bjouljouldjous et au-delà. UN ومن لاتشين، تؤدي طريق شمالية عبر كاريكاشا، التي تقع على بعد ثلاث كيلومترات شمال لاتشين، إلى بيوليولديوس وما وراء ذلك.
    Deux hummers irakiens armés. À trois kilomètres de notre position. Open Subtitles سياراتان عسكريتان عراقيتان ثلاث وحدات جنوب مكان الاتصال
    C'est pas plus que trois kilomètres en amont. Open Subtitles لن يكون أكثر من ميلين لأعلى النهر
    Cherche dans un rayon de trois kilomètres autour de ce point. Open Subtitles وتعزل جميع النتائج التي تتخطى البعد بميلين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد