ويكيبيديا

    "troisième commission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة الثالثة
        
    • للجنة الثالثة
        
    • لجنتها الثالثة
        
    • اللجنة الرئيسية الثالثة
        
    • لجنة ثالثة
        
    • الفريق الثالث
        
    • واللجنة الثالثة
        
    • باللجنة الثالثة
        
    • الثالثة النظر
        
    troisième Commission : États d'Amérique latine et des Caraïbes UN اللجنة الثالثة: مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Le Rapporteur de la troisième Commission présente les rapports de la Commission sur les points 26, 27, 61, 63 à 68, 105, 106, 118 et 133 de l'ordre du jour. UN عرض مقرر اللجنة الثالثة تقارير اللجنة بشأن البنود 26 و 27 و 61 و من 63 إلى 68 و 105 و 106 و 118 و 133.
    Avant de terminer, je saisis cette occasion pour remercier tous les membres de la troisième Commission de leur contribution aux travaux de cette commission. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن امتناني لجميع أعضاء اللجنة الثالثة على إسهامهم في أعمال اللجنة.
    La troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    La troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    La troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    La troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    La troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    La troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    La troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    La troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    La troisième Commission a adopté le projet de résolution sans vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار اﻷول دون تصويت.
    La troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    La troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    La troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite agir de même? UN ولقد اعتمدته اللجنة الثالثة دون تصويت؟ فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟
    La troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    La troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    La troisième Commission a adopté le projet de résolution V sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الخامس دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تفعل نفس الشيء؟
    S'il n'y a pas d'objection, il comprendra que la troisième Commission souhaite adopter ce texte par consensus. UN وإنه في حالة عدم وجود أي اعتراض، فهو يفهم أن اللجنة الثالثة تود اعتماد هذا النص بتوافق اﻵراء.
    Une réponse a été récemment reçue du Président de la troisième Commission. Elle est reproduite ci-après en annexe au présent document, avec ses appendices. UN وقد ورد مؤخرا رد من رئيس اللجنة الثالثة يرد أدناه، في مرفق هذه الوثيقة، جزؤه الموضوعي والملحقات ذات الصلة.
    La troisième Commission doit se pencher attentivement sur le rapport du Rapporteur spécial et faire tout ce qui est en son pouvoir pour mettre en oeuvre ses recommandations. UN وأنه ينبغي للجنة الثالثة أن تبادر إلى إجراء دراسة دقيقة لتقرير المقرر الخاص وبذل كل ما في وسعها من أجل تنفيذ توصياته.
    L’Assemblée générale examine cette question chaque année sur la base d’un rapport du Secrétaire général, dans le cadre des travaux de sa troisième Commission. UN تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة كل عام على أساس تقرير يقدمه اﻷمين العام في سياق أعمال لجنتها الثالثة.
    Il incombe donc à la troisième Commission d'apporter son appui aux individus dont les droits fondamentaux sont si gravement bafoués et à leurs familles. UN ولذا فإن اللجنة الرئيسية الثالثة مطالبة بتقديم الدعم لهؤلاء الأفراد وأسرهم ممن تتعرض حقوقهم الإنسانية إلى انتهاكات خطيرة.
    Outre la commission d'enquête de la police et celle de la justice, une troisième Commission a été créée le 2 octobre. UN وأنشئت لجنة ثالثة في 2 تشرين الأول/أكتوبر لدعم الشرطة ولجان التحقيق القضائية.
    4. Comme le Président l'a annoncé le 12 février 1999, la troisième Commission d'évaluation était composée de MM. Alvaro de Soto, Raymond Sommereyns, Francesc Vendrell et Ralph Zacklin. UN ٤ - وكما أعلن الرئيس في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩، شُكل الفريق الثالث من السادة الفارو دي سوتو، ورايموند سوميرينز، وفرانسيسك فندريل، ورالف زاكلن.
    Il a hâte de travailler en étroite collaboration avec l'Assemblée générale et la troisième Commission durant le processus d'examen. UN وأكد في الختام أنه يتطلع إلى العمل بصورة وثيقة مع الجمعية العامة واللجنة الثالثة في أثناء عملية الإستعراض.
    Elle rappelle que les questions susmentionnées concernent non seulement la troisième Commission mais aussi la Deuxième. UN وذكرت بأن المسائل المشار إليها أعلاه لا تتعلق باللجنة الثالثة فقط وإنما باللجنة الثانية أيضا.
    De l'avis de M. Aquarone, le rapport est le plus important des documents que devra examiner la troisième Commission pendant la session en cours. UN ووصف التقرير بأنه أهم الوثائق التي يتعين على اللجنة الثالثة النظر فيها في الدورة الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد