Sachant que la Mission compte trois sites de protection des civils à Djouba, il sera essentiel d'avoir deux coordonnateurs dans la capitale. | UN | ونظرا لوجود ثلاثة مواقع لحماية المدنيين في جوبا وحدها، فسيكون من الضروري تعيين منسقين اثنين لحماية المدنيين في العاصمة. |
Les dispositifs de sécurité des trois sites seront également modernisés. | UN | وسيجري أيضا تحديث المرافق الأمنية في ثلاثة مواقع. |
:: Exploitation et entretien de 194 groupes électrogènes appartenant à l'ONU et de 72 autres appartenant aux contingents dans trois sites | UN | :: تشغيل وصيانة 194 مولدا كهربائيا مملوكاً للأمم المتحدة و 72 مولدا كهربائيا مملوكا للوحدات في ثلاثة مواقع |
:: Construction de trois installations de stockage de carburants dans trois sites à Mogadiscio | UN | :: تشييد ثلاثة مرافق لتخزين الوقود في ثلاثة مواقع في مقديشو |
Ces trois sites se trouvent à Laayoune (Sahara occidental). | UN | وتوجد المواقع الثلاثة كلها في مدينة العيون بالصحراء الغربية. |
Vous avez posté environ 20 000 messages sur trois sites différents. | Open Subtitles | لقد حصلت، مثل، 20000 مشاركة بين ثلاثة مواقع مختلفة. |
Les travaux progressent sur trois sites dans le Sud-Kivu, et d'autres commenceront bientôt dans le Nord-Kivu. | UN | والعمل جار في ثلاثة مواقع في كيفو الجنوبية، وسيبدأ العمل قريبا في كيفو الشمالية. |
Pendant la période à l'examen, trois sites potentiels de frappe par bombes à sous-munitions ont été localisés portant le total à 1 127. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سُجلت ثلاثة مواقع إضافية استهدفتها القنابل العنقودية، ليصبح مجموع المواقع 127 1 موقعا. |
Remplacement de 40 lampes de sécurité au mercure par un système d'éclairage solaire dans trois sites | UN | الاستعاضة عن 40 مصباح زئبق بنظام الإضاءة الشمسية في ثلاثة مواقع |
À cela s'ajoute le fait que l'UNPOS s'est récemment installé dans trois sites distincts en Somalie. | UN | وتزايد هذا الطلب أكثر على الموارد نتيجة نشر مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال مؤخرا في ثلاثة مواقع مختلفة في الصومال. |
Évaluations des risques de sécurité, réalisées dans trois sites de la FISNUA, à savoir Abyei, Kadugli et Assosa. | UN | اكتملت عمليات تقييم المخاطر الأمنية في ثلاثة مواقع للقوة الأمنية المؤقتة: أبيي وكادقلي وأسوسا. |
Le guide ci-après est établi sur la base d'un bataillon de 800 personnes déployées sur trois sites au maximum. | UN | مبادئ توجيهية للدخول إلى الإنترنت يستند الدليل الوارد أدناه إلى كتيبة قوامها 800 فرد ينشرون في ثلاثة مواقع. |
C'était le premier de trois sites néo-zélandais à être inscrits sur la Liste du patrimoine mondial. | UN | وكان أول موقع من ثلاثة مواقع في نيوزيلندا يدرج في قائمة التراث العالمي. |
C'est aussi le premier des trois sites néo-zélandais à avoir été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial. | UN | كذلك كان الأول من ثلاثة مواقع في نيوزيلندا أدرجت في قائمة التراث العالمي. |
Mise à jour de trois sites Web sur le droit international. | UN | واستكمال ثلاثة مواقع للقانون الدولي على الشبكة العالمية. |
Six organismes publics et une société privée ont entrepris cinq études sur trois sites. | UN | وتقوم ست هيئات حكومية وشركة خاصة بخمس دراسات بحثية في ثلاثة مواقع. |
Un voyage d'étude interactif organisé sur trois sites ci-après a permis de mieux comprendre la restauration du paysage forestier : | UN | وقد ساهم تنظيم رحلة ميدانية تفاعلية إلى ثلاثة مواقع في زيادة فهم عملية إصلاح المناظر الطبيعية للغابات: |
:: Gestion et inspection de 9 hélicoptères militaires et 3 hélicoptères civils sur trois sites, pour 8 288 heures de vol sur toute la zone de la Mission | UN | :: إدارة وفحص 9 طائرات عسكرية و 3 طائرات مدنية دوارة الجناح في ثلاثة مواقع لتأمين 288 8 ساعة طيران في كامل منطقة البعثة |
Toute la Rive occidentale du Jourdain pourrait être couverte par trois sites principaux : ceux du nord, du centre et du sud. | UN | أما الضفة الغربية فيمكن خدمتها بواسطة ثلاثة مواقع رئيسية في الشمال والوسط والجنوب. |
Dans deux des trois sites auxquels la plus haute priorité a été accordée, les travaux d'exhumation sont entièrement achevés et dans le troisième site ils sont en cours. | UN | وقد تم استخراج الجثث بالكامل من اثنين من المواقع الثلاثة اﻷعلى أولوية. ولا يزال العمل جاريا في الموقع الثالث. |
Ce bureau est aussi en passe d'achever les volets locaux de l'évaluation des écosystèmes pour le millénaire concernant trois sites en Arabie saoudite, en Égypte et au Maroc. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعمل الشعبة على إنجاز التقييم العالمي الفرعي للنظام الإيكولوجي العربي للألفية، الخاص بثلاثة مواقع في المغرب ومصر والمملكة العربية السعودية. |
De leur côté les médias font état de photographies aériennes prises le 27 juillet, qui montrent trois sites où la terre a été remuée près de la ville de Sahanici, à proximité de Karakaj. | UN | وهنالك أيضا أنباء أوردتها وسائط اﻹعلام تتحدث عن صور جوية إضافية التقطت في ٧٢ تموز/يوليه وتكشف عن ثلاث رقعات من " اﻷرض التي تعرضت للنبش " بالقرب من بلــدة ساهانيتسي الواقعة قــرب كراكاي. |
Un plan antisinistre opérationnel et coordonné faisant appel à trois sites différents a été établi et est actuellement mis en oeuvre de façon à garantir la continuité des opérations en cas de catastrophe (plusieurs scénarios ont été prévus). | UN | وضعت خطة طوارئ منسقة جاهزة للعمل في حالة الكوارث بالنسبة لثلاثة مواقع ويجري تنفيذها لضمان استمرارية الأعمال في حالة حدوث عدة سيناريوهات محتملة لوقوع كوارث. |