Le Pakistan a produit trois rapports sur les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | لقد أعدت باكستان ثلاثة تقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية. |
Élaboration de trois rapports sur les méthodes d'assainissement à mettre en œuvre au-dessus de la nappe aquifère montagneuse qui alimente les principales sources d'eau potable utilisées par les Palestiniens et les Israéliens | UN | ○ إعداد ثلاثة تقارير عن حلول تصحاحية فوق جبل أقويفر توفر للفلسطينيين والإسرائيليين موردا رئيسيا لمياه الشرب. |
trois rapports sur le développement humain ont été établis en 1994, à savoir par le Bangladesh, les pays insulaires du Pacifique et les Philippines. | UN | في عام ١٩٩٤ انتهت بنغلاديش وبلدان المحيط الهادئ الجزرية والفلبين من إعداد ثلاثة تقارير عن التنمية البشرية. |
Examen de trois rapports sur le secteur de l'électricité en Ukraine | UN | قام باستعراض ثلاثة تقارير بشأن قطاع الكهرباء في أوكرانيا. |
Les efforts déployés à cette fin ont permis d'établir trois rapports : sur les modalités de la coopération dans la mise en valeur de ressources en eau partagées; sur la création d'un comité régional des ressources naturelles; et sur les progrès réalisés dans l'application du Plan d'action de Mar del Plata. | UN | وأسفرت الجهود التي بذلت في هذا الاتجاه عن إعداد ثلاثة تقارير بشأن طرائق التعاون في تنمية موارد مياه مشتركة؛ وإنشاء لجنة إقليمية معنية بالموارد الطبيعية؛ والتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مار دل بلاتا. |
66. Le Royaume du Maroc a soumis trois rapports sur l'action qu'il mène à l'appui du développement et de la modernisation. | UN | قدمت المملكة المغربية ثلاثة تقارير حول جهودها في دعم مجالات التطوير والتحديث. |
L'organisme avait également publié trois rapports sur la stabilité financière et les pays émergents et en développement. | UN | ونشر المجلس أيضاً ثلاثة تقارير عن الاستقرار المالي والأسواق الناشئة والاقتصادات النامية. |
Le Gouvernement a soumis à l'ONU trois rapports sur la suite donnée au Programme d'action de Beijing. | UN | وقد قدمت الحكومة إلى الأمم المتحدة ثلاثة تقارير عن متابعة الحكومة لمنهاج عمل بيجين. |
Jordanie 4. La Jordanie présente trois rapports sur ses difficultés économiques et les mesures à prendre pour relancer sa croissance économique et son développement. | UN | ٤ - قدم اﻷردن ثلاثة تقارير عن العقبات التي تواجه اقتصاده وعن الخطوات التي اتخذت ﻹعادة تنشيط نموه الاقتصادي وتنميته. |
43. Au cours de la période à l'examen, Amnesty International a publié trois rapports sur la situation des droits de l'homme au Timor oriental. | UN | ٤٣ - وفي أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، أصدرت منظمة العفو الدولية ثلاثة تقارير عن حالة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية. |
54. La FAO a présenté au Comité en 1995 trois rapports sur les dispositions prises pour surveiller les opérations aériennes de lutte phytosanitaire en Iraq. | UN | ٥٤ - وقد قدمت الفاو إلى اللجنة في عام ١٩٩٥ ثلاثة تقارير عن ترتيبات رصد العمليات الجوية لمكافحة اﻵفات في العراق. |
Un État Membre a adressé au Comité trois rapports sur des violations présumées. | UN | 13 - وأرسلت إحدى الدول الأعضاء إلى اللجنة ثلاثة تقارير عن انتهاكات مزعومة. |
Au paragraphe 3 de sa résolution, le Conseil a prié le Président du Tribunal de lui communiquer, aux dates indiquées, une série de trois rapports sur l'état d'avancement de quatre affaires dont les juges concernés s'étaient occupés. | UN | وفي الفقرة 3 من القرار، طلب مجلس الأمن إلى رئيسة المحكمة موافاة المجلس، بحلول مواعيد محددة، بمجموعة من ثلاثة تقارير عن التقدم المحرز في القضايا الأربع التي ينظر فيها القضاة. |
La République socialiste soviétique d'Ukraine a présenté trois rapports sur l'application des dispositions de la Convention : en 1983, en 1987 et en 1991. | UN | وقدمت جمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية ثلاثة تقارير بشأن تنفيذ أحكام الاتفاقية: في اﻷعوام ١٩٨٣، ١٩٨٧،١٩٩١ . |
Le Gouvernement norvégien a déjà soumis à l'ONU trois rapports sur le suivi donné à ce Programme d'action; le plus récent de ces rapports a été présenté en 2004. | UN | وقد قدمت النرويج إلى الأمم المتحدة ثلاثة تقارير بشأن متابعتها لمحفل عمل " بيجينغ " وكان آخرها في عام 2004. |
d. Organe spécial des pays insulaires en développement du Pacifique. trois rapports sur les questions relatives aux pays insulaires en développement du Pacifique; | UN | د - الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ - ثلاثة تقارير بشأن القضايا المتصلة بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ؛ |
e. Organe spécial des pays les moins avancés et des pays en développement sans littoral. trois rapports sur les questions relatives aux pays les moins avancés et aux pays en développement sans littoral; | UN | ﻫ - الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية - ثلاثة تقارير بشأن القضايا المتصلة بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية؛ |
d. Organe spécial des pays insulaires en développement du Pacifique. trois rapports sur les questions relatives aux pays insulaires en développement du Pacifique; | UN | د - الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ - ثلاثة تقارير بشأن القضايا المتصلة بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ؛ |
e. Organe spécial des pays les moins avancés et des pays en développement sans littoral. trois rapports sur les questions relatives aux pays les moins avancés et aux pays en développement sans littoral. | UN | ﻫ - الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية - ثلاثة تقارير بشأن القضايا المتصلة بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية؛ |
Le Royaume hachémite de Jordanie a présenté trois rapports sur ce qu'il fait pour le développement et la modernisation du pays dans les domaines culturel, éducatif, social et judiciaire. | UN | قدمت المملكة الأردنية الهاشمية ثلاثة تقارير حول جهودها في دعم مجالات التطوير والتحديث في عدة مجالات ثقافية وتعليمية واجتماعية وقضائية وغيرها. |
En réponse, le Corps commun d'inspection a présenté trois rapports sur la question (A/41/640, A/55/57 et A/57/441). | UN | واستجابة لذلك، قدمت وحدة التفتيش المشتركة ثلاثة تقارير حول هذه المسألة A/41/690) و A/55/57 و (A/57/441. |
:: 12 rapports à l'intention du Gouvernement sur la situation en matière de droits de l'homme dans le pays et trois rapports sur les problèmes particuliers concernant les droits de l'enfant | UN | :: تقديم 12 تقريرا إلى الحكومة بشأن حالة حقوق الإنسان في البلد وثلاثة تقارير عن مسائل محددة تتعلق بحقوق الطفل |