Il est proposé de créer trois postes supplémentaires au Bureau régional à Mexico comme suit : | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية للمقر دون الإقليمي في المكسيك على النحو التالي: |
Il est proposé de créer trois postes supplémentaires au siège sous-régional à Mexico comme suit : | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية للمقر دون الإقليمي في المكسيك على النحو التالي: |
Il est proposé de créer trois postes supplémentaires dans la Division de la promotion de l'égalité des sexes comme suit : | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة المرأة والتنمية على النحو التالي: |
Le Comité consultatif recommande que la création des trois postes supplémentaires demandés pour un groupe de la coordination soit approuvée. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الإضافية الثلاث بوحدة التنسيق. |
Il est proposé de créer trois postes supplémentaires comme suit : | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية على النحو التالي: |
Du fait que le service de traduction dispose d’effectifs très réduits, trois postes supplémentaires sont nécessaires d’urgence. | UN | ونظرا ﻷن خدمات الترجمة التحريرية يعوزها العدد الكافي من الموظفين، فإن هناك حاجة ماسة إلى ثلاث وظائف إضافية. |
trois postes supplémentaires non justifiés, notamment si le projet de construction d'une salle d'audience n'est pas approuvé. | UN | وهناك ثلاث وظائف إضافية غير مبررة وخاصة إذا لم تتم الموافقــة على مشروع القاعة |
Il est proposé de créer trois postes supplémentaires dans la Division de la promotion de l'égalité des sexes comme suit : | UN | ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة المرأة والتنمية على النحو التالي: |
Il est proposé de créer trois postes supplémentaires comme suit : | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية على النحو التالي: |
50. Le Groupe s'est félicité de l'approbation par l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session de la création de trois postes supplémentaires liés à la tenue du Registre. | UN | ٥٠ - ورحب الفريق بموافقة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين على انشاء ثلاث وظائف إضافية فيما يتصل بالسجل. |
trois postes supplémentaires de P-3 sont également demandés. | UN | كما اقترحت ثلاث وظائف إضافية من الفئة ف - 3. |
trois postes supplémentaires de la catégorie des services généraux seront nécessaires : conducteur de travaux, chef électricien et préposé aux groupes électrogènes. | UN | ويلزم توفير ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمة الميدانية وهي: وظيفة لمشرف إعماري وأخرى لمشرف كهربائي والأخيرة مشرف على مولدات. |
Le projet de budget prévoyait la création de trois postes supplémentaires et le reclassement d'un poste, comme indiqué dans le tableau ci-après : | UN | 4 - ويتضمن الطلب اقتراح إنشاء ثلاث وظائف إضافية وإعادة تصنيف وظيفة واحدة على النحو المبين أدناه: |
Le Secrétaire général propose trois postes supplémentaires destinés à renforcer la capacité d'ensemble du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination de répondre à ces nouvelles demandes et de mieux appuyer le Conseil : | UN | ويقترح الأمين العام ثلاث وظائف إضافية لتعزيز قدرة مكتب دعم وتنسيق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوجه عام على تلبية هذه المطالب الجديدة ولدعم المجلس على نحو أفضل: |
Il est proposé de créer trois postes supplémentaires d'agent de formation pour répondre à ces nouveaux besoins, ce qui porterait à quatre personnes l'effectif de l'unité de formation du Service. | UN | ولتلبية احتياجات التدريب الموسعة هذه، يقترح تعزيز وحدة التدريب عن طريق إنشاء ثلاث وظائف إضافية لموظفي التدريب، بحيث يصل مجموع تلك الوظائف في الوحدة إلى أربع وظائف. |
En raison du nombre de secteurs dans la Mission, il est nécessaire de créer trois postes supplémentaires (1 fonctionnaire international et 2 agents locaux). | UN | ونظرا إلى عدد القطاعات في البعثة، فهناك حاجة إلى إنشاء ثلاث وظائف إضافية (واحدة دولية واثنتان في الرتبة المحلية). |
Les trois postes supplémentaires dont le Bureau des technologies de l'information et des communications serait doté sont les suivants : | UN | 195 - تبين فيما يلي الوظائف الإضافية الثلاث المقترحة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: |
Les trois postes supplémentaires considérés viendraient renforcer les six postes existants [1 Secrétaire général adjoint, 2 P-4, 1 P-3 et 2 agents des services généraux (Autres classes)]. | UN | وسوف تكمل الوظائف الإضافية الثلاث الوظائف السته الحالية (1 وأع و 2 ف-4 و 1 ف-3 و 2 خ ع (رأ)). |
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de deux des trois postes supplémentaires d'agent des services généraux (Autres classes) demandés pour effectuer des travaux de recherche et fournir un appui administratif à la Division de l'Asie et du Pacifique. | UN | وتوصي اللجنة بقبول وظيفتين من الوظائف الثلاث الإضافية (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) المطلوبة للمساعدة المتعلقة بالبحوث والدعم الإداري لشعبة آسيا والمحيط الهادئ. |
Compte tenu de la réduction de la charge de travail, on estime que, pour l'option 4, aucun poste ne serait requis en plus des trois postes supplémentaires proposés. | UN | 22- نظراً لتخفيض حجم العمل، يقدَّر أنه لن يلزم في إطار الخيار 4 أي منصب إضافي علاوة على المناصب الإضافية الثلاثة المقترحة. |
En 2004, ces effectifs seraient renforcés par la création de trois postes supplémentaires qui figureraient dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005; | UN | وفي عام 2004، سيجري تعزيز هذه الموارد بالوظائف الإضافية الثلاث المزمع إدراجها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005؛ |
Cela entraînerait la création de trois postes supplémentaires de juges, constituant une quatrième chambre de première instance. | UN | 84 - وهذا ما يستتبع إنشاء ثلاث وظائف جديدة للقضاة، تشكل دائرة ابتدائية رابعة. |
:: trois postes supplémentaires de spécialiste des questions politiques/et électorales (P4) sont demandés. | UN | :: ويطلب ثلاثة موظفين إضافيين للشؤون السياسية/الانتخابية (من الرتبة ف-4). |
Une nouvelle unité, dotée de personnel du quartier général et des trois postes supplémentaires décrits ci-après, s'occupera de toutes les questions de politique générale et d'appui touchant le désarmement, la démobilisation et la réintégration. | UN | 129 - وتشمل وحدة جديدة، يتم استقدام عناصرها من موظفي المقر الحاليين بالإضافة إلى الوظائف الثلاثة المبينة أدناه، جميع العناصر المتعلقة بالسياسات وتقديم الدعم فيما يخص نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
trois postes supplémentaires (2 P-3, 1 P-2) sont proposés pour la Section de l'Afrique du Nord. | UN | 47 - ويقترح إتاحة ثلاث وظائف لقسم شمال أفريقيا (2 ف-3، 1 ف-2). |