ويكيبيديا

    "troisième volet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العنصر الثالث
        
    • الجزء الثالث
        
    • المستوى الثالث
        
    • الركيزة الثالثة
        
    • القسم الثالث
        
    • المسار الثالث
        
    • المحور الثالث
        
    • الجانب الثالث
        
    • الدعامة الثالثة
        
    • الفئة الثالثة في
        
    Le troisième volet de la politique nationale de développement durable concerne l'utilisation rationnelle des ressources énergétiques et la mise en valeur des sources d'énergie nouvelles et renouvelables afin de maintenir un environnement sain et viable. UN أما العنصر الثالث للسياسة الوطنية للتنمية المستدامة فيتمثل في الاستخدام الرشيد لموارد الطاقة واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة من أجل ضمان صحة البيئة وصلاحيتها.
    Le troisième volet de ses publications, enfin, est la Lettre trimestrielle (on trouvera en annexe la liste des publications parues au cours de la période considérée). UN أما العنصر الثالث في برنامج منشورات المعهد فهو الرسالة اﻹخبارية ربع السنوية. وترد في التذييل الملحق بهذا المرفق قائمة بالمنشورات التي صدرت خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Pour conclure, le troisième volet résume les principaux problèmes rencontrés par l'État malawien au cours de la période considérée. UN وفي الختام، يقدم الجزء الثالث لمحة عامة عن التحديات الرئيسية التي واجهت حكومة ملاوي في فترة الإبلاغ.
    Le troisième volet prévoit que certains textes législatifs seront revus pour faciliter les poursuites à l'encontre des agresseurs et le quatrième volet insiste sur la protection des victimes d'actes de violence. UN ويتوخى الجزء الثالث تنقيح بعض التشريعات من أجل تيسير ملاحقة المعتدين ويركز الجزء الرابع على حماية ضحايا العنف.
    Le troisième volet de la stratégie de protection se rapportevise en particulier à la création d'un environnement protecteur pour favoriser à terme le retour volontaire et en toute sécurité des déplacés et des réfugiés. UN ٤4 - ويتعلق المستوى الثالث من استراتيجية البعثة في مجال الحماية، على وجه الخصوص، بتهيئة بيئة آمنة من أجل العودة الآمنة والطوعية في نهاية المطاف للأشخاص المشردين داخليا واللاجئين.
    Le troisième volet est la responsabilité des États Membres de réagir collectivement et de façon opportune et décisive lorsqu'un État manque à ses obligations de protéger sa population. UN وتتمثل الركيزة الثالثة في مسؤولية الدول الأعضاء عن الرد بصورة جماعية؛ وبطريقة حازمة وفي الوقت المناسب؛ عندما تتقاعس دولة ما بشكل واضح عن توفير الحماية لسكانها.
    Le troisième volet de l'Initiative est la fourniture de compétences spécialisées et d'un appui aux conférences ayant trait à l'éducation aux médias et à l'information. UN ٤١ - أما العنصر الثالث للمبادرة فهو توفير الخبرات والدعم للمؤتمرات المعنية بالتثقيف الإعلامي ومحو الأمية المعلوماتية.
    Le troisième volet porte sur les interventions à caractère humanitaire traditionnelles, le relèvement rapide ainsi que les activités associées au redressement et au développement à plus long terme. UN أما العنصر الثالث فيشمل أنشطة الاستجابة الإنسانية التقليدية والإنعاش المبكر، فضلا عن الأنشطة المرتبطة بالإنعاش والتنمية في الأجل الطويل.
    Toutes les étapes essentielles seront décrites par écrit dans le cadre du troisième volet du dispositif d'assurance de la qualité. UN 37 - وستوثق جميع العمليات الحرجة بوصفها جزءا من العنصر الثالث لإطار ضمان النوعية.
    Cette disposition est le troisième volet du programme de tarification et ne peut être invoquée que pour les produits < < tarifiés > > . UN ويشكل هذا الحكم العنصر الثالث من مجموعة نظام استبدال التعريفة ولا يجوز الاحتجاح به إلا فيما يتعلق بالمنتجات المطبق عليها نظام الاستبدال.
    22. Le troisième volet du plan d'action définit énonce les tâches à accomplir par chaque ministère. UN 22- ويرد في الجزء الثالث من خطة عمل الحكومة تعداد للمهام التي ينبغي أن تتناولها كل وزارة.
    Le troisième volet du programme qui a lieu au Siège de l'Organisation à New York a pour but de familiariser les boursiers avec les travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale et du Département des affaires de désarmement. UN أما الجزء الثالث من البرنامج فيُعقد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك ويقصد إلى إتاحة الفرصة للزملاء الدارسين للاطلاع على أعمال كل من اللجنة الأولى وإدارة شؤون نزع السلاح في نيويورك.
    En 1999, deux nouvelles activités ont été incluses dans le troisième volet du programme et il devrait en être de même en 2000. UN 17 - وفي عام 1999، أدرج نشاطان جديدان في الجزء الثالث من البرنامج، ومن المتوقع أن يحدث نفس الأمر في عام 2000.
    Le troisième volet du programme, qui a lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies, a pour but de familiariser les boursiers avec les travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale et du Département des affaires de désarmement. UN ويجري الجزء الثالث بمقر الأمم المتحدة ويستهدف إتاحة الفرصة للزملاء للاطلاع على أعمال كل من اللجنة الأولى وإدارة شؤون نزع السلاح في نيويورك.
    :: Prêter appui aux processus du troisième volet après la mise en exploitation (période de stabilisation) UN :: يقدم دعم العملية في المستوى الثالث بعد بدء التنفيذ (خلال فترة تحقيق الاستقرار)
    19. Le troisième volet des activités de la Rapporteuse spéciale consiste à élaborer des études thématiques et à participer à des conférences et des réunions internationales. UN 19- تتمثل الركيزة الثالثة التي تستند إليها أنشطة المقررة الخاصة في وضع دراسات مواضيعية فضلاً عن المشاركة في مؤتمرات واجتماعات دولية.
    Le troisième volet de la stratégie du Bureau vise la suppression du trafic illicite de drogues. UN ٧ - ويرمي القسم الثالث من استراتيجية المكتب إلى منع الاتجار غيرالمشروع بالمخدرات.
    Le troisième volet permet au Centre de fournir une assistance technique spécialisée (information, formation et services consultatifs), dans le cadre de projets nationaux et régionaux. UN ويغطي المسار الثالث المساعدة التقنية المتخصصة المقدمة في إطار مشاريع وطنية وإقليمية من خلال مزيج من خدمات الإعلام والتدريب والمشورة.
    Troisième volet: poursuites judiciaires UN المحور الثالث: الملاحقة القضائية
    Le troisième volet, récupération et intégration, vise à créer une infrastructure spécialisée pour la réadaptation des filles et des garçons victimes et à accroître le nombre de centres d'aide et de dénonciation. UN وفي الجانب الثالث المتعلق بالاستعادة وإعادة الإدماج، يُتوخّى إيجاد هيكل متخصص لإعادة تأهيل الأطفال الضحايا من الجنسين وزيادة عدد مراكز الرعاية والإبلاغ.
    Le troisième volet a trait à la solidarité, indispensable à la survie de toute société. UN 55 - وقال إن الدعامة الثالثة تنطوي على التضامن الذي هو شرط لبقاء أي مجتمع.
    Le troisième volet de ses publications, enfin, est la Lettre trimestrielle. UN أما الفئة الثالثة في برنامج منشورات المعهد فهي الرسالة اﻹخبارية ربع السنوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد