ويكيبيديا

    "trouvée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وجدت
        
    • وجدتها
        
    • العثور
        
    • وجدته
        
    • عثرت
        
    • وجدناه
        
    • وجد
        
    • وجدها
        
    • وُجدت
        
    • إيجادها
        
    • يتم التوصل
        
    • عثر
        
    • وجدتكِ
        
    • وُجد
        
    • وجدتني
        
    On dirait que tu l'as déjà trouvée, même si ce n'est pas celle que tu voulais. Open Subtitles حسنا، يبدو أنك وجدت بالفعل، فقط لم يكن حيث أردت لها أن تكون.
    J'essayais de traquer Shepherd, et la semaine dernière, je l'ai trouvée. Open Subtitles لقد كنت تحاول تتبع شيفرد، والأسبوع الماضي، وجدت لها.
    Je pense que la plume que tu as trouvée dans sa blessure est enlacée avec ça. Pourquoi dis-tu çà? Open Subtitles أعتقد أن تلك الريشة الّتي وجدتها بجرحِه قد عُقدت بها مالّذي يجعلك تظن هذا ؟
    J'imagine que l'arme de la victime a été trouvée ici ? Open Subtitles أنا أعتبر أنه تم العثور على سلاح الضحية هنا؟
    Il a dit que si je l'avais trouvée sur l'île, elle n'était pas à moi. Open Subtitles قال، إذا كنت قد وجدته على الجزيرة فهو ليس ملكاً لي لأبيعه
    Je t'ai laissé une trappe de sortie. L'as-tu déjà trouvée ? Open Subtitles لقد تركت لك فتحة للهرب هل عثرت عليها بعد؟
    La porte a été trouvée à bord d'un vaisseau spatial, enterré au pied du Mont Snowdon, puis emmené à l'Institut Torchwood, mais quand Torchwood est tombé Open Subtitles البوابة وجدت في سفينة فضائية ودفنت في سفح جبل سنودون عندها حركت إلى معهد معروف إسمه تورتشود ولكن عندما سقطت تورتشود
    Elle a été trouvée près d'une autoroute. C'était pareil pour toutes. Open Subtitles وجدت على الطريق السريع متأكد من أنه شأنهن جميعاً
    La matraque qu'on a trouvée à côté du cadavre, l'aviez-vous jamais vue auparavant ? Open Subtitles العصا التي وجدت قرب جثّة الكولونيل هل تسنى لكِ رؤيتها قط
    Elle l'a trouvée. Elle parle d'un signal avec un tambour. Open Subtitles لقد وجدتها لقد ذكرت إشارة بواسطة قرع طبول
    Je l'ai trouvée, comme demandé, j'ai parlé à Mary Garrett. Open Subtitles لقد وجدتها, كما طلبت تحدثت مع ميري غاريت
    Et aujourd'hui, je l'ai trouvée avec ce tuyau en aluminium. Open Subtitles و اليوم وجدتها ومعها هذا الخرطوم المغلف بالألومنيوم.
    Je ferai en sorte que vous ne serez jamais trouvée. Open Subtitles أناسُ يمكنهم التأكد بأنه لن يتم العثور عليكِ
    Je l'ai trouvée ce matin en faisant sauter un site. Open Subtitles العثور عليه هذه الصباح حيث كنا تهب الموقع.
    Jusqu'à ce qu'une solution durable puisse être trouvée, le Gouvernement pakistanais leur offre un asile temporaire pourvu qu'il soient assistés par le HCR. UN والى أن يتم العثور على حل دائم لهم فإن حكومة باكستان تمنحهم حق لجوء مؤقت شريطة أن تقدم المفوضية المساعدة لهم.
    Ces ingrédients sont dans chaque sort de voyage dans le temps que j'ai trouvée Open Subtitles هذه المقادير مذكورة في كلّ ما وجدته مِنْ تعاويذ العودة بالزمن
    Je l'ai trouvée cassée en 2 comme ça à environ 1,5 m du pont. Open Subtitles عثرت عليها على بعد خمسة أقدام أسفل الجسر مكسورة نصفين هكذا
    Maman. Tu accroches de l'alcool du mini-bar à une branche trouvée. Open Subtitles امي انت تعلقين غصناً وجدناه على مصدّ سيارة بالشارع
    L'évolution générale des investissements dans ce secteur s'est trouvée en effet mise en concurrence par évolution démographique. UN فإن التطور العام للاستثمارات في هذا القطاع وجد نفسه في الواقع داخلاً في سباق مع التطور الديمغرافي.
    Le Dr Leighton l'a trouvée se faisant attaquer par M. Heshman. Open Subtitles د, ليتون وجدها تتعرض لهجوم من طرف السيد هيشمان.
    Pour certains seuils, on l'a ajouté lorsque cette information a été trouvée. UN وأضيفت بالنسبة إلى بعض نقاط النهاية التي وُجدت بشأنها هذه المعلومة.
    Peut-être que la clairière aussi n'a pas envi d'être trouvée. Open Subtitles ربما الساحة لا ترغب بأن يتم إيجادها كذلك.
    Elle a décidé de rester saisie de la question jusqu'à ce qu'une solution définitive soit trouvée. UN وقررت الجمعية أن تواصل النظر في المسألة في دوراتها المقبلة حتى يتم التوصل الى حل نهائي.
    Personne n'a été blessé et aucun dommage n'a été occasionné mais une lettre de menace a été trouvée sur les lieux. UN ولم تسجل أي إصابات، ولم يتم الإبلاغ عن وقوع أي أضرار، بيد أنه عثر على رسالة تحذير في موقع الحادث.
    Et quand je suis rentré hier, je t'ai trouvée rayonnante. Open Subtitles .. وعندما عدت للمنزل البارحة وجدتكِ سعيدة جداً
    Voici l'arme du crime. On l'a trouvée dans un égout. Open Subtitles هذا سلاح الجريمة، وُجد مرمياً في قناة تصريف.
    Que veux-tu ? Que tes hommes disent qu'ils m'ont trouvée. Open Subtitles اجعل فتيانك يسيطرون على الشارع الذي وجدتني فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد