ويكيبيديا

    "tsurif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صوريف
        
    • سوريف
        
    Plusieurs incidents marqués par des jets de pierres ont été signalés dans le village de Tsurif. UN وأبلغ عن وقوع عدة حوادث رشق بالحجارة في قرية صوريف.
    Les FDI ont opéré une descente au village de Tsurif, ont interpellé une trentaine d'activistes présumés du Hamas et ont saisi des tracts et des armes. UN وفي تطور آخر، داهم جيش الدفاع اﻹسرائيلي قرية صوريف. واعتقل عددا يصل إلى ٣٠ من المشتبه في أنهم من حركيي حماس واستولى على منشورات وأسلحة.
    134. Le 25 avril, deux cocktails Molotov ont été lancés sur des gardes frontière au village de Tsurif. Les policiers ont riposté en tirant en l'air. UN ١٣٤ - وفي ٢٥ نيسان/أبريل، ألقيت قنبلتان حارقتان على شرطة الحدود في قرية صوريف ورد هؤلاء بإطلاق النار في الهواء.
    Les FDI ont soumis le village de Tsurif à un couvre-feu et les soldats ont muré la maison de deux étages où M. Ranimat avait habité avec sa femme et ses quatre enfants. UN وقد فرض الجيش حظر تجول في قرية صوريف وضرب نطاقا حول المنزل المكون من طابقين الذي كان السيد رنيمات يعيش فيه مع زوجته وأطفاله اﻷربعة.
    Ali Abu Reish, résident de Tsurif, médecin et membre du Conseil législatif palestinien, qui était présent au poste de contrôle, a déclaré que des soldats avaient tiré des balles en caoutchouc en direction du moteur de sa voiture, sans doute pour le dissuader de quitter le village. UN وقال على أبو الريش، وهو طبيب من سكان صوريف وعضو في المجلس التشريعي الفلسطيني كان موجودا عند نقطة التفتيش، إن الجنود أطلقوا أعيرة مطاطية على محرك سيارته، لمنعه فيما يبدو من محاولة مغادرة القرية.
    125. Le 15 avril, trois gardes frontière et cinq Palestiniens ont été blessés dans des affrontements qui se sont produits au village de Tsurif, près d'Hébron. UN ١٢٥ - وفي ١٥ نيسان/أبريل، أصيب ثلاثة من أفراد شرطة الحدود وخمسة فلسطينيين خلال صطدامات مع سكان فلسطينيين في قرية صوريف بقرب الخليل.
    129. Le 18 avril, des heurts ont éclaté entre soldats des FDI, gardes frontière et résidents du village de Tsurif. UN ١٢٩ - وفي ١٨ نيسان/أبريل، اندلعت صدامات بين جنود من جيش الدفاع اﻹسرائيلي وشرطة الحدود والسكان الفلسطينيين في قرية صوريف.
    131. Le 21 avril, quatre écoliers palestiniens ont été blessés par des balles en caoutchouc dans des heurts avec les FDI au village de Tsurif. UN ١٣١ - وفي ٢١ نيسان/أبريل، أصيب أربعة تلاميذ فلسطينيين برصاصات مطاطية خلال مصادمات مع جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي في قرية صوريف.
    159. Le 30 mars, une Palestinienne de 22 ans du village de Tsurif dans la zone d'Hébron s'est plainte qu'un garde frontière avait tenté de la violer et de la maltraiter alors qu'elle était chez elle. UN ١٥٩ - وفي ٣٠ آذار/ مارس، تظلمت امرأة فلسطينية عمرها ٢٢ سنة من قرية صوريف في منطقة الخليل من أن أحد رجال شرطة الحدود حاول اغتصابها وإيذاءها وهي في منزلها.
    177. Le 16 avril, les FDI ont démoli, dans le village de Tsurif, les maisons familiales de trois membres d'une " cellule terroriste " du Hamas responsable de la mort de 11 Israéliens. UN ١٧٧ - وفي ١٦ نيسان/ أبريل، هدم جيش الدفاع اﻹسرائيلي في قرية صوريف منازل عائلات ثلاثة من أعضاء " خلية إرهاب " تابعة لحماس كانت مسؤولة عن قتل حوالي ١١ إسرائيليا.
    180. Le 23 avril, les FDI ont démoli, dans le village de Tsurif, la maison familiale d'un membre d'une cellule du Hamas qui, selon les forces de sécurité, était responsable du meurtre de 11 Israéliens. UN ١٨٠ - وفي ٢٣ نيسان/ أبريل، هدم جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي في قرية صوريف منزل أسرة عضو في خلية حماس قالت قوات اﻷمن إنه مسؤول عن مقتل ١١ إسرائيليا.
    201. Le 18 avril, les FDI ont levé le couvre-feu auquel était soumis le village de Tsurif, décrétant à la place une fermeture interne. (Ha'aretz, 20 avril) UN ٢٠١ - وفي ١٨ نيسان/ أبريل، رفع جيش الدفاع اﻹسرائيلي حظر التجول المفروض على قرية صوريف واستبدلته بإغلاق داخلي. )هآرتس، ٢٠ نيسان/ أبريل(
    205. Le 24 avril, il a été rapporté que la scolarité avait été perturbée dans le village de Tsurif par le couvre-feu et la fermeture imposés le 21 mars, jour de l'attaque d'un café de Tel-Aviv. UN ٢٠٥ - وفي ٢٤ نيسان/أبريل، أفادت اﻷنباء بتوقف الدراسة في قرية صوريف نتيجة لفرض حظر التجول واﻹغلاق على القرية منذ ٢١ آذار/مارس، يوم وقوع الهجوم على مقهى في تل أبيب.
    206. Le 27 avril, des résidents du village de Tsurif ont affirmé que des soldats avaient cassé les vitres d'au moins 60 maisons et tiré sur au moins une centaine de chauffe—eau solaires. UN ٢٠٦ - وفي ٢٧ نيسان/أبريل، قال سكان قرية صوريف إن الجنود حطموا نوافذ ما لا يقل عن ٦٠ منزلا وأطلقوا النار على ١٠٠ سخان شمسي على اﻷقل.
    327. Le 27 avril, il a été rapporté que deux résidents du village de Tsurif avaient formé un recours devant la Haute Cour de justice pour que celle—ci interdise au Service général de sécurité de les torturer. UN ٣٢٧ - وفي ٢٧ نيسان/ابريل، أفيد أن اثنين من سكان قرية صوريف قدما التماسا الى محكمة العدل العليا لمنع جهاز اﻷمن العام من تعذيبهما.
    161. Le 23 avril, le commandant de la police des frontières, Israël Sadan, a ordonné l'ouverture d'une enquête concernant deux officiers de la police des frontières soupçonnés d'avoir infligé de mauvais traitements à un jeune Palestinien dans le village de Tsurif. (Ha'aretz, 24 avril) UN ١٦١ - وفي ٢٣ نيسان/ أبريل، أمر قائد شرطة الحدود إسرائيل سادان بإجراء تحقيق ضد ضابطين من شرطة الحدود اشتبه في أنهما أساءا معاملة شاب فلسطيني من قرية صوريف. )هآرتس، ٢٤ نيسان/ أبريل(
    195. Le 31 mars, les FDI ont levé le couvre-feu auquel le village de Tsurif avait été soumis depuis le 21 mars et ont déclaré le village périmètre militaire interdit. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 1er avril) UN ١٩٥ - وفي ٣١ آذار/ مارس، رفع جيش الدفاع اﻹسرائيلي حظر التجول المفروض على قرية صوريف في ٢١ آذار/ مارس، وأعلنها منطقة عسكرية مغلقة بدلا من ذلك. )هآرتس، جروسالم بوست، ١ نيسان/ أبريل(
    202. Le 20 avril, 50 Palestiniens de Tsurif ont réussi à quitter le village pour rencontrer Yasser Arafat à Hébron et lui demander instamment d'oeuvrer à la levée du couvre-feu imposé au village. (Ha'aretz, 21 avril) UN ٢٠٢ - وفي ٢٠ نيسان/ أبريل، تمكن ٥٠ فلسطينيا من قرية صوريف من مغادرة القرية لمقابلة ياسر عرفات في الخليل لكي يحثوه على العمل من أجل رفع حظر التجول المفروض على القرية. )هآرتس، ٢١ نيسان/ أبريل(
    Village de Tsurif (zone d'Hébron) UN قرية صوريف )منطقة الخليل(
    Village de Tsurif UN قرية صوريف
    Les interpellations ont eu lieu dans la région du village de Tsurif, à Hébron et dans d'autres secteurs de la Cisjordanie sous contrôle des forces de sécurité israéliennes. UN وجرت الاعتقالات في منطقة قرية سوريف وفي الخليل ومناطق أخرى من مناطق الضفة الغربية الواقعة تحت السيطرة اﻷمنية اﻹسرائيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد