ويكيبيديا

    "trois spécialistes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ثلاثة موظفين
        
    • وثلاثة موظفين
        
    • ثلاثة خبراء
        
    • ثلاثة أخصائيين
        
    • ثلاثة من موظفي
        
    • ثلاثة ضباط
        
    • ثلاثة مهنيين فنيين في
        
    • الموظفون الثلاثة
        
    • الموظفين الثلاثة لشؤون
        
    • وثلاثة من موظفي
        
    Activités : Recrutement de trois spécialistes. UN الأنشطة: عين ثلاثة موظفين في الفئة الفنية.
    trois spécialistes des droits de l'homme ont été affectés à ce bureau. UN ونقل إلى هذا المكتب ثلاثة موظفين لحقوق الإنسان.
    Cette option nécessiterait le recrutement de trois spécialistes de l'évaluation et de l'inspection et 20 mois de services de consultants. UN ويتطلب هذا النموذج إجمالا ثلاثة موظفين إضافيين للتقييم والتفتيش وخدمات استشارية لمدة 20 شهرا.
    À l'heure actuelle, la Section comprend un administrateur hors classe spécialiste des questions politiques (P5), trois spécialistes des questions politiques (1 P4 et 2 P3) et un spécialiste adjoint (P2). UN ويشمل الملاك الحالي لموظفي القسم موظفا أقدم للشؤون السياسية (من الرتبة ف-5)، وثلاثة موظفين للشؤون السياسية (1 ف-4 و 2 ف-3) وموظفا معاونا للشؤون السياسية (ف-2).
    Par ailleurs, trois spécialistes des centres de documentation, des techniques d'automation et de l'éducation en matière de droits de l'homme respectivement ont effectué des missions dans le pays. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام ببعثات إلى ذلك البلد ثلاثة خبراء في مراكز الوثائق، وتكنولوجيا التشغيل الآلي للمكاتب، والتثقيف في مجال حقوق الإنسان، على التوالي.
    À la fin du troisième trimestre, trois spécialistes des questions d'audit et deux conseillers en évaluation avaient été recrutés. UN وبنهاية الفصل الثالث من السنة، جرى تعيين ثلاثة أخصائيين لمراجعة الحسابات ومستشارين إثنين للتقييم.
    Le Bureau des affaires politiques est actuellement doté de trois spécialistes des questions politiques qui facilitent les contacts directs avec les communautés représentées dans la région. UN ويضم مكتب الشؤون السياسية حاليا ثلاثة موظفين وطنيين للشؤون السياسية يعملون على تسهيل الاتصالات المباشرة مع الطوائف الممثلة في المنطقة.
    La Section a étoffé sa présence sur le terrain en recrutant et déployant trois spécialistes des droits de l'homme à Freetown, Tonkolili et Kambia, respectivement. UN 47 - وعزز القسم حضوره الميداني بتوظيف ثلاثة موظفين جدد ونقل موظف واحد منهم إلى كل من فريتاون وتونكوليلي وكامبيا.
    Il est proposé que le Groupe de l'état de droit déploie trois spécialistes en la matière recrutés sur le plan international en leur donnant des responsabilités analogues à celles du Mécanisme de coordination de la justice à l'échelon provincial. UN ويُقترح أن تنقل وحدة سيادة القانون ثلاثة موظفين وطنيين لشؤون سيادة القانون للاضطلاع بمسؤوليات مماثلة لتلك التي تضطلع بها أفرقة برنامج التنسيق القضائي بين المقاطعات.
    b) trois spécialistes des affaires politiques s'occuperaient de la vérification et de la régionalisation du transfert des terres ainsi que des établissements humains; UN )ب( ثلاثة موظفين للشؤون السياسية يخصصون ﻷغراض التحقق والتعاون اﻹقليمية فيما يتعلق بنقل اﻷراضي والمستوطنات البشرية؛
    Les titulaires des quatre postes P-4, à savoir trois spécialistes des affaires politiques et un juriste, seraient chargés de suivre l'application des clauses en suspens des accords de paix. UN وستكون هناك حاجة إلى أربع وظائف من الرتبة ف - ٤ لمتابعة تنفيذ اتفاقات السلام المعلقة في السلفادور: ثلاثة موظفين للشؤون السياسية وموظف واحد للشؤون القانونية.
    La Section comprendra trois spécialistes de l'information géographique (1 P-4 et 2 administrateurs recrutés sur le plan national). UN وسيضم هذا القسم ثلاثة موظفين للمعلومات الجغرافية (1 ف-4 واثنين من الموظفين الفنيين الوطنيين).
    Le Groupe sera appuyé par trois spécialistes de la réforme du secteur de la sécurité (Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international). UN وسيدعم الوحدة ثلاثة موظفين لشؤون إصلاح القطاع الأمني (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    La Trésorerie compte actuellement trois spécialistes des placements : le premier émarge au budget ordinaire, le deuxième au budget du compte d'appui, le troisième étant rémunéré sur des fonds extrabudgétaires. UN 305- ويوجد حاليا ثلاثة موظفين لشؤون الاستثمار في الخزانة، أحدهم يمول من الميزانية العادية، والثاني من حساب الدعم، والثالث من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Ces ressources permettraient de couvrir les traitements du Conseiller spécial (Secrétaire général adjoint) et de trois spécialistes des affaires politiques (2 P-4 et 1 P-3) et d'un assistant [agent des services généraux (Autres classes)] et d'autres frais de fonctionnement. UN 9 - وستغطي هذه الموارد مرتبات المستشار الخاص (وكيل أمين عام)، وثلاثة موظفين للشؤون السياسية (2 برتبة ف-4 و 1 برتبة ف-3) ومساعد واحد (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، فضلا عن احتياجات تشغيلية أخرى.
