Il a rompu car elle se défonçait, le trompait en public. | Open Subtitles | لقد تركها لأنها تثمل و تخونه في الأماكن العامه |
Dame Mary a répandu la rumeur que le duc trompait sa femme. | Open Subtitles | أنا قد وجدت خادمة قالت أن الليدي ماري قد أطلقت إشاعة بأن الدوق كان يخون زوجته همم. |
Elle était persuadée qu'il la trompait. Mais il était très doué pour la dissimulation. | Open Subtitles | لقد كانت واثقة بأنه يخونها ولكنه كان بارع في تغطية أثارة |
Quand mon père trompait ma mère et nous a quitté pour une nouvelle famille. | Open Subtitles | عندما خان أبي أمي و تركنا ليبدأ حياته مع عائلة جديدة |
Si elle trompait son mari, elle le dirait à la femme du commandant? | Open Subtitles | مع من كانت تخون زوجها هل تعتقدون بأنها قد تخبر زوجة القائد؟ |
Je vais bien. Vous saviez toutes qu'il me trompait. Maintenant. | Open Subtitles | كلكن كنتن تعرفن بأنه كان يخونني والآن أنا أعرف |
Rien de spécial, assez vieux pour être mon père, et je savais qu'il était marié et qu'il la trompait. | Open Subtitles | لا شيء مميز كبير بمافيه الكفاية ليكون أبي وأعرف انه متزوج وانه يعيش علاقة غرامية مع واحدة اخرى |
- Mais il se trompait. - Si il n'y était pas, où alors ? | Open Subtitles | ولكنّه كان مخطئاً - إن لم يكن في القارورة، إذاً أين؟ |
Désolé de te casser le coup, mon pote... mais elle te trompait. | Open Subtitles | أكره أن أقول لك هذا يا صديقي, لكن لقد كانت تخونك |
Je pensais à la fois où je devais décider si je devais, ou non, dire à mon père que ma mère le trompait. | Open Subtitles | لقد كنت افكر بخصوص المرة التي قررت فيها اذا كان عليّ اخبار والدي ام لا ان امي تخونه |
Il y a quelques mois, comme il pensait que sa femme le trompait, il a engagé un détective privé pour la suivre. | Open Subtitles | .. منذ بضعة أشهر ،ظنَّ أن زوجته ربما تكون تخونه لذا استأجرَ مُحقّقاً خاصاً ليتبعها |
Quelqu'un avec un tempérament comme le votre a dû devenir dingue quand vous avez découvert qu'elle vous trompait. | Open Subtitles | شخص ما بمزاجك السيء لابد أن يفقد أعصابه عندما يكتشف أن زوجته تخونه. |
Si seulement il trompait sa femme, les choses seraient plus simples. | Open Subtitles | ليته كان يخون زوجته. لكانت الأمور أسهل كثيراً. |
J'ai dit que c'était un sexiste, qu'il trompait sa femme. | Open Subtitles | أخبترها بأنه رجل جذّاب، وبأنه يخون زوجته |
Elle venait de découvrir que son mec la trompait avec une autre. | Open Subtitles | يا الهى , كانت قد إكتشفت أن صديقها كان يخونها |
Mon père trompait ma mère. Je refuse d'être "l'autre femme". | Open Subtitles | لقد خان ابي امي في السابق لهذا لن اكون امراتك الثانية |
Et bien je pense que ce serait immoral si Erin trompait Andy. | Open Subtitles | حسنا , أعقد أنه من عمل لا أخلاقي لأيرين أن تخون اندي |
Quand mon ex m'a largué, j'ai découvert qu'il me trompait avec ce mannequin. | Open Subtitles | لا، عندما تركني حبيبي السابق وجدت انه كان يخونني مع تلك العارضة |
Quand j'avais dix ans, mon père a grillé ma mère, elle le trompait, et il a menacé de se suicider. | Open Subtitles | عندما كنت فى العاشرة أبى أمسك بأمى تقيم علاقة غرامية و هددها بالأنتحار |
Le Dr Kane se trompait dans sa théorie. | Open Subtitles | لقد كان مخطئاً بشأن تلك النظرية |
- Je ne l'ai pas fait ! - Vous l'avez tué, et ensuite, vous vous en êtes pris à votre femme quand vous avez découvert qu'elle vous trompait. | Open Subtitles | قتلته، ثم سعيت خلف زوجتك عندما إكتشفت أنّها كانت تخونك. |
Techniquement, elle a juste dit qu'elle le trompait, mais elle n'a rien dit sur la chèvre. | Open Subtitles | تقنياً ، لقد قالت فقط أنه يخونك لكنها لم تقُل شيئاً عن نعجة |
Peut-être que oui, peut-être qu'il se trompait juste, mais il ne nous disait pas la vérité. | Open Subtitles | ربما كانت حساباته مُخطئة ببساطة ولكنه لم يكن يخبرنا بالحقيقة |
Ce n'était pas la première fois que votre mari vous trompait ? | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي يخونكِ فيها زوجكِ؟ |
Je sais que Gregory ne trompait pas Violet. | Open Subtitles | أنا أعلم أن غريغوري لم يكن الغش على البنفسج. |
On se rendait à la maison d'une femme abandonnée qui trompait son mari suspect d'un meurtre. | Open Subtitles | أعني ، نحن متوجهون غلى منزل لزوجة تم إهمالها والتي خانت زوجها المشتبه به. |
Il a dû croire sa Perturbation à l'origine de tout ça, il se trompait. | Open Subtitles | لابد أنه إعتقد بأنها هي من تسببت .بهذا الإضطراب و لكنه مُخطئ |