L'ONU devrait avoir à l'esprit la réflexion du Président Truman au sujet de la Charte : | UN | وينبغي لهذه المنظمة أن تهتدي ببُعد نظر الرئيس ترومان الذي قال في معرض إشارته إلى الميثاق: |
La même chose qu'hier pour Glenn Truman et son épouse Diana. | Open Subtitles | نفس الأمر حدث بالنسبة لجلين ترومان وزوجته دينا بالامس |
Truman Capote croisé avec H.R. Giger. Qu'est-ce que t'en dis ? | Open Subtitles | ترومان كابوتي يجتمع مع اتش ار جايجر، ما رأيك؟ |
Tu serais surpris du nombre de matons qui ont pu payer leur hypothèques grâce à Truman. | Open Subtitles | كنت سأشعر بالدهشة كم مسامير وقد دفعت الرهن العقاري قبالة ، بفضل ترومان. |
Et voilà le gagnant du concours de sosies de Truman Capote. | Open Subtitles | وهاك الذي فاز بجائزة مباراة ترومان كابوت للشكل المتماثل |
Mon ami Truman, il fait froid dans le Kansas aujourd'hui. | Open Subtitles | صديقى ترومان , الدنيا باردة فى تكساس اليوم |
La proclamation Truman a été évoquée à titre de référence au cours d'une affaire dont la Cour était saisie, celle du Plateau continental de la mer du Nord. | UN | وتم النظر في إعلان ترومان على سبيل الإشارة في إحدى القضايا المعروضة على المحكمة، والمتعلقة بالجرف القاري لبحر الشمال. |
M. Moshe Maoz, professeur d'histoire du Moyen-Orient, Directeur du Harry S. Truman Research Institute for the Advancement of Peace à l'Université hébraïque | UN | السيد موشى ماوز، استاذ تاريخ الشرق اﻷوسط، مدير معهد هاري س. ترومان لبحوث النهوض بالسلام، الجامعة العبرية |
M. Moshe Maoz, professeur d'histoire du Moyen-Orient, Directeur du Harry S. Truman Research Institute for the Advancement of Peace à l'Université hébraïque | UN | السيد موشى ماوز، استاذ تاريخ الشرق اﻷوسط، مدير معهد هاري س. ترومان لبحوث النهوض بالسلام، الجامعة العبرية |
Il y a 50 ans, à la première session de l'Assemblée générale, le Président Truman, dans sa déclaration d'ouverture, disait que la mission des Nations Unies était : | UN | قبل خمسين سنة، في الدورة اﻷولى للجمعية العامة، وصف الرئيس ترومان الغرض من اﻷمم المتحدة بأنه: |
Le 20 septembre 1961, le New York Times publie des déclarations faites à la presse par l'ancien Président Harry S. Truman : | UN | ففي 20 أيلول/سبتمبر 1961، نشرت جريدة New York Times أن الرئيس السابق هاري س. ترومان قال لصحفيين ما يلي: |
Dans les derniers jours de la Conférence de San Francisco, les délégués négociant la Charte des Nations Unies ont reçu la visite du Président Harry Truman. | UN | ففي الأيام الأخيرة لمؤتمر فرانسيسكو، قام الرئيس هاري ترومان بزيارة الوفود التي كانت تتفاوض حول ميثاق الأمم المتحدة. |
Je sais qu'on est partis sur de mauvaises bases, mais vu que je suis là, vous pourriez me montrer la piste de bowling de Truman ? | Open Subtitles | ولكن بما أني هنا بالفعل هل يُمكنك أن تريني صالة البولينغ التى قام ترومان ببنائها؟ |
Quand nous étions chez les Truman , quand tu as carrément refusé... | Open Subtitles | عندما كنا بالخارج على شرفة ترومان عندما رفضتِ مباشرة |
J'ai dit de Truman que mourir constituait pour lui un super débouché professionnel. | Open Subtitles | كما غور فيدال نعم، وقلت أيضا من ترومان ان الموت، بالنسبة له، كان خطوة مهنة عظيمة. أوه. |
Quelle tragédie. Je connais les filles Truman. | Open Subtitles | يا إلهي، إنها مأساة أجل، أنا أعرف فتيات ترومان |
Ils ont deux filles. L'une monte à cheval avec Annie Truman. | Open Subtitles | يتضح أنهما لديهما ابنتين واحدة كانت تركب الخيل مع اني ترومان |
155 scientifiques du projet Manhattan ont envoyés une pétition au Président Truman le suppliant de ne pas utiliser la bombe, mais ils avaient crée un démon trop fort pour résister. | Open Subtitles | 155 مشروع مانهاتن العلماء بعث التماس إلى الرئيس ترومان توسول له بعدم استخدام القنبلة |
Comme disait Harry Truman, c'est notre foutu espace aérien. | Open Subtitles | قل لهاري ترومان اللعين ان هذا مجالنا الجوي |
Je suis Lance. Lance Truman. Votre nouveau quart-arrière. | Open Subtitles | انا لانس تورمن وانا ظهيركم الرباعي الجديد |
Il y a un rendez-vous libre pour demain-- à 11h00, Bess Truman Park. | Open Subtitles | هنالك موعد بالغد 11: 00 AM, منتزه باس تيرمان |