On ne veut pas savoir comment ni pourquoi, juste trois mots très faciles à prononcer. | Open Subtitles | لا نريد كيف أو لماذا فقط ثلاث كلمات يمكن قولها بسرعة شديدة |
Il tient en trois mots : coopération, partenariat, intégration. | UN | ويتكون هذا النموذج من ثلاث كلمات وهي التعاون والشراكة والتكامل. |
trois mots compliqués à entendre après avoir couché avec ton ex. | Open Subtitles | ثلاث كلمات معقدة تسمعيها بعد ممارسة الجنس مع خليلك السابق. |
Comme vous le savez, c'est Don qui a eu l'idée de ces trois mots qui en font une bande-annonce épique. | Open Subtitles | كما تعرفون , فقد صاغ دون هذه الكلمات الثلاث الصغيرة التي جعلت هذا اعلاناً ملحمياً بحق |
Et pourtant, pendant que je suis étendu là, les trois mots que je continue d'entendre encore et encore dans ma tête sont... | Open Subtitles | وبينما أنا مُستلقي هنا، الثلاث كلمات التيأستمرفي سماعهمبرأسيكثيراً.. |
Je t'en ai donné un paquet. Mais tu as oublié trois mots importants. | Open Subtitles | فقد أعطيتكِ ١٠٠٠ حديث كعمّكِ باستثناء أنكِ نسيتِ كلمتين مهمّتين |
En arabe, c'est plus court. Rien que trois mots. | Open Subtitles | إنّها ثلاثة كلمات فقط بالعربيّة، لذا فهي أقصر بكثير. |
Je n'avais pas le courage de dire trois mots à Toby. | Open Subtitles | لم استطيع أن أتشجع بقول ثلاث كلمات لتوبي. |
Vous avez réussi à enchainer trois mots à la suite dans une phrase. | Open Subtitles | لقد نجحت في صياغة ثلاث كلمات معاً في جملة واحدة. |
La formule, c'était trois mots latins. | Open Subtitles | والآن، التعويذة، لقد كانت ثلاث كلمات لاتينية السؤال هو: أي ثلاث كلمات؟ |
Elles n'ont que trois mots à la bouche : | Open Subtitles | جمال، أنت لا تريد ذلك هم بنات يعرفن ثلاث كلمات فقط |
J'ai trois mots pour vous. Allez vous faire voir. | Open Subtitles | لدي ثلاث كلمات اخبرك بها اللعنة عليك , ايتها العاهـرة |
trois mots que tu veux jamais utiliser dans une phrase. | Open Subtitles | ثلاث كلمات لم أرد أبداً أن أستخدمهما في جملة واحدة |
C'est vraiment super parce que parmi tous... aucun ne parle trois mots d'anglais. | Open Subtitles | هذا رائع حقاً, ..لأنه الكثير منهم كلهم يتكلمون ثلاث كلمات بالإنجليزية |
Décrivez-le en trois mots ! trois mots. | Open Subtitles | أعطوني ثلاث كلمات تصف هذا النبيذ ثلاث كلمات |
Nous sommes à mi-parcours de la procédure de vote sur ces trois mots. | UN | إننــا في خضم إجـراء التصويت على تـلك الكلمات الثلاث. |
Si le vote porte sur les trois mots, la proposition vise leur suppression. | UN | وهكذا، إذا تم التصويت على الكلمات الثلاث فإن الاقتراح يكــون هو الحذف. |
J'attends les trois mots magiques. | Open Subtitles | والآن قل الثلاث كلمات فقط التي أريد أن أسمعها من فمّك |
Si vous continuez à porter ces foutues choses, j'ai trois mots pour vous. | Open Subtitles | اذا اردت الاستمرار بارتداء هذا الشيئ ، فلدي كلمتين لك |
Tu as dit trois mots depuis qu'on est partis. | Open Subtitles | أنت لم تقل ثلاثة كلمات منذ غادرنا |
Des fois, trois mots seulement suffisent pour être parfaitement clair. | Open Subtitles | بعض المرات كلمتان كافيتان لجعل أفكاركواضحة... |
Ma délégation estime qu'indépendamment du fait que la majorité des délégations voteront pour ou contre, ces trois mots devraient être maintenus dans ce paragraphe du dispositif. | UN | ويرى وفدي أن العبارة اﻷخيرة في فقرة المنطوق هذه ينبغي اﻹبقاء عليها سواء صوتت أغلبية الوفود مؤيدة أو معارضة. |
De ces trois mots, seul le terme < < official > > semble pouvoir être utilisé dans un sens large permettant de l'appliquer globalement à toutes les catégories de personnes couvertes par l'immunité de juridiction pénale. | UN | 137 - ويبدو أن كلمة " مسؤول " بصيغتها المصطلح عليها بالإنكليزية أي " official " هي الوحيدة من بين المصطلحات الثلاثة التي يمكن استعمالها لنقل معان واسعة تشمل بوجه عام جميع فئات الأشخاص الذين تنطبق عليهم الحصانة من الولاية القضائية الجنائية. |
- M. le juge... - Comme j'aime entendre ces trois mots. | Open Subtitles | حضرة القاضي أوه , كم أحب سماع هاتين الكلمتين |
Je te dis trois mots... | Open Subtitles | عندي ثلاث كلماتِ لك: |
Ces trois mots me revenaient sans cesse en tête, se répétant comme un disque rayé. | Open Subtitles | و أن تلكم الكلمات الثلاثة ترددت في ذهني إلى ما لا نهاية مكررة نفسها كالإسطوانة المكسورة |