tu écris un algorithme qui peut interagir avec le réseau en temps réel ? | Open Subtitles | أنت تكتب خوارزمية يمكن أن تستجيب إلى الشبكة في الوقت الحقيقي؟ |
Eh bien, je veux dire, cette fille que tu écris. | Open Subtitles | حسناً، أقصد الفتاه التي تكتب عنها، أخبرني عنها |
tu écris le script, J'écris la musique et les paroles. | Open Subtitles | انت تكتب النص, وأنا اكتب الموسيقى و الكلمات |
Dis-moi, c'est quoi, ce cahier ? tu écris ton journal ? | Open Subtitles | دعيني أسألك ما قصة هذا الكتاب دائماً تكتبين فيه |
tu écris un livre avec le gars dont tu étais amoureuse et sur sa relation avec sa petite amie morte. | Open Subtitles | كنت تكتبين كتاباً عن شخص كنتي تحبينه وهو عن علاقته بعشيقته الميته |
À cause des dîners comme celui-ci et de ce que tu écris dans ton livre. | Open Subtitles | بسبب العشاء , مثل الذي حظينا به و ما تكتبه في كتابك |
Ce serait pas pour que je ferme ma gueule et que je dise pas à ton fils que tu écris une putain d'autobiographie sur lui à son insu ? | Open Subtitles | لم يكن بغرض أن أحفظ سرك حيث لا أخبر ابني أنك تكتب سيرةً ذاتيةً عنه غير مصرح بكتابتها؟ |
- Seigneur. tu écris depuis des jours, et tu n'as qu'une phrase ? | Open Subtitles | يا للهول، كنت تكتب بلا توقف لأيام وليس لديك سوى جملة واحدة |
Écoute, tu viens tous les jours, tu écris, tu joues, tu dors dans ton lit la nuit. | Open Subtitles | استمع , تأتي الى هنا يومياً تكتب و تعزف , و تنام في سريرك الخاص ليلاً |
Est-ce que tu écris aussi bien que tu lis ? | Open Subtitles | بني.. هل تتحدث فقط بهذه الطريقة أم تكتب هكذا أيضاً؟ |
tu écris comme si tu imitais quelqu'un qui serait libre et déjanté. | Open Subtitles | أنت تكتب كأنك تتشبه بأحد ما كونه حر و جامح |
Donc tu écris juste dans quelle partie du parking tu es ? | Open Subtitles | إذا تكتب القسم الذي أوقفت سيارتك به وحسب؟ |
Bien, quand tu écris une tragédie et que tu atteins l'acte 5, tu dois tout emballer assez vite. | Open Subtitles | عندما تكتب تراجيديا تصل إلى الفصل الخامس فعليك أن تنهي القصة بسرعة |
Je ne sais même pas pourquoi tu écris tout ça. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى لماذا تكتبين كل هذه الأشياء هناك |
Te sers-tu d'une enregistreuse quand tu écris un article ? | Open Subtitles | عندما تكتبين مقالة أتستعملين آلة التسجيل دائماً؟ |
tu écris une lettre d'amour à l'un de tes nombreux prétendants ? | Open Subtitles | تكتبين خطابًا غراميًا لأحد المتوددين لطلب يدك؟ |
tu écris dessus le nom de ton ancêtre, puis tu l'allumes et la lances dans le ciel pour inviter son esprit à rendre visite. | Open Subtitles | من أجل والدتك تكتبين الاسم تكتبين اسم سلفك عليها ثم تضيئيها وتطلقينها إلى السماء لتدعين روحها كي تزورنا |
Si je leur envoie ça tel quel, ils ne voudront plus jamais rien lire de ce que tu écris ! | Open Subtitles | أنت لم تضمن أياً من ملاحظاتهم لو أرسلته مثلما هو فهم لن يقرؤا أي شيء تكتبه أنت مجدداً |
- tu écris des trucs sur moi ? | Open Subtitles | \u200f - أتكتب أشياء عني؟ \u200f |
tu écris bien, je te l'ai déjà dit ? | Open Subtitles | أنت كاتب رائع هل أخبرتك بهذا مسبقاً |
tu écris très bien. J'ai appris beaucoup de mots sexy dans ta rubrique. | Open Subtitles | أنتِ كاتبة رائعة ، لقد تعلمت من عمودكِ الكثير من الكلمات المثيرة |
- tu écris des chansons maintenant? | Open Subtitles | اوه, أنت تؤلف أغاني الأن؟ نعم, تعلمين. |
Personne ne fait attention à ce que tu écris. | Open Subtitles | لا احد يهتم بما تكتبينه |
tu écris comme un cochon. | Open Subtitles | لا أفهم خط كتابتك |
Hank, tu écris l'épisode trois. | Open Subtitles | (هانك)، أنت ستكتب الحلقة الثالثة |
Ça fait seulement six jours que tu écris des chansons. | Open Subtitles | لا تستطيعين العمل هكذا؟ أنت تؤلفين الأغاني منذ ستة أيام |
Alors, les histoires que tu écris chaque nuit, est-ce que tu racontes comment tu te sens... ou est-ce que c'est basé sur des expériences réelles extérieures ? | Open Subtitles | إذاً, القصص التي تكتبها كل ليلة, هل هي من بنات أفكارك أم تستوحيها من تجاربك الحياتية. |