ويكيبيديا

    "trousse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حقيبة
        
    • وعُدد
        
    • مجموعة الأدوات
        
    • مجموعة أدوات
        
    • طقم
        
    • مجموعات لوازم
        
    • مجموعة مستلزمات
        
    • حقائب لوازم إسعاف الإصابات
        
    • الاسفنج
        
    • مجموعة إسعاف
        
    • مجموعة الإسعافات
        
    Véhicules de transport de personnes tout-terrain, avec roue de secours, trousse à outils de base, treuil, galerie de toit UN مركبات فردية ذات الدفع الرباعي، عجلة غيار، حقيبة لوازم غيار أساسية، مرفاع تُرسي، رف الأمتعة
    Est-ce qu'Adam a une trousse de premiers-secours dans son atelier ? Open Subtitles هل ادام لديه حقيبة اسعافات اولية في ورشته ؟
    C'est tout ce que j'ai dans cette trousse de base. Open Subtitles هو كل مل لدي فى حقيبة الاسعافات الاولية.
    c) Fournir à tous ses membres les vêtements et le matériel de protection contre les agents NBC (masque, combinaison, gants, trousse individuelle de décontamination, injecteurs, par exemple); UN (ج) تزويد جميع الأفراد بالملابس والمعدَّات الضرورية الواقية من المواد النووية والبيولوجية والكيميائية (كالأقنعة الواقية، والمآزر، والقفازات، وعُدد إزالة التلوث الشخصية، والمحاقن)؛
    La trousse d'outils s'inspire des méthodes de renforcement des capacités et des leçons tirées de l'expérience dans d'autres domaines d'activité du PNUD. UN وتعتمد مجموعة الأدوات على نُهُج تنمية القدرات والدروس المستفادة من مجالات الممارسة الأخرى للبرنامج الإنمائي.
    En 2009, le FNUAP a proposé une version actualisée de la trousse d'information relative à la mobilisation de ressources, dans laquelle des directives et informations sont fournies aux bureaux de pays. UN وفي 2009، دشن الصندوق نسخة مُحدثة من مجموعة أدوات حشد الموارد توفر التوجيه والمعلومات للمكاتب القطرية بشأن حشد الموارد.
    Une trousse type de commercialisation comprenant des dépliants génériques, des affiches et une brochure sur ONU-Habitat dans les six langues officielles de l'ONU est aussi à disposition. UN كما أن هناك طقم تسويقي قياسي معد للاستخدام يحتوي على مطويات عامة ومُلصقات وكتيب عن موئل الأمم المتحدة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Il a été moins élevé que prévu car les fonctionnaires à qui une trousse médicale avait été donnée à l'occasion d'un précédent déplacement n'en ont pas reçu de nouvelle. UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى عدم تقديم مجموعات لوازم طبية جديدة إلى الموظفين الذين حصلوا على هذه المجموعات في أسفار سابقة
    Maintenant, c'est Charlie... et cette peau de castor sur sa tête va repartir dans une trousse. Open Subtitles هو حاليا تشارلي وجلد الحيوان الذي على رأسه سيذهب إلى البيت في حقيبة
    trousse de premier secours pour bâtiments/postes de déploiement des équipes UN حقيبة إسعاف أولي للمباني/مواقع الأفرقة أجهزة إطفاء الحريق
    Une autre trousse, contenant moins d'instruments de prélèvement, est prévue pour examiner les victimes qui semblent connaître l'auteur du viol. UN وهناك حقيبة أدوات أخرى لفحص ضحايا جرائم الاغتصاب اللاتي يعرفن مرتكب الجريمة يقل فيها عدد العينات المطلوب أخذها.
    La trousse médicale d'intervention d'urgence UN تدريب على استعمال حقيبة الإسعافات الطبية
    On vous offre une "trousse à merde" en première. Open Subtitles يعطونك حقيبة عدّة مجانية بركّاب الدرجة الأولى
    Une trousse de premiers soins ou quelques bandages et apporte-le-moi, mais personne doit te voir. Open Subtitles حقيبة الإسعافات الأولية, وبعض الضمادات أو شيء مثل ذلك, وأحضره إليّ ولكن لا تدع لأي شخصٍ أن يراك
    Je voulais juste la trousse. Pour me faire un pansement. Open Subtitles كلّ ما كنت أريده هو حقيبة الأسعاف حتى أسعف نفسي ..
    c) Fournir à tous ses membres les vêtements et le matériel de protection contre les agents nucléaires, biologiques et chimiques (masque, combinaison, gants, trousse individuelle de décontamination, injecteurs, par exemple); UN (ج) تزويد جميع الأفراد بالألبسة والمعدَّات الضرورية الواقية من المواد النووية والبيولوجية والكيميائية (كالأقنعة الواقية والأردية الحمائية السابغة، والقفازات وعُدد إزالة التلوث الشخصية والمحاقن)؛
    c) Fournir à tous ses membres les vêtements et le matériel de protection contre les agents NBC (masque, combinaison, gants, trousse individuelle de décontamination, injecteurs, par exemple); UN (ج) تزويد جميع الأفراد بالملابس والمعدَّات الضرورية الواقية من المواد النووية والبيولوجية والكيميائية (كالأقنعة الواقية، والمآزر، والقفازات، وعُدد إزالة التلوث الشخصية، والمحاقن)؛
    On adaptera ensuite la trousse d'outils à la lumière des résultats de la phase pilote. UN وسيتم بعد ذلك تكييف مجموعة الأدوات على أساس الخبرات التجريبية.
    Par ailleurs, une trousse à outils d'évaluation des besoins dans les situations d'après conflit a été conçue en coopération avec la Banque mondiale et d'autres partenaires. UN ووضعت أيضا مجموعة أدوات لتقييم احتياجات ما بعد النزاع بالتعاون مع البنك الدولي وشركاء آخرين.
    trousse à outils pour l'entretien des boîtes de vitesse automatiques UN مخرطة لصنع الأدوات المعدنية طقم إصلاح علبة تروس السرعة الآلية
    Appel d'urgence de 2009 : trousse d'urgence pour l'intervention d'urgence intégrée en faveur des ménages menacés de déplacement après la destruction de leurs moyens de subsistance dans les zones C et dans la périphérie de Jérusalem UN نداء الطوارئ لعام 2009: تقديم مجموعات لوازم حالات الطوارئ من أجل الاستجابة المتكاملة لحالات الطوارئ، التي تواجهها الأسر المعيشية المعرضة للخطر بعد دمار سبل رزقها في المناطق جيم وبرنامج أطراف القدس
    Les marchandises dangereuses en trousse doivent être placées dans des emballages intérieurs d'une contenance maximale de 250 ml ou 250 g, et doivent être protégées des autres matières contenues dans la trousse. UN تعبأ البضائع الخطرة الموجودة في مجموعة مستلزمات في عبوات داخلية لا تتجاوز 250 مل أو 250 غراماً وينبغي حمايتها من المواد الأخرى التي تشملها المجموعة.
    Programmes de formation à l'intention de 75 agents de sécurité (30 recrutés sur le plan national et 45 sur le plan international), portant notamment sur la protection et la prévention incendie, le commandement des opérations et les interventions de base, et formation de 20 agents recrutés sur le plan international à l'utilisation de la trousse médicale d'intervention d'urgence UN وضع برامج التدريب الأمني لفائدة 30 موظفا أمنيا وطنيا و 45 موظفا أمنيا دوليا، تشمل الحماية من الحريق/الوقاية/القيادة في حالات الحوادث/المبادئ الأساسية للتصدي للحريق، وتدريب 20 موظفا دوليا على استعمال حقائب لوازم إسعاف الإصابات
    Tu as envoyé celle demandant une trousse à l'avocat le plus brillant du barreau ! Open Subtitles أرسلت التي أطلب فيها كيس الاسفنج إلى أبرع العقول في تاريخ انجلترا.
    Chaque foyer doit également détenir une trousse de premiers soins et des articles connexes; UN وينبغي أيضاً أن تتوفر في كل مأوى مجموعة إسعاف أولي وما يتصل بذلك من لوازم؛
    trousse de premiers secours avec appareil de lavage occulaire UN مجموعة الإسعافات الأولية، تشمل معدات لإرواء العيون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد