ويكيبيديا

    "troisième plus grande" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ثالث أكبر
        
    En tant que troisième plus grande démocratie au monde, l'Indonésie est la preuve qu'Islam, démocratie et modernisation ne sont pas incompatibles. UN إن إندونيسيا بصفتها ثالث أكبر ديمقراطية في العالم، دليل على أن الديمقراطية والإسلام والتحديث يمكن أن تسير جنبا إلى جنب.
    La majeure partie de la troisième plus grande armée du monde est déployée contre le Pakistan. UN إن السواد اﻷعظم من أفراد جيش يعد ثالث أكبر جيش في العالم قد تم وزعهم لمواجهة باكستان.
    Actuellement, la Chine compte le plus gros volume de livres publiés et de quotidiens distribués au monde, le deuxième plus gros volume de publications électroniques et la troisième plus grande industrie de l'imprimerie en termes de production. UN وفي الوقت الحاضر، تعرف الصين نشر أكبر عدد من الكتب وأكبر تداول للصحف اليومية في العالم، كما تحل ثانية في حجم المنشورات الإلكترونية، ولها ثالث أكبر صناعة طباعة من حيث قيمة الناتج الإجمالي.
    En tant que troisième plus grande démocratie du monde, l'Indonésie comprend parfaitement les défis posés par la consolidation de la paix et la protection des droits de l'homme. UN 26 - وتدرك إندونيسيا، بوصفها ثالث أكبر ديمقراطية في العالم، تحديات بناء السلام وحماية حقوق الإنسان.
    L'Indonésie est la troisième plus grande démocratie par sa population et le pays qui compte la population musulmane la plus nombreuse, laquelle s'intègre dans un État mosaïque reposant solidement sur le principe de la liberté religieuse et de la tolérance. UN وإندونيسيا هي ثالث أكبر ديمقراطية وفيها أكبر مجموعة سكانية مسلمة في العالم تشكل جزءا من دولة فسيفسائية تؤمن إيمانا راسخا بمبدأ الحرية والتسامح الدينيين.
    43. C'est le 18 mars que les manifestations ont commencé à Homs, troisième plus grande ville du pays avec son million et demi d'habitants, dont une majorité de musulmans sunnites et une minorité chrétienne. UN 43- في 18 آذار/مارس، بدأت المظاهرات في حمص، وهي ثالث أكبر مدن البلد إذ يبلغ عدد سكانها 000 500 1 نسمة، غالبيتهم من المسلمين السُنَّة، مع أقلية مسيحية.
    Le secteur industriel reste dominé par la raffinerie Hovensa L.L.C., la troisième plus grande de l'hémisphère occidental et la huitième du monde. UN 33 - ولا تزال تسيطر على القطاع الصناعي مـصفـاة هوفنسا، وهي ثالث أكبر مصفاة في نصف الكرة الغربي وثامن أكبر مصـفاة في العالم.
    Le secteur industriel reste dominé par la raffinerie Hovensa L.L.C., la troisième plus grande de l'hémisphère occidental et la huitième du monde. UN 24 - ولا تزال تسيطر على القطاع الصناعي مـصفـاة هوفنسا، وهي ثالث أكبر مصفاة في نصف الكرة الغربي وثامن أكبر مصـفاة في العالم.
    5. Au regard des progrès constants qu'elle a accomplis sur la voie des réformes en faveur des droits de l'homme et de la démocratie - en particulier avec l'organisation d'élections libres, transparentes et équitables − l'Indonésie est désormais souvent qualifiée de troisième plus grande démocratie du monde. UN 5- وغالباً ما تعتبر إندونيسيا الآن، وقد أحرزت تقدماً مطرداً في مجال حقوق الإنسان والإصلاحات الديمقراطية - بما في ذلك إجراء انتخابات حرة وشفافة ونزيهة - ثالث أكبر ديمقراطية في العالم.
    Il est temps de se réactiver cette mémoire. Y manquer laisserait le Japon (troisième plus grande économie mondiale) courir le risque d'être davantage marginalisé par les transformations à l'œuvre dans les deux plus grandes économies du monde, les États-Unis et la Chine. News-Commentary وقد حان الوقت لاستعادة تلك الذاكرة. والتقاعس عن هذا من شأنه أن يجعل اليابان، وهي الدولة صاحبة ثالث أكبر اقتصاد في العالم، عُرضة لخطر المزيد من التهميش بفِعل التحولات الجارية في الدولتين صاحبتي أضخم اقتصادين في العالم، الولايات المتحدة والصين.
    Il a la troisième plus grande collection de nunchakus de Gulf Haven. Open Subtitles (لديه ثالث أكبر مجموعة (مانشاكو في ملجأ الخليج
    Polyhedrus, la troisième plus grande entreprise du pays. Open Subtitles (بوليهدريس) ثالث أكبر شركة قابضة في العالم.
    Pendant ce temps, le résultat des élections en Italie laissera très probablement le pays – la troisième plus grande économie de la zone euro et le troisième plus grand marché de la dette souveraine du monde – sans gouvernement stable. En conséquence, il sera difficile de maintenir un programme de réforme qui soit assez vigoureux pour satisfaire la BCE et le cœur de la zone euro. News-Commentary ومن ناحية أخرى، فإن نتائج الانتخابات الإيطالية من المرجح أن تذر إيطاليا ــ صاحبة ثالث أكبر اقتصاد في منطقة اليورو وثالث أكبر سوق للديون السيادية على مستوى العالم ــ من دون حكومة مستقرة. ونتيجة لهذا فسوف يكون من الصعب الإبقاء على برنامج إصلاحي قوي بالدرجة الكافية لإرضاء البنك المركزي الأوروبي وقلب منطقة اليورو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد