Trois partis politiques: Progressive National Party (PNP); Peoples Democratic Movement (PDM); Peoples Progressive Party (PPP). | UN | ثلاثة أحزاب سياسية: الحزب التقدمي الوطني؛ الحركة الشعبية الديمقراطية؛ الحزب الشعبي التقدمي |
En 2005, témoignage des progrès notables qui ont été réalisés, les dirigeants de trois partis politiques se sont rendus en Chine continentale. | UN | وفي عام 2005، قام قادة ثلاثة أحزاب سياسية بزيارة الصين القارية دلالةًً على ما أحرز من تقدم ملحوظ. |
L'assemblée nationale compte actuellement trois partis politiques et des non inscrits. | UN | وتضم الجمعية الوطنية حالياً نواباً يمثلون ثلاثة أحزاب سياسية ونواباً مستقلين. |
Cette proposition a été présentée par les trois partis politiques qui forment le Parlement. | UN | وقدمت هذا المقترح الأحزاب السياسية الثلاثة التي تشكل البرلمان. |
La délégation a indiqué que les trois partis politiques avaient négocié un cadre législatif garantissant des élections libres et équitables. | UN | وأشار الوفد إلى أن الأحزاب السياسية الثلاثة قد تفاوضت على إطار تشريعي يضمن إجراء انتخابات حرة وعادلة. |
trois partis politiques ont présenté des plaintes concernant l'insuffisance des fonds et les délais impartis pour l'enregistrement. | UN | وقدمت ثلاثة أحزاب سياسية شكاوى بشأن عدم كفاية الأموال والقيود الزمنية المفروضة على التسجيل. |
trois partis politiques ont contesté les élections législatives de 2001, 2005 et 2010. | UN | وقد شاركت ثلاثة أحزاب سياسية في الانتخابات العامة للأعوام 2001 و 2005 و 2010. |
Les candidats au Conseil de l'île en 2003 comprenaient 7 femmes et 16 hommes représentant trois partis politiques. | UN | وكان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة في عام 2003، 7 سيدات و 16 رجلا من ثلاثة أحزاب سياسية. |
S'y sont présentés 26 candidats appartenant principalement à trois partis politiques : le People's Liberation Movement (PLM), le National Development Party (NDP) et le National progressive Party (NPP) récemment créé. | UN | وقد تنافس في الانتخابات ٦٢ مرشحا جاؤوا أساسا من ثلاثة أحزاب سياسية هي: حركة التحرير الشعبية، وحزب التنمية الوطني، والحزب التقدمي الوطني المنشأ حديثا. |
10. La situation de monopartisme a pris fin en 1974, avec la création de trois partis politiques. | UN | 10- وانتهت حالة الأحادية الحزبية في عام 1974 بإنشاء ثلاثة أحزاب سياسية. |
11. Il existe trois partis politiques enregistrés dans le territoire : le People's Liberation Movement (PLM), le National Progressive Party (NPP) et le National Development Party (NDP). | UN | ١١ - توجد ثلاثة أحزاب سياسية مسجلة في اﻹقليم هي: حركة التحرير الشعبية؛ والحزب التقدمي الوطني؛ وحزب التنمية الوطني. |
Actuellement, 22 des 120 sièges au Parlement sont occupés par des représentants des groupes minoritaires dont 19 par des Albanais de souche représentant trois partis politiques différents. | UN | وهناك اﻵن ٢٢ عضواً ينتمون إلى اﻷقليات في مجلس النواب الذي يتألف من ٠٢١ مقعداً، ومن بينهم ٩١ عضواً من اﻷقلية اﻹثنية اﻷلبانية يمثلون ثلاثة أحزاب سياسية مختلفة. |
Le territoire compte trois partis politiques : le Parti démocrate, le Mouvement des citoyens indépendants et le Parti républicain. | UN | 9 - توجد في الإقليم ثلاثة أحزاب سياسية هي: الحزب الديمقراطي، وحركة المواطنين المستقلين، والحزب الجمهوري. |
Le territoire compte trois partis politiques : le Parti démocrate, le Mouvement des citoyens indépendants et le Parti républicain. | UN | 9 - هناك ثلاثة أحزاب سياسية في الإقليم وهي: الحزب الديمقراطي، وحركة المواطنين المستقلين والحزب الجمهوري. |
En outre, trois partis politiques ont adopté le système contingentaire qui impose un pourcentage minimum de femmes dans leurs organes directeurs. | UN | 68 - وفضلا عن ذلك، أخذت ثلاثة أحزاب سياسية بنظام الحصص مع حد أدنى للنسبة المئوية للنساء في هيئات اتخاذ القرار. |
62. Il existe actuellement trois partis politiques au Liechtenstein. | UN | 62- توجد في الوقت الحالي ثلاثة أحزاب سياسية في ليختنشتاين. |
Les trois partis politiques ont mis en place dans leurs structures des mécanismes qui cherchent à développer la participation politique des femmes. | UN | وتشمل هياكل الأحزاب السياسية الثلاثة أجهزة تسعى إلى تطوير المشاركة السياسية للمرأة. |
La délégation a souligné que l'Accord politique global était un document interne dont la mise en œuvre incombait aux trois partis politiques qui en étaient les signataires. | UN | وشددت على أن الاتفاق السياسي الشامل وثيقة داخلية تقع مسؤولية تنفيذها على الأحزاب السياسية الثلاثة الموقعة عليه. |
Les trois partis politiques ont adopté en leur sein des mesures qui visent à promouvoir la participation active des femmes dans la politique. | UN | لقد أدرجت الأحزاب السياسية الثلاثة تدابير في نظمها، وهي التدابير التي تعزز المشاركة النشيطة للمرأة في السياسة. |
La société civile est en majorité favorable à la convocation d'une assemblée constituante et des membres des trois partis politiques ont présenté à l'Assemblée législative une résolution la réclamant. | UN | وقال إن غالبية المجتمع المدني تحبذ عقد جمعية دستورية، وقدم أعضاء جميع الأحزاب السياسية الثلاثة قراراً إلى الجمعية التشريعية تحثها على اتخاذ هذا الإجراء. |
À leur tour, les trois partis politiques représentés au Parlement n'ont incorporé aucun élément sexospécifique dans leur programme. | UN | وبالمقابل فإن الأحزاب السياسية الثلاثة الممثَّلة في البرلمان لا تملك جميعا أي سياسة في هذا الشأن معبِّر عنها في برامجها. |