ويكيبيديا

    "tu as beaucoup de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لديك الكثير من
        
    • لديكِ الكثير من
        
    • لديك العديد من
        
    J'espère que tu as beaucoup de magazines, car ça prendra des heures et des heures. Open Subtitles امل ان لديك الكثير من المجلات لان الرحلة ستكون لساعات وساعات وساعات
    A mon avis, tu as beaucoup de fruits pas très nets. Open Subtitles في رأيي , لديك الكثير من الفاكهة المشكوك فيها
    Je suis sûre que tu as beaucoup de questions, mais il faut qu'on retrouve mon vaisseau. Open Subtitles أنا متأكدة أن لديك الكثير من الأسئلة لكننا الآن يجب أن نجد سفينتي
    En fait tu sais quoi ? Oui. tu as beaucoup de fans. Open Subtitles لديكِ الكثير من المعجبين، إنّها طريقة جيّدة للتواصل معهم.
    tu as beaucoup de questions non résolues dont tu dois t'occuper. Open Subtitles لديك الكثير من الأمور العالقة التي يجب عليك حلَّها
    Et donc tu as beaucoup de choses en commun avec des grands et célèbres poètes, tu vois? Open Subtitles إذا لديك الكثير من الأشياء المشتركة مع الشعراء العظماء الأخرين, ألا ترى؟
    Malcolm, je parie que tu as beaucoup de copains là où tu vis. Open Subtitles مالكولم، متأكدة أن لديك الكثير من الأصدقاء في حيكم
    J'ai un travail. tu as beaucoup de contacts là-bas. Open Subtitles لدي وظيفة ، أنت لديك الكثير من المعارف هناك
    Hey, Papa poule, tu as beaucoup de supporters dehors. Open Subtitles مرحباً أيها الأب الدب لديك الكثير من المشجعون هنا
    Mais je suis sûr que tu as beaucoup de trophées. Open Subtitles ولكني متأكدة أن لديك الكثير من الجوائز الخاصة بك
    Je t'ai tué ! Je suis sûr que tu as beaucoup de questions. Open Subtitles أنا قتلتك أنا متأكد من أن لديك الكثير من الأسئلة
    Écoute, je sais que tu as beaucoup de questions. Open Subtitles أسمعي، أنا أعلم أنك لديك الكثير من الأسئلة.
    tu as beaucoup de cran de venir me parler de Danny Desai quand ton mari est trop incompétent pour l'arrêter et que ta fille le suit partout comme un petit chien. Open Subtitles لديك الكثير من الجرأة لتتحدثى معى عن دانى ديساى فى الوقت الذى زوجك غير كفء لالقاء القبض عليه وابنتك تتبعه مثل الكلب
    Je suis sûre que tu... as beaucoup de questions. Open Subtitles حسناً، أنا واثقة أن لديك الكثير من الأسئلة.
    Donc tu as beaucoup de temps libre. Open Subtitles إذن من الواضح أن لديك الكثير من وقت الفراغ
    Je sais que tu as beaucoup de problèmes et que tu es dans une situation difficile, Open Subtitles اعلم بأن لديك الكثير من المشاكل وانت في وضع صعب
    Je pense juste que tu as beaucoup de qualités féminines Mark. Open Subtitles اعتقد فقط انه لديك الكثير . من عادات النساء , مارك
    Je sais que tu as beaucoup de boulot alors allons droit au but. Open Subtitles انظري, أعلم ان لديكِ الكثير من العمل المدرسي, لذا سأدخل تماماً في الموضوع.
    Parce que, un peu comme cette benne, tu as beaucoup de courage. Open Subtitles لأن ، مثل هذه السلة ، كان لديكِ الكثير من الشجاعة
    tu as beaucoup de problèmes. Open Subtitles لديكِ الكثير من المشاكل.
    C'est vrai que tu as beaucoup de trous sur ton visage. Open Subtitles انت بالتأكيد لديك العديد من الثقوب بوجهك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد