ويكيبيديا

    "troisième génération" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجيل الثالث
        
    • جيل ثالث
        
    • والجيل الثالث
        
    Ce qui est appelé un accord de coopération de troisième génération inaugure une nouvelle phase dans les relations entre nos deux régions. UN واتفاق التعاون هذا، الذي يطلق عليه اسم الجيل الثالث من الاتفاقات، يفتح مرحلة جديدة في العلاقات بين منطقتينا.
    Promotion de l'investissement de troisième génération: ciblage des investisseurs UN التشجيع على استثمارات الجيل الثالث: استهداف المستثمر
    :: Le droit prévu par cette dernière disposition n'est reconnu qu'aux descendants jusqu'à la troisième génération. UN وفقاً للحكم الأخير، يعترف بهذا الحق للأبناء حتى الجيل الثالث فقط.
    Les stratégies de promotion des investissements de la troisième génération ont un rôle à jouer dans ce domaine. UN ويقوم الجيل الثالث من سياسات تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر بدور في هذا المجال.
    Un processus de planification stratégique a été lancé en vue de l'élaboration d'un plan à moyen terme de troisième génération. UN واستهلت عملية تخطيط استراتيجية لوضع خطة جيل ثالث متوسطة الأجل.
    D'autres droits de la troisième génération sont fondés sur le constat selon lequel les États nations doivent œuvrer de concert pour obtenir collectivement certains résultats ou faire face à des événements d'importance cruciale. UN وتستند مجموعة أخرى من حقوق الجيل الثالث إلى الاعتراف بأن فُرادى الدول يجب أن تتعاون من أجل أن تبلغ معاً نتائج معينة أو تتصدى معاً لأحداث معينة حاسمة الأهمية.
    Cela signifie que nous sommes la troisième génération à examiner cette question aux fins de trouver un règlement juste et durable à la question de Palestine. UN ومعنى ذلك أن جيلنا هو الجيل الثالث الذي يقوم بدراسة هذه القضية بهدف إيجاد الحل العادل والدائم لها.
    Elle continuera également d'œuvrer en faveur du développement progressif des droits de troisième génération et notamment de la solidarité internationale. UN وسوف تواصل كوبا العمل أيضا من أجل التطوير التدريجي لحقوق الجيل الثالث وخاصة قيم التضامن الدولي.
    La préparation de la troisième génération, en cours, du Plan d'action pour l'élimination de la pauvreté illustre cet engagement. UN وتشكل الأعمال التحضيرية للخطة الحالية، الجيل الثالث لخطة عمل استئصال الفقر، نموذجا لذلك الالتزام.
    La troisième génération améliorée de satellites de la Disaster Monitoring Constellation devrait être lancée en 2015. UN وسيتم إطلاق الجيل الثالث المحسَّن من سواتل تشكيلة سواتل رصد الكوارث في عام 2015.
    La troisième génération de réfugiés afghans est née alors même que l'aide internationale s'est sensiblement amenuisée. UN وقد ولد الجيل الثالث من اللاجئين الأفغان، بالرغم من انخفاض الدعم الدولي انخفاضاً كبيراً.
    La troisième génération d'études universitaires a démarré le 27 août 2007, pour 17 inscrits. UN وانطلق الجيل الثالث من الدراسات الجامعية في 27 آب/أغسطس 2007 بمشاركة 17 فردا.
    Le Dialogue Café met en liaison divers groupes de citoyens du monde entier grâce à une technologie de vidéoconférence de troisième génération, créant ainsi un nouvel espace d'innovation sociale au niveau mondial. UN ويربط مقهى الحوار بين جماعات مواطنين متنوعة من أنحاء العالم عن طريق تكنولوجيا الجيل الثالث المتعلقة بالتداول بالفيديو، فيهيئ بذلك حيزا جديدا للابتكار الاجتماعي على الصعيد العالمي.
    Par ailleurs, le recours aux technologies de troisième génération (3G) a proliféré. UN وفضلا عن ذلك، فقد بدأت تكنولوجيات الجيل الثالث في الانتشار.
    On est la troisième génération à y habiter. Open Subtitles نحن في الحقيقة ، الجيل الثالث الذي أخذناه
    Comme vous le voyez, dans la troisième génération, ou troisième croisement, aucune trace d'origine indigène n'est apparente. Open Subtitles الآن، كمـا ترون في الجيل الثالث أو الإنتقـــال الثالث ليس هناك أثر ظاهـر للأصـل المحلـي
    Pourquoi en êtes-vous si sûr ? Écoutez, je le connaissais pas si bien, mais c'est la troisième génération de soudeurs. Open Subtitles إسمعا، لم أكن أعرف ذلك الفتى جيّداً، ولكنّه من الجيل الثالث لعاملي المصانع الحديديّة.
    Elle est la troisième génération de propriétaires d'une entreprise leader au Japon. Open Subtitles إنها من الجيل الثالث من عائلة تدير مؤسسة في اليابان
    Un Exo-squelette troisième génération. Open Subtitles إنها بدلة الجيل الثالث ذات الإندماج العصبيّ.
    Passez à la céphalosporine de troisième génération. Open Subtitles تحوّل إلى الجيل الثالث من السيفالوسبورينات
    Très bientôt, une troisième génération de représentants rejoindra nos rangs pour poursuivre notre mission. UN وقريبا سيلتحق بصفوفنا ومهامنا جيل ثالث من الممثلين.
    Les bombes à dépression de la troisième génération utilisent de la poudre d'uranium. UN والجيل الثالث من المتفجرات الوقودية - الهوائية تستخدم مسحوق اليورانيوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد