Ce qui est appelé un accord de coopération de troisième génération inaugure une nouvelle phase dans les relations entre nos deux régions. | UN | واتفاق التعاون هذا، الذي يطلق عليه اسم الجيل الثالث من الاتفاقات، يفتح مرحلة جديدة في العلاقات بين منطقتينا. |
Promotion de l'investissement de troisième génération: ciblage des investisseurs | UN | التشجيع على استثمارات الجيل الثالث: استهداف المستثمر |
:: Le droit prévu par cette dernière disposition n'est reconnu qu'aux descendants jusqu'à la troisième génération. | UN | وفقاً للحكم الأخير، يعترف بهذا الحق للأبناء حتى الجيل الثالث فقط. |
Les stratégies de promotion des investissements de la troisième génération ont un rôle à jouer dans ce domaine. | UN | ويقوم الجيل الثالث من سياسات تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر بدور في هذا المجال. |
Un processus de planification stratégique a été lancé en vue de l'élaboration d'un plan à moyen terme de troisième génération. | UN | واستهلت عملية تخطيط استراتيجية لوضع خطة جيل ثالث متوسطة الأجل. |
D'autres droits de la troisième génération sont fondés sur le constat selon lequel les États nations doivent œuvrer de concert pour obtenir collectivement certains résultats ou faire face à des événements d'importance cruciale. | UN | وتستند مجموعة أخرى من حقوق الجيل الثالث إلى الاعتراف بأن فُرادى الدول يجب أن تتعاون من أجل أن تبلغ معاً نتائج معينة أو تتصدى معاً لأحداث معينة حاسمة الأهمية. |
Cela signifie que nous sommes la troisième génération à examiner cette question aux fins de trouver un règlement juste et durable à la question de Palestine. | UN | ومعنى ذلك أن جيلنا هو الجيل الثالث الذي يقوم بدراسة هذه القضية بهدف إيجاد الحل العادل والدائم لها. |
Elle continuera également d'œuvrer en faveur du développement progressif des droits de troisième génération et notamment de la solidarité internationale. | UN | وسوف تواصل كوبا العمل أيضا من أجل التطوير التدريجي لحقوق الجيل الثالث وخاصة قيم التضامن الدولي. |
La préparation de la troisième génération, en cours, du Plan d'action pour l'élimination de la pauvreté illustre cet engagement. | UN | وتشكل الأعمال التحضيرية للخطة الحالية، الجيل الثالث لخطة عمل استئصال الفقر، نموذجا لذلك الالتزام. |
La troisième génération améliorée de satellites de la Disaster Monitoring Constellation devrait être lancée en 2015. | UN | وسيتم إطلاق الجيل الثالث المحسَّن من سواتل تشكيلة سواتل رصد الكوارث في عام 2015. |
La troisième génération de réfugiés afghans est née alors même que l'aide internationale s'est sensiblement amenuisée. | UN | وقد ولد الجيل الثالث من اللاجئين الأفغان، بالرغم من انخفاض الدعم الدولي انخفاضاً كبيراً. |
La troisième génération d'études universitaires a démarré le 27 août 2007, pour 17 inscrits. | UN | وانطلق الجيل الثالث من الدراسات الجامعية في 27 آب/أغسطس 2007 بمشاركة 17 فردا. |
Le Dialogue Café met en liaison divers groupes de citoyens du monde entier grâce à une technologie de vidéoconférence de troisième génération, créant ainsi un nouvel espace d'innovation sociale au niveau mondial. | UN | ويربط مقهى الحوار بين جماعات مواطنين متنوعة من أنحاء العالم عن طريق تكنولوجيا الجيل الثالث المتعلقة بالتداول بالفيديو، فيهيئ بذلك حيزا جديدا للابتكار الاجتماعي على الصعيد العالمي. |
Par ailleurs, le recours aux technologies de troisième génération (3G) a proliféré. | UN | وفضلا عن ذلك، فقد بدأت تكنولوجيات الجيل الثالث في الانتشار. |
On est la troisième génération à y habiter. | Open Subtitles | نحن في الحقيقة ، الجيل الثالث الذي أخذناه |
Comme vous le voyez, dans la troisième génération, ou troisième croisement, aucune trace d'origine indigène n'est apparente. | Open Subtitles | الآن، كمـا ترون في الجيل الثالث أو الإنتقـــال الثالث ليس هناك أثر ظاهـر للأصـل المحلـي |
Pourquoi en êtes-vous si sûr ? Écoutez, je le connaissais pas si bien, mais c'est la troisième génération de soudeurs. | Open Subtitles | إسمعا، لم أكن أعرف ذلك الفتى جيّداً، ولكنّه من الجيل الثالث لعاملي المصانع الحديديّة. |
Elle est la troisième génération de propriétaires d'une entreprise leader au Japon. | Open Subtitles | إنها من الجيل الثالث من عائلة تدير مؤسسة في اليابان |
Un Exo-squelette troisième génération. | Open Subtitles | إنها بدلة الجيل الثالث ذات الإندماج العصبيّ. |
Passez à la céphalosporine de troisième génération. | Open Subtitles | تحوّل إلى الجيل الثالث من السيفالوسبورينات |
Très bientôt, une troisième génération de représentants rejoindra nos rangs pour poursuivre notre mission. | UN | وقريبا سيلتحق بصفوفنا ومهامنا جيل ثالث من الممثلين. |
Les bombes à dépression de la troisième génération utilisent de la poudre d'uranium. | UN | والجيل الثالث من المتفجرات الوقودية - الهوائية تستخدم مسحوق اليورانيوم. |