Le troisième groupe de pays, et le plus grand, n'apparaît pas dans le tableau. | UN | ولم تدرج في الجدول المجموعة الثالثة من البلدان اﻷفريقية، التي هي أوسع المجموعات. |
troisième groupe de questions : applications pacifiques de l'énergie nucléaire : document de travail soumis par le Canada | UN | المجموعة الثالثة: استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية: ورقة عمل مقدمة من كندا |
troisième groupe de questions : document de travail soumis par la Norvège | UN | المجموعة الثالثة: ورقة عمل مقدمة من النرويج |
Le Bureau compte soumettre un rapport sur ce troisième groupe de missions politiques spéciales au Comité du programme et de la coordination à sa quarante-huitième session, en 2008. | UN | ويعتزم المكتب أن يقدم تقريره عن الفئة الثالثة من المهام السياسية الخاصة إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2008. |
Dans un troisième groupe de pays, un enseignement religieux est offert pour plusieurs confessions ou même toutes, en fonction de la demande, à l'école publique. | UN | وفي مجموعة ثالثة من البلدان، يقدّم تدريس عدة ديانات بل جميع الديانات، حسب الطلب، في إطار النظام التعليمي الحكومي. |
Considérations ayant trait au troisième groupe de questions : document de travail présenté par la Nouvelle-Zélande | UN | منظور نيوزيلندا بشأن المسائل المدرجة ضمن المجموعة الثالثة |
troisième groupe de questions : applications pacifiques de l'énergie nucléaire : document de travail soumis par le Canada | UN | المجموعة الثالثة: استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية: ورقة عمل مقدمة من كندا |
troisième groupe de questions : document de travail soumis par la Norvège | UN | المجموعة الثالثة: ورقة عمل مقدمة من النرويج |
Considérations ayant trait au troisième groupe de questions : document de travail présenté par la Nouvelle-Zélande | UN | منظور نيوزيلندا بشأن المسائل المدرجة ضمن المجموعة الثالثة |
3. Le troisième groupe de problèmes concerne le développement de la population des zones montagneuses. | UN | 3 - وترتبط المجموعة الثالثة من المشاكل بالتنمية السكانية في المناطق الجبلية. |
Dans le rapport du département d'État des États-Unis pour 2001, la Serbie-et-Monténégro a été placée dans le troisième groupe de pays à risque. | UN | وأدرجت صربيا والجبل الأسود في تقرير وزارة خارجية الولايات المتحدة لعام 2001 ضمن المجموعة الثالثة للبلدان الخطرة. |
Le troisième groupe de cas dans lesquels le droit de grève est limité est celui des organismes qui assurent un service public. | UN | وتتعلق المجموعة الثالثة من حالات تقييد الحق في الإضراب بالهيئات التي تقدم الخدمات العامة. |
troisième groupe de questions : réutilisation des matières nucléaires en vue d'applications pacifiques, document présenté par la Norvège | UN | المجموعة الثالثة: تحويل المواد النوويــة إلى الاستخدامات السلمية، مقدمة من النرويج |
troisième groupe de questions : Application des dispositions du Traité concernant la coopération internationale pour l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire | UN | المجموعة الثالثة: تنفيذ ما اتصل من أحكام المعاهدة بالتعاون الدولي في مجال استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية |
Il s'agissait là du troisième groupe de cheikhs se rendant en pèlerinage en Syrie sur la tombe du prophète druze Naveh Habil, près de Damas. | UN | وهذه هي المجموعة الثالثة من الشيوخ التي تغادر الى سوريا لزيارة ضريح نبي الدروز هابيل الذي يقع بالقرب من دمشق. |
troisième groupe de questions : applications pacifiques de l'énergie nucléaire : document de travail soumis par le Canada | UN | المجموعة الثالثة: استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية: ورقة عمل مقدمة من كندا |
troisième groupe de questions : document de travail soumis par la Norvège | UN | المجموعة الثالثة: ورقة عمل مقدمة من النرويج |
28. Le troisième groupe de recommandations concerne la signature et la ratification ou l'adhésion à des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, objet des recommandations 72.2 et 72.3. | UN | 28- وأما الفئة الثالثة من التوصيات، وهي تشمل التوصيتين 72-2 و72-3، فهي تتصل بتوقيع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وتصديقها أو الانضمام إليها. |
Le troisième groupe de contrats bénéficierait également des dispositions du projet de convention conformément aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article Y. Cependant, les messages de données échangés dans le cadre de contrats relevant du deuxième groupe ne seraient pas couverts par le projet de convention. | UN | كذلك تستفيد الفئة الثالثة من العقود من أحكام مشروع الاتفاقية طبقا لمشروع المادة ص، الفقرتين 1، 2. غير أن رسائل البيانات المتبادلة في ارتباط بالعقود التي تندرج في الفئة الثانية لن يغطيها مشروع الاتفاقية. |
25. Un troisième groupe de personnes auraient été arrêtées tout à la fin de l'occupation. | UN | ٢٥ - وقيل إن هناك مجموعة ثالثة من اﻷشخاص تم اعتقالهم في نهاية الاحتلال. |
Un troisième groupe de pays insiste sur la complémentarité entre le Plan-cadre, le bilan commun de pays et la note de stratégie nationale, et est d’avis que les plans-cadres des Nations Unies pour l’aide au développement devraient refléter les priorités recensées dans les notes de stratégie nationale. | UN | وتشدد مجموعة ثالثة من البلدان على التكامل بين دور كل من اﻹطار والتقييم القطري المشترك ومذكرة الاستراتيجية القطرية، وهي ترى أن أطر عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية ينبغي أن تتجلى فيها اﻷولويات المحددة في مذكرات الاستراتيجية القطرية. |