    Le personnel se composerait de cinq membres du personnel de niveau professionnel, dont un P-5 Chef du Bureau appuyé par un spécialiste des droits de l'homme au niveau P-4, et trois spécialistes des droits de l'homme au niveau P-3 et trois agents des services généraux. UN وسيتألف أولئك الموظفون من خمسة موظفين من الفئة الفنية، من بينهم رئيس المكتب، على الرتبة ف-5، يدعمه موظف لشؤون حقوق الإنسان على الرتبة ف-4، وثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان على الرتبة ف-3، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    L'équipe de Gao sera composée de trois spécialistes des affaires judiciaires (1 P-3, 1 administrateur recruté sur le plan national et 1 Volontaire des Nations Unies), de un spécialiste adjoint des affaires judiciaires (P-2) et de trois spécialistes des questions pénitentiaires (1 P-4, 1 administrateur recruté sur le plan national et 1 Volontaire des Nations Unies). UN وسيضم الفريق في غاو ثلاثة موظفين للشؤون القضائية (1 برتبة ف-3، و 1 الفئة الفنية الوطنية، و 1 من متطوعي الأمم المتحدة)، وموظف معاون للشؤون القضائية (ف-2)، وثلاثة موظفين لشؤون السجون (1 برتبة ف - 4، و1 من الفئة الفنية الوطنية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة).
    Par ailleurs, le Comité a noté que le nombre des spécialistes de l'application des lois serait accru avec l'arrivée en 1998 de trois spécialistes du blanchiment de l'argent et experts financiers. UN وعلاوة على ذلك، لاحظ المكتب أن خبرة إنفاذ القوانين ستعزز عندما يلتحق ثلاثة خبراء في مجال غسيل اﻷموال والشؤون المالية بمناصبهم في المشروع في عام ١٩٩٨.
    La mise au point du système de gestion de base de données a été effectuée par une équipe de trois spécialistes de l’Université de l’Arizona. UN وقد قام فريق مكون من ثلاثة أخصائيين من جامعة أريزونا بوضع نظام لإدارة قاعدة البيانات.
    Le Comité a été informé que, du fait du nombre et de la diversité des interlocuteurs, il est nécessaire de doter le bureau de Damas de trois spécialistes des questions politiques pour qu'il soit en mesure d'évaluer continuellement l'évolution du conflit. UN وأُبلغت اللجنة بأن عدد وتنوُّع المحاورين يتطلب ثلاثة من موظفي الشؤون السياسية من أجل تقييم ديناميات النزاع المتطورة باستمرار تقييماً كاملاً.
    Dans ce contexte, elles ont commencé à former trois spécialistes militaires de la discipline afin de renforcer l'application des procédures disciplinaires internes. UN وفي هذا السياق، باشرت القوات المسلحة التيمورية تدريب ثلاثة ضباط عسكريين معنيين بشؤون التأديب لتعزيز تنفيذ الإجراءات التأديبية الداخلية.
    S'agissant des organisations qui brassent un budget biennal supérieur à 250 millions de dollars É.-U., un organe de contrôle interne, composé d'au moins trois spécialistes de l'audit, peut s'avérer justifié. UN أما بالنسبة للمنظمات التي تدير موارد على أساس مقدار يبلغ ما لا يقل عن 250 مليون دولار، فإن إجراء رقابة داخلية يمكن تبريره، ويجب لذلك توظيف ثلاثة مهنيين فنيين في مجال مراجعة الحسابات كقدر أدنى.
    Les trois spécialistes hors classe des ressources humaines dont il est proposé de créer le poste dirigeront et géreront les équipes dont relèvera la majorité du personnel des missions et auront donc l'expérience et les pouvoirs qu'appellent les responsabilités financières et de supervision dont ils seront investis. UN وسيقوم الموظفون الثلاثة الأقدم للموارد البشرية المقترح الاستعانة بهم بقيادة وإدارة الأفرقة التي تقدم الخدمات إلى العدد الأكبر من الموظفين الميدانيين العاملين، ما يعني أنهم سيتمتعون بخبرة وصلاحيات تتناسبان مع المسؤوليات المالية والإشرافية الملقاة على كواهلهم.
    C'est grâce aux efforts conjugués des trois spécialistes actuels qu'elle a pu dégager un revenu de 77 millions de dollars en 2006 pour les opérations de maintien de la paix. UN وبفضل تضافر جهود جميع الموظفين الثلاثة لشؤون الاستثمارات، حققت الخزانة عائدا قدره 77 مليون دولار من أموال حفظ السلام في عام 2006.
    Un formateur, un planificateur de chargement, un spécialiste du budget, trois spécialistes des terminaux aériens, cinq spécialistes du respect des normes techniques et 10 planificateurs UN موظف تدريب واحد، وموظف واحد لتخطيط مهام الأعباء، وموظف ميزانية واحد، وثلاثة من موظفي وحدة المحطة الطرفية الجوية، وخمسة من موظفي الامتثال التقني، وعشرة موظفي تخطيط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